Обговорення:Сучасна українська література

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Статтю «Сучасна українська література» створено в рамках Тижня сучасної української літератури
(23 листопада 2010 року — 23 грудня 2010 року)
Ця стаття належить до числа добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 10 травня 2013 року.
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 665 17969 71842

уточнення до розділу звязок з українською еміграцією[ред. код]

Я, Марія Шунь, українська поетка, котра проживає у Нью