Обговорення:Олександр Ягеллончик

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

N.Português нє, ну ви це серйозно? Це ж не різні імена, не псевдоніми, це одне і те ж ім'я навіть не на різних мовах. Суть в тому що такий розділ захаращує статтю, а в преамбулі взагалі нічого не треба добавляти. --August (обговорення) 13:28, 10 серпня 2019 (UTC) Давайте усім правителям з іменем Олександр робити такі розділи? А в інших вікі може ви десь таке зустрічали?--August (обговорення) 13:30, 10 серпня 2019 (UTC)[відповісти]

  • Я так і роблю по інших персоналіях, містах, річках тощо. І це цілком серйозно. Наприклад: Дуарте (король Португалії) чи Сеута
  • Стаття після преамбули — це детальне розкриття тез цієї преамбули. Преамбула починається з імені. Об'єкт може мати декілька імен, або різний запис одного і того ж імені. Слід фіксувати усі ці імена.
  • У преамбулі мало місця для усіх форм імен і пояснення цих форм. Тому слід виносити в окремий розділ. Вікіпедія дозволяє це робити.--N.Português (обговорення) 07:18, 11 серпня 2019 (UTC)[відповісти]
На мою думку таке винесення зовсім не доцільне, хіба для випадків де на різних мовах як мінімум три різні варіанти назви предмета статті але не варіанти форми цієї назви. Ми ж не будемо наприклад писати "Іван Мазепа - імя в офіційних документах; Іванко - імя яким його називала мати". Та і навіть якщо справді присутні 2-3 варіанти імені в різних мовах то це варто вмістити в преамбулі як це роблять в усіх інших вікіпедіях.--August (обговорення) 12:16, 11 серпня 2019 (UTC)[відповісти]
  • Ні, в преамбулі це поміщати не варто. Інакше буде так — три імені підряд. При цьому, означення починається з другого рядка, хоча мусть стояти у першому після означувального слова. Це неправильно і негарно. Орієнтуватися на інші вікіпедії не випадає. Про Івана Мазепу не скажу, а от за королів інших країн, імена яких записувалися по-різному латиною, германськими чи іншими мовами, то їхні імена варто виокремлювати в розділ. У деяких іспанців чи німців, скажімо, довжелезні «триповерхові» імена. --N.Português (обговорення) 00:04, 12 серпня 2019 (UTC)[відповісти]
Я взагалі то, у даному випадку, веду до того що там одного імені вистачає. --August (обговорення) 00:50, 12 серпня 2019 (UTC)[відповісти]
ОК, мені теж так здавалося. Але пан NOFххх (забув як його нік) ставив ці імена на початок преамбули, тому я виоремив їх у розділ, щоб «і вівці цілі і вовки ситі». --N.Português (обговорення) 01:42, 12 серпня 2019 (UTC)[відповісти]

1) ЕІУ на відміну від вікі є друкованою енциклопедією, тому там немає нюансів з дизамбігами перенаправленнями і т д. Ми могли б перейменувати статтю на Олександр але тоді прийдеться в дужках додавати (польський король) мені (та й мабуть вам судячи з вашої пропозиції щодо імператорів СРІ) такий варіант видається гіршим 2) Правки носферату не варто сприймати серйозно, більшість з них - ОД, памятаєте короля Даніеля Галицького? 3) Щодо інших імен - у кожного історика свій стиль і привички, це ж стосується і перекладачів, комусь подобається транслітерувати іноземні імена, хтось їх пише по руським правилам, з по-батькові, тому маємо різні варіанти, це стосується не лише Олександра а й багатьох інших історичних діячів (особливо польських), через що вікіпедисти постійно "ламають списи", і завантажувати через це статтю інформацією, яка не має значної цінності як на мене не варто, а достатньо одного загальноприйнятного імені та й все. --August (обговорення) 09:33, 13 серпня 2019 (UTC)[відповісти]

  • 1) Так, ЕІУ - друкована енциклопедія. У ній стаття названа просто «Олександр». Хоча могли назвати «Олександр Ягеллончик». Мені варіант ЕІУ подобається більше, бо коротко. Інших польських королів з іменем Олександр не було. У нас, у вікіпедії, стаття названа Олександр Ягеллончик, бо так зручніше, — як ви правильно зауважили, не треба писати уточнення (король Польщі). У преамбулі, на мою думку, додавання династичного «Ягеллончик» зайве. Загалом, слід розібратися з іменуванням польських королів й уніфікувати їх в одному стилі — «імя + номер», «імя + по-батькові», чи «імя + прізвище».
  • 2) Так, пам'ятаю. Але він не один. Завтра, прийдуть інші й обов'язково додадуть «Казимирович», «Александр» й інше, і втулять ці імена на початок преамбули. Аби цього не було, я виокремив імена у інший розділ, щоб можна було скасувати ці правки, і відправити їх у відповідний розділ.
  • 3) Імена повинні зазначатися у статті, бо вони є дороговказом при пошуку. Жирний шрифт полегшує цей пошук, як я колись читав у Кнайпі. Якщо не-історик ще може пов'язати «Александра» і «Олександра», то зрозуміти, що «Сигізмунд» і «Жигімонт» — це одна і та сама особа, далеко не кожен. Тому ці імена необхідно зазначати. Я, скажімо, взагалі не знав, що «Олександра Ягеллончика» називають «Олександром Казимировичем», і вперше довідався про це звідси. --N.Português (обговорення) 00:03, 14 серпня 2019 (UTC)[відповісти]