Вікіпедія:Перейменування статей/Кеті Янґ → Кетрін Янг

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Кеті ЯнґКетрін Янг Юнг Катерина[ред. код]

У статті зазначено, що громадянка Росії, російського походження.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:03, 14 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Якщо це помилка, та вона громадянка США, то пропоную Кетрін Янг.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:07, 14 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Відповідно до ВП:ІС § Персоналії та російського походження особи,  Підтримую перейменування, але тільки в частині порядку запису, а не прізвища, тобто на Янг Катерина. --Рассилон 10:41, 14 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Почнемо з того, що в самій статті є дивні помилки про "російське громадянство/підданство", володіє мовами: "російська" - адже з енциклопедичної точки зору це а)неправда; і б)несуттєво! Вона безумовно американська громадянка, яка ще непогано пам'ятає російську. Але пише - англійською! Все життя пише англійською, постійно видається у Вол Стріт Джорнел, Нью-Йорк Таймс і таке інше. І лише часом, при нагоді, - тролить Путіна, розвінчує комунізм і згадує як анекдот своє дитинство у совку. Питання - яка нам хрін різниця, як називати американську журналістку, яка сама себе називає Кеті Янґ! Не досить що всю нашу діаспору намагаємось підігнати під совок - давай іще й (російську?) несовкову будем перейменовувати! Народ, прокиньтесь! Ми живемо в глобальному світі! Витягніть з голови кагебістський запобіжник! Вже нема "сбежавших на Запад врагов народа"! І ніяких балів на їх вишукуванні не заробиш! Дайте їм жити там де вони вибрали і досить непогано чуються. Є американська ліберальна феміністка Кеті Янґ. Російського походження, єврейського, чи з домішкою бурятської крові - не причина переназивати її всупереч ВП:ІС. І ще більше абсурдна пропозиція про зворотний порядок іменування - це взагалі фантазія. Mykola Swarnyk (обговорення) 18:47, 14 січня 2019 (UTC)[відповісти]
"Не трибуна".--ЮеАртеміс (обговорення) 07:24, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Єдина україномовна згадка, яку знайшов, - Кетрін Янг. Не бачу причин іменувати її пестливою формою. Це ж не псевдонім співачки.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:24, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Знайшов другу: Кеті Янг. ВП:МОВА, до речі, вимагає написання Янг через Г.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:42, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Угу, і саме ця доленосна знахідка примусила вас номінувати її на "Юнг Катерину"... Пестливі форми у вашій уяві. На Заході дуже модно називати себе короткою формою імені. Білл Клінтон, Джо Байден - ідіть їх "попестіть" по їхніх формах. Mykola Swarnyk (обговорення) 08:12, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Не на Заході, а в США. Наприклад, для британської англійської вони стилістично марковані.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:26, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Бачу, ви "знаєтесь" на всіх тонкощах. Мабуть саме тому принца Гарі називають "стилістично маркованим" принцом Гарі. Назло бабусі. Mykola Swarnyk (обговорення) 10:42, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Взагалі-то він Генрі. Henry Charles Albert David. Називають його неформально в силу віку та публічного відкритого образу. Це така фамільярність.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:22, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]

When Princess Diana and Prince Charles announced their second son’s name, the palace said that he’d be known officially as Prince Henry Charles Albert David, but just ‘Harry’ to his family and chums.

As the prince grew up, he was just referred to by Kensington Palace, and therefore the Press, and the public at large, as Prince Harry. So that’s why Henry has just remained an ‘official’ title.

Why is Prince Harry called Harry when his name is Henry?

Хлопчик ріс на очах громадськості, а ім'я не виросло разом з ним. Такий от "Дядя Федір" навпаки.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:59, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Оскільки російське громадянство таки сумнівне, змінив номінацію на повне ім'я.--ЮеАртеміс (обговорення) 09:49, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Дивіться, що знайшов:

Відомий публіцист Кеті Янг у неділю розмістила на консервативному сайті RealClearPolitics статтю під заголовком "Голий російський король", в якій називає Путіна найбільшим "лузером" тижня.

"Його спроби зробити з України васальну державу лише перетворили її на недружнього сусіда", - пояснює свою думку автор, колишня москвичка, яка приїхала до США з батьками майже чверть століття тому і яка американізувала своє ім'я з Катерини Юнг.

