Украдене щастя

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Украдене щастя
Титульна сторінка другого видання драми І.Франка «Украдене щастя» (1901 р.)
Жанр драма
Форма п'єса
Автор Іван Франко
Мова українська
Написано 1893
Видавництво Журнал «Зоря»
Видання 1894

Q:  Цей твір у Вікіцитатах
S:  Цей твір у  Вікіджерелах

«Укра́дене ща́стя» — п'єса українського письменника Івана Франка. Вперше надрукована у 1894 році в журналі «Зоря» ( № 9, с. 202 – 207; № 10, с. 225 – 227; № 11, с. 250 – 252; № 12, с. 276 – 280). Окремим виданням п’єса вийшла того ж року у Львові. За життя письменника було здійснено три окремих видання п'єси (друге - Львів, 1901, третє - Київ, 1909). У текст другого видання І. Франко вніс декілька виправлень змістового та стилістичного характеру[1].

Дійові особи[ред. | ред. код]

  • Микола Задорожний — чоловік, літ 45, невеликого росту, похилий, рухи повільні.
  • Анна — його жінка, молодиця, літ 25.
  • Михайло Гурман — жандарм, високий, здоровий мужчина, літ З0.
  • Олекса Бабич — селянин, літ 40, сусід Миколи.
  • Настя — його жінка, літ 35.
  • Війт — селянин, літ 50.
  • Шльома — орендар.
  • Селяни, селянки, парубки і дівчата, музики і т. і.

Історія створення[ред. | ред. код]

І. Франко написав драму на конкурс, що був оголошений 18 березня 1891 р. Письменник подав п'єсу на конкурс наприкінці вересня. В січні 1893 р. драма була відзначена другою премією і рекомендована для постановки. Осип Маковей у статті «Д-р Іван Франко» («Зоря», 1896, 1, с. 19) стверджує, що спочатку драма мала назву «Жандарм», але цензура не дозволила «виставляти на позорище такої важної в суспільності людини, як жандарм». Драму рекомендували до постановки на сцені після того, як автор замінив жандарма поштарем. В зміненій на вимогу цензури редакції драма не публікувалася[1].

Основа п'єси[ред. | ред. код]

За свідченням самого І.Франка, в основі п'єси лежить народна «Пісня про шандаря», яка мала декілька варіантів, один з яких письменник опублікував у праці «Жіноча неволя в руських піснях народних» (Львів, 1883, с. 44 – 50). Ще три варіанти пісні, записані різними особами в селах Галичини, І.Франко надрукував у журналі «Житє і слово» (1895, т. IV, кн. 4, с. 91 – 95) під рубрикою «Із уст народу». Один із них, записаний приятелькою Франка Михайлиною Рошкевич 1878 року від селянки Явдохи Чигур у селі Лолині Долинського повіту, став сюжетною основою драматичного твору письменника. Цей варіант відрізнявся трагічним розв'язанням конфлікту, виразнішою індивідуалізацією героїв, у ньому було яскраво виражене прагнення селян до справедливої свободи [2].

Перші постановки[ред. | ред. код]

Перша постановка п'єси «Украдене щастя» відбулася у Львові на сцені театру товариства «Руська бесіда» 16 листопада 1893 р. П'єсу поставив Кость Підвисоцький, який і виконав роль Миколи Задорожного. Анну грала Антоніна Осиповичева, а Михайла Гурмана, поштаря — Степан Янович (батько Леся Курбаса).

Про величезний успіх драми свідчить той факт, що на другій виставі глядачі влаштували авторові бурхливу овацію, а молодь піднесла йому на сцені лавровий вінок. Виставі були присвячені численні статті. Зокрема, театральний оглядач Теофіл Мерунович писав, що твір Франка має «дійсні мистецькі прикмети» і що для драми характерні «жива і послідовна акція, гарна мова, правда і міра, що характеризують високий талант». Оглядач робить висновок, що поява в Україні «Украденого щастя» — «це політична подія», що така драма для української сцени є «оригінальним твором, де кожна сцена, кожний вислів дихають правдою… Це вірний вираз оригінальних прикмет українського народу».

До кінця 1893 року п'єсу, окрім Львова, було поставлено ще у дванадцяти містах Галичини, де вистави мали сценічний успіх, за висловом Франка, завжди і скрізь там, де її добре грали.

На початку лютого 1904 року за режисурою Івана Карпенка-Карого драму було вперше поставлено у Києві в приміщенні театру «Бергоньє» в першій редакції Франка. Ролі виконували: Микола — Карпенко-Карий, Анна — Любов Ліницька, Михайло — Микола Садовський.

П'єса на оперній сцені[ред. | ред. код]

Екранізації[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]

  • То хто ж украв щастя? / Підготувала Людмила Гуренко // Українська газета плюс. — 2008. — № 29(169).
  • Украдене щастя. Іван Франко. Енциклопедія життя і творчості. Архів оригіналу за 23 січня 2021. Процитовано 27 грудня 2020.
  • «Украдене щастя» в е-бібліотеці «ЛітАрхів»
  1. а б Украдене щастя . Примітки. Архів оригіналу за 23 січня 2021. Процитовано 27 грудня 2020.
  2. Украдене щастя. Примітки. Архів оригіналу за 23 січня 2021. Процитовано 27 грудня 2020.