Обговорення:Гнучка розробка програмного забезпечення

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Цікаво, чому «Agile software development» перекладається як «Гнучка розробка програмного забезпечення»? Agile перекладається як «спритний, моторний; рухливий; жвавий». Є Швидка розробка програмного забезпечення що відповідає en:Rapid application development. Agile — подібна концепція, в якій робиться упор на швидкість розробки, не на гнучкість. --Tigga 09:14, 12 травня 2009 (UTC)[відповісти]

Сталий, усім звичний переклад. — Олександр Кравчук 12:05, 20 червня 2009 (UTC)[відповісти]
Сталий, усім звичний переклад — це «аджайл». Інші варіанти перекладу використовуються переважно самими перекладачами P.Y.Python 18:55, 21 січня 2012 (UTC)[відповісти]