Джерело: BBC
Тож можете ще раз перейменувати тему. А там може ще щось знайдеться, і так далі, поки не знайдеться той неповторний варіант, де можна буде зупинитись та подумати, що варто спершу робити пошук, а потім пропонувати з аргументами, кращими за "нумо так... а ні краще так... хоча ось ще 10 варіантів"--95.91.179.43 11:02, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
І що випливає з цитати? Вроджена Катерина Юнг кличе себе Кеті Юнг. В статті вказано, що справжнє ім'я Кетрін Алішія Янг. Ми за прізвиськом чи іменем будемо іменувати цю особу? Я виступаю за ім'я.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:07, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Бі-Бі-Сі ще форму Кейт вжила в тій же статті.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:28, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Що Кейт, що Кеті -- варіанти американського Кетрін. При натуралізації мало хто лишається на старому прізвищі, особливо зважаючи, що вона додаток Елішіа має. Доречі, ваш початковий аргумент "У статті зазначено, що громадянка Росії, російського походження" не випливає зі статті (там лише про російське походження є). Навпаки, показує як погано ви знаєте про єврейську міграцію та процес натуралізації у США. А відома вона, як Кеті Янг. Чи ви може Марка Твена перейменувати були б не проти?--95.91.179.43 13:03, 15 січня 2019 (UTC)[відповісти]
@ЮеАртеміс. Ну що, може знімете номінацію за власною ініціативою? Mykola Swarnyk (обговорення) 02:19, 16 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Знімаю, оскільки під таким ім'ям вона публікує книжки. Себто літературний псевдонім. Однак з огляду на згадки в україномовній пресі та ВП:МОВА, перейменовую на Кеті Янг.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:08, 17 січня 2019 (UTC)[відповісти]

А от цього якраз не треба! Перейменування всупереч результатам обговорення - це грубе порушення правил (якщо ви розумієте, що це таке). Mykola Swarnyk (обговорення) 17:29, 17 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Це тривіальне правописне перейменування. ВП:МОВА. Надто в усіх наведених україномовних згадках через Г.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:47, 18 січня 2019 (UTC)[відповісти]
"Тривіальне" перейменування можливе лише, коли назва не винесена на обговорення. Коли вже обговорення триває, ініціатор не може перейменовувати всупереч наведеним аргументам. Єдине, що ви можете в цій ситуації - зняти свою пропозицію і залишити назву як була. "Знімаю і перейменовую" - це абсурд! Не лише один я тут вам казав, що ваші дії поспішні і сумбурні. Справді, буду піднімати питання про накладення на ваш обліковий запис обмеження. Я все розумію, але бездумні дії все більше схожі на підрив нормального функціонування. Майте на увазі, адже це не одиничний випадок. Mykola Swarnyk (обговорення) 02:50, 19 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Що абсурд, так це Геллбой попри наявність у статті посилання на прокатника та постер у мережі. Кілька Ваших останніх перейменувань були свідомими порушеннями ВП:МОВА. Мої ж дії цілком вписуються в політику. Я висував питання щодо повного іменування людини - стаття на повне ім'я не була перейменована. А дотримання вікіполітики, як я вважаю, не потребує обговорення - це просто обов'язок кожного користувача.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:32, 21 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Якщо так вважаєте, виносьте на перейменування з відповідними аргументами. Якщо я зробив, на вашу думку, якусь дурницю - не не значить, що ви маєте "у відповідь робити щось втричі дурніше! Почитайте два шаблони, які ви ж самі встановили на сторінці обговорення! Не треба робити нонсенсів у квадраті! Mykola Swarnyk (обговорення) 08:07, 21 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Краще Ви обґрунтуйте ґефікацію попри наведені вище АД та вікіполітику. А шаблони про те, що варіанти Кетрін та Катерина не були підтримані. Вони не про ґ.--ЮеАртеміс (обговорення) 08:20, 21 січня 2019 (UTC)[відповісти]
А нє щоб подивитись Українську Правду? Сунете своїми засніженими валянками прямо в сіни - ні щоб обмести на обидва боки та подивитись, - так і з самолітами, і з келебасами, і з університетом - більше змахує на НДА! Я не відслідковую, але мабуть уже ваша персональна статистика йде в негатив, у підрив діяльності. Хто вас заставляв шаблон ставити - навіть два?! Можна ж подумати перед виконанням дії - як виглядатиме текст після кнопки "Зберегти зміни" - вам це байдуже? Mykola Swarnyk (обговорення) 09:51, 21 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Чудово, що Ви нарешті знайшли хоч одне джерело, але ВП:МОВА нікуди не дівається.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:41, 21 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Те, що, на жаль, нікуди не дівається - це результати ваших хаотичних необдуманих дій. Ось що, на жаль, залишається. Ну і години часу, витрачені вхолосту, а в окремих випадках — на шкоду проекту, українській мові і вашій власній мотивації. Mykola Swarnyk (обговорення) 04:22, 22 січня 2019 (UTC)[відповісти]

