Обговорення категорії:Музичні альбоми українською мовою

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
  • Правильно має бути Українськомовні музичні альбоми. -- MykhayloNaumenko, 9 вересня 2017, 10:36, (UTC)
Є пруфи? як на мене і те і те норм. Прост треба попереіменовувати на шось одне. -- UkrainianCossack, 15 вересня 2017, 00:41, (UTC)
Блог проф. Пономарева: україномовний чи українськомовний?
Щодо слов'янських мов - потрібно вживати українськомовний, білоруськомовний, польськомовний, російськомовний. Не кажемо ж ми поломовний, чехомовний.
Блог проф. Пономарева: "перестроиться в соседнюю полосу":
У публічному мовленні досить часто чуємо прикметник україномовний, який нібито утворено від слів Україна й мова. Але насправді прикметник походить від двослівної конструкції українська мова, тому українськомовний. Як польська мова – польськомовний, чеська мова – чеськомовний, російська мова – російськомовний, а не поломовний, чехомовний, росіємовний. Отже, потрібно казати українськомовні громадяни, українськомовна література, українськомовна преса.
Городенська К. Українськомовний, а не україномовний / К. Городенська // Українська мова. - 2012. - № 4. - С. 115.:
Дехто вважає, що людей, які розмовляють українською мовою, потрібно називати україномовними, подібно до англомовних, іспаномовних та ін., незважаючи на те що ці складні прикметники тісніше пов’язані з назвою країни, ніж із назвою її мови. Інші заперечують проти вживання україномовний, тому що немає росіємовний, польщемовний. Замість нього пропонують уживати українськомовний, бо він точніше відбиває зв’язок з українською мовою. За таким самим зразком утворені складні прикметники російськомовний, німецькомовний, чеськомовний та ін. Отже, людей, які розмовляють українською мовою в Україні та за її межами, правильно називати українськомовними.
-- MykhayloNaumenko, 15 вересня 2017, 07:36, (UTC)