Обговорення користувача:Drundia/Ледуховський і взагалі е є (05.05.2010—06.05.2010)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Drundia/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Drundia

Ледуховський і взагалі е/є[ред. код]

Не оспорюю перейменування, але не второпаю, чому Гнєзно з є, хоча в тому ж воєводстві є Раконевіце та Пневи, які також через nie? Доречі Мешко I у нас в категорії "Мє", хто це так його? Взагалі як поводитися e та ie, чи є крім оцього правила щось більш детальне? --А1 08:28, 5 травня 2010 (UTC)Відповісти

«Ґнезно» теж має бути з «е», а скільки там у навігаційному шаблоні жахів... Мешка судячи з історії Амакуха, потім Агонк назад перейменував, але статтю не виправив. Як-як, згідно з правописом, і готувати чергового листа з проханням правопис до ладу довести :) , нічого детальнішого мабуть нема, і взагалі в нас звикли все в росіян копіювати. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 12:27, 5 травня 2010 (UTC)Відповісти
На Гнєзно є алібі в УЛІФі, тому я всюди писав саме Гнєзно, а інших УЛІФ не знадує, ось я і призадумавсь... --А1 21:59, 5 травня 2010 (UTC)Відповісти
Тю, теж мені алібі. УЛІФ і правопис не можуть навіть однаково писати прізвище Діми Прєвєда Ведмедька. А так у черговий раз УЛІФ вигадує переклади слів незрозуміло за якими правилами, мабуть у картографів учаться «точній транскрипції». Писати треба за правописом, а не за сумнівної якості словниками, не розумію, чому й кому прийшла в голову ідея бігати до словника за кожним словом, у нормальних розділах якось без цього живуть. Не лише ВП:ВИЛ у нас курям на сміх ))) --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 02:51, 6 травня 2010 (UTC)Відповісти