ЮеАртеміс, ваші дії взагалі за межами всіх правил. Ви не можете перейменовувати та підводити підсумки, особливо зважаючи на багаторазову зміну позиції та відутність такого варіанту взагалі у ваших редагуваннях (перейменувиння цієї сторінки).--95.91.179.43 06:16, 25 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Які підсумки, коли номінація була знята?--ЮеАртеміс (обговорення) 09:50, 25 січня 2019 (UTC)[відповісти]
ЮеАртеміс, по-перше, у рамках цього обговорення ви запропонували кілька варіантів, одне з яких підтримав Рассилон (і це не поточна назва). Oскільки вже є суперечення до простого залишення, то вашого особистого бажання бути не може, завершити обговорення може лише хтось нейтральний. По-друге, як відзначив Mykola Swarnyk, аргумент "залишена стара назва" просто неприйнятний, бо суперечить логіцi, тож це ще один аргумент за завершення перейменування стандартним способом, а не його дострокового завершення.--95.91.179.43 11:33, 25 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Оскарження[ред. код]

Оскаржую зняття, бо були надані варіанти, що суперечать "залишенню старої назви". Якби було одностайне рішення в обговоренні, таке зняття було б можливе, але у цьому випадки підсумок має підводити незалежна сторона. Окрім того, тема Ґ-Г теж була частиною обговорення (хоча ЮеАртеміс вже перейменував поза обговоренням).--95.91.179.43 06:20, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Це абсурд. Те перейменування технічне. Однак повторю аргументи: наведені вище АД + ВМ:МОВА.--ЮеАртеміс (обговорення) 06:31, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Це не абсурд, а ваша погана пошукова робота. Спочатку запропоновано варіант, що підтримано одним з користувачів, потім відкрито гугль, знайдено ще один варіант, потім перехід до варіанту 3, закриття обговорення і тихенько перейменування Янґ на Янг. При тому, що в джерелах також є Янґ, тож не завадило б провести порівняльний пошук, оскільки це питання входило до перейменування (ви самі так перейменували це обговорення).--95.91.179.43 07:56, 28 січня 2019 (UTC)[відповісти]
"Завадило" б. Бо ВП:МОВА ніхто не скасовував і правопис не міняв. @NickK: вибачте, що часто Вас смикаю. Чи не могли б Ви підтвердити справедливість перейменування Кеті Янґ → Кеті Янг?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:21, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Точно, @NickK:: підтвердіть, що перейменування статті ініціатором обговорення в ході обговорення всупереч наведеним аргументам і джерелам - якщо воно здійснене двічі або тричі - не вважається порушенням і повинно лише вітатися. Mykola Swarnyk (обговорення) 07:27, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]
Не всупереч. На момент перейменування були наведені лише джерела з Г. Та й аргументів за Янґ досі не було. Як аргументуєте порушення ВП:МОВА? Тим, що ця політика просто не подобається?--ЮеАртеміс (обговорення) 07:36, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

  • По формі в цьому обговоренні, звісно, багато наплутано, але позиції учасників обговорення зрозумілі, і підсумок підбити можливо. Якщо подивитися на обговорення, то UeArtemis як номінатор пропонував варіанти Юнг Катерина та Кетрін Янг, ці варіанти ніхто не підтримав, тож формально їх можна відкинути. З іншого боку, 3 з 4 учасників обговорення (UeArtemis: пропоную Кетрін Янг, Рассилон: Підтримую перейменування, але тільки в частині порядку запису, а не прізвища, тобто на Янг Катерина, 95.91.179.43: А відома вона, як Кеті Янг) в підсумку висловилися за написання прізвища Янг. Додатково в обговоренні показано, що найбільш вживаним варіантом імені є Кеті Янг. Відповідно, підтверджую перейменування на Кеті ЯнгNickK (обг.) 14:06, 30 січня 2019 (UTC)[відповісти]