Обговорення:Вінстон Черчилль/Архів 1
Це архів колишніх обговорень. Не редагуйте вміст цієї сторінки. Якщо ви хочете розпочати нове обговорення, чи відновити старе обговорення, прохання робити це на поточній сторінці обговорень. |
Кількість переглядів
Рік | 2010 | 2011 | 2012 |
---|---|---|---|
Переглядів | 7206 | 14358 | 20816 |
Цікаво звідки стаття взялась - мабуть зразок Совітьської пропаганди ;) Tigga 20:35, 21 липня 2006 (UTC)
- я працюю над змінами - перекладаю дещо з англійської - Tigga 01:10, 22 липня 2006 (UTC)
Прізвище
УЛІФ подає прізвище Черчилль. --Tigga 10:04, 13 червня 2007 (UTC)
В УЛІФі також ім'я «Вінстон». --Tigga 17:41, 14 березня 2008 (UTC)
- Я не знаю, хто писав УЛІФ, втім мене вчили Уінстон, Уатсон, Оуен (а не Овен)--Kamelot 17:48, 14 березня 2008 (UTC)
- "Орфографічний словник української мови", 6-е видання (К.: Довіра, 2006) — Український мовно-інформаційний фонд НАН України. Те ж саме у Інтернеті УЛІФ. До речі там є Овен та Оуен, але тільки Ватсон. --Tigga 18:17, 14 березня 2008 (UTC)
- Згідний, Уінстон та Уатсон це знущання --AS sa 10:53, 15 березня 2008 (UTC)
- Згоден: або Вінстон або Уїнстон.--Ahonc (обг.) 11:51, 15 березня 2008 (UTC)
- Перейменував.--Ahonc (обг.) 12:09, 15 березня 2008 (UTC)
- Так само згідниј! Дуже вдало перејменували. --рівноденник ✉ 12:06, 15 березня 2008 (UTC)
- Згідний, Уінстон та Уатсон це знущання --AS sa 10:53, 15 березня 2008 (UTC)
- "Орфографічний словник української мови", 6-е видання (К.: Довіра, 2006) — Український мовно-інформаційний фонд НАН України. Те ж саме у Інтернеті УЛІФ. До речі там є Овен та Оуен, але тільки Ватсон. --Tigga 18:17, 14 березня 2008 (UTC)
Дуже підозрілими виглядают наступні речення:
- >> "Вони дійшли єдиної думки, що після закінчення війни всі держави повинні бути роззброєні, окрім країн переможниць. " Що за джерело? Це дуже схоже на маячню. По-перше, абсолютно нереально, по-друге, я читав мемуари Черчілля і нічого подібного там не бачив. Користувач:OlexiyO
- >> "На заклики Сталіна, підтримуваного Рузвельтом, відкрити другий фронт на заході, Черчілль не давав конкретної відповіді, змушуючи росіян самотужки боротися проти німців. Це нагадувало політику Англії під час війни з Наполеоном I. Тоді воєнні дії проти Бонапарта вели в основному російські солдати, у той час як англійці надавали союзникам матеріальну і фінансову допомогу." - майже цитата з радянського підручника. Як відомо, англійці вели бої з японцям в Бірмі, Сингапурі, активні бойові дії в Атлантичному океані, бої в Африці, а після перемоги в Африці - висадились на Сицилії та в Італії (задовго до висадки у Франції).Користувач:OlexiyO
Скажіть, де ви знайдете людину, яка б писала про себе погано в своїх мемуарах? :-) Serge Rode 09:10, 29 січня 2010 (UTC)
Відмінювання прізвищ
Якщо правильно пам'ятаю, то прізвища чоловіків (Джон Спенсер-Черчилль) мало, що мають відмінки, так ще й обидві частини (тобто Спенсера_черчилля)http://uk.wikipedia.org/wiki/Вінстон_Черчилль
передчасне народження
На мене, відривати обставину "передчасно" від присудка "народився" не варто, тобто краще, либонь, "народився передчасно 1874 року" і далі за текстом. Правду сказати, ця неонатальна подробиця якась взагалі зайва. За логікою, треба додати ще й вагу при народженні та ім'я повитухи. Якби далі щось говорилося про те, що передчасне народження призвело до надмірної ваги чи передчасної смерти сера Вінстона, тоді було ясно, навіщо тут ця згадка.