Сацума-аґе

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Сацума-аґе
Походження  Японія
Необхідні компоненти Сурімі[1]
Продаж сацума-аґе
Свіжоприготоване сурімі

Сацума-аґе (яп. 薩摩揚げ) — смажений рибний пиріг, що походить з Каґосіми, Японія. Для його приготування змішують сурімі і борошно, отримана компактна паста смажиться[2]. Це кулінарна спеціальність провінції Сацума. Сацума-аґе відомий під різними регіональними назвами по всій Японії.

Паста виготовляється з риби, заправляється сіллю, цукром та іншими спеціями та формується у одну з декількох поширених форм (круглу, овальну чи більш квадратну)[3]. Може готуватися не лише з меленої риби, але й включати гриби (аурикулярія вухоподібна), овочі (бені шоґа, цибулю, батун тощо), морепродукти (кальмари, восьминоги, креветки тощо)[4], а також деякі спеції. У рибальських селах його роблять з місцевих риб, наприклад сардин, акул, скумбрії тощо. У більшості випадків використовується два або більше видів риби.

Сацума-аґе зазвичай злегка підсмажується і занурюється в імбирно-соєвий соус або гірчицю та соєвий соус. Додається до одену[5], удону, сара удону або німоно (тушковані страви).

Склад[ред. | ред. код]

Зазвичай для приготування сацума-аґе використовували тріску; однак, оскільки запаси тріски вичерпуються, зараз використовують інші сорти білої риби (наприклад, пікша). Для сацума-аґе можна використовувати і жирну рибу, таку як лосось, однак страва матиме помітно інший смак.

Риба, що використовується для приготування сурімі включає:

Історія[ред. | ред. код]

Існують різноманітні історії походження сацума-аґе, але найвідоміша стверджує, що страва походить з Сацуми, Каґосіма. Приблизно в 1864 році рід Сімадзу привіз туди цю страву з Окінави, де смажену рибну пасту називали «чіґіаґе». Після того, як її привезли до Каґосіми, назва трансформувалася у «цука-аґе».

Регіональні назви[ред. | ред. код]

Залежно від регіону, страва відома під різними назвами[6]. У Каґосімі страва називається — «цука-аґе», у Токіо — власне «сацума-аґе», в Осаці — «темпура» (що не є те ж, що власне темпура)[4].

Різновиди[ред. | ред. код]

Якотен
  • Хіратен (ひ ら 天): плоский сацума-аґе.
  • Марутен (丸 天): сацума-аґе у формі тонкого диску. У Кюсю, переважно у Фукуоці, його їдять з удоном.
  • Ґобоутен (ごぼう天, ごぼう巻き): сацума-аґе обгорнутий навколо кореню лопуха.
  • Ікатен (い か 天): сацума-аґе обгорнутий навколо щупальця кальмара.
  • Такатен (た こ 天): сацума-аґе обгорнутий навколо порізаного восьминога . Існує вид такатену у формі кулі, що нагадує такоякі.
  • Таманеґітен (タ マ ネ ギ 天): сацума-аґе з цибулею[7].
  • Бакудан (爆 弾, «бомба»): сацума-аґе обгорнутий навколо вареного яйця.
  • Хонеку (ほ ね く), хонетен: скорочення від «хонекурі-темпура», місцева страва на півночі Вакаями[8].
  • Джакотен (じ ゃ こ 天): особливий продукт з Уваджіми, префектура Ехіме. Якотен має давню історію, ще з періоду Едо. Він виготовляється з дрібної риби, виловленої неподалік.
  • Ґаньсу (が ん す): місцева страва з Хіросіми, подібна до котлети.

За межами Японії[ред. | ред. код]

  • У Кореї сацума-аґе називається «еомук» (кор. 어묵) або «оденґ». Великі міста, такі як Пусан і Сеул, продають цю страву як вуличну їжу в зимовий та осінній сезони.
  • У Тайвані сацума-аґе продається як «тіанбула» (甜不辣, букв. «солодкий, не гострий»). Він був завезений до Тайваню під владою Японії людьми з Кюсю[9]. Його часто використовують як інгредієнт для одена чи лу вей.
  • Подібні страви існують і у В'єтнамі.

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. https://megalodon.jp/2023-0214-1041-25/https://www.nikkama.jp:443/zukan/
  2. News, Travel Today (23 листопада 2016). Top Five Must-Try Authentic, Exotic Cuisines Around The World Tourists Rave About. TravelersToday (англ.). Процитовано 15 листопада 2020.
  3. Sakai, Sonoko (19 листопада 2019). Japanese Home Cooking: Simple Meals, Authentic Flavors (англ.). Shambhala. ISBN 978-0-8348-4248-9.
  4. а б Park, Jae W. (4 квітня 2000). Surimi and Surimi Seafood (англ.). CRC Press. ISBN 978-0-8247-0372-1.
  5. Itoh, Makiko (20 січня 2017). 'Oden': Japan's traditional winter fast food. The Japan Times (амер.). Процитовано 15 листопада 2020.
  6. 「さつま揚げ」の各都道府県での呼び名を調査 関西は「天ぷら」. J-TOWN.NET. 16 червня 2017. Процитовано 23 березня 2020.
  7. Архівована копія. Архів оригіналу за 16 березня 2012. Процитовано 15 листопада 2020.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
  8. Magazine, Japan Web (15 травня 2013). Honeten (яп.). Процитовано 15 листопада 2020.
  9. Katakura, Yoshifumi (2016). 片倉佳史の台湾歴史紀行 第一回 港湾都市・基隆を訪ねる (PDF). Japan–Taiwan Exchange Association. с. 9. Процитовано 23 березня 2020.