Хіоб Лудольф
Гіоб Лудольф | |
---|---|
нім. Hiob Ludolf | |
Псевдо | Іоб Лудольф |
Народився |
15 червня 1624[1][2][…] Ерфурт[1] |
Помер |
8 квітня 1704[1][2][…] (79 років) Франкфурт-на-Майні, Священна Римська імперія[1] |
Громадянство | Священна Римська імперія |
Національність | німець |
Діяльність | орієнталіст, філолог, письменник |
Галузь | сходознавство |
Alma mater | Ерфуртський університет[4] і Лейденський університет[4] |
Науковий керівник | Jacobus Goliusd |
Вчителі | Johann Möllerd[4] і Constantine L'Empereur van Oppyckd[4] |
Відомі учні | Johann Heinrich Michaelisd[4] |
Знання мов | німецька[5], ґеез і латина[2] |
Рід | Q122781451? |
Батько | Hiob Ludolfd |
Діти | Karl Christian Ludolfd і Q122793965? |
Гіоб (Іоб) Лудольф (нім. Hiob Ludolf; 15 червня 1624, Ерфурт — 8 квітня 1704, Франкфурт-на-Майні) — німецький сходознавець і африканіст, один з основоположників цих дисциплін.
Гіоб Лудольф був поліглотом і ерудитом, вивчив 25 мов. Це фігура, характерна для раннього Нового часу. Автор першої в Європі граматики основної мови Ефіопії — амхарської мови (лат. Grammatica amharicae linguae quae vernacula est Habessiorum et Lexicon amharico-latinum; Francfort, 1698) і словника цієї мови (лат. Lexicon aethiopico-latinum, 1699). Заняття Лудольфа амхарською мовою почалися у 1649 р. (він спілкувався з ефіопськими ченцями, що відвідували Європу), а його перша велика праця про Ефіопію вийшла у 1681 р. (лат. Historia Aethiopica).
Племінником Гіоба Лудольфа був автор першої граматики російської мови Генріх Вільгельм Лудольф.
- Lexicon Aethiopico-Latinum (ein Wörterbuch der klassischen altäthiopischen Sprache), 1. Aufl. London 1661 (Roycroft), hg. Johann Michael Wansleben, 2. Aufl. Frankfurt am Main 1699 (Zunner)(нім.)
- Lexicon Amharico-Latinum (das erste Wörterbuch des Amharischen), Zunner, Frankfurt am Main 1698(нім.)
- Historia Aethiopica, o.V., Frankfurt a.M. 1681(нім.)
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Хіоб Лудольф |
- Біографія і бібліографія Лудольфа в німецькому церковному словнику [Архівовано 5 листопада 2016 у Wayback Machine.].
- Ілюстрації до «Ефіопської історії» Лудольфа [Архівовано 5 листопада 2016 у Wayback Machine.]
- Псалтир Давида по-по-і латині ефіопських [Архівовано 11 березня 2007 у Wayback Machine.] у виданні Лудольфа
- Французький переклад «Ефіопської історії» Лудольфа [Архівовано 14 листопада 2016 у Wayback Machine.]
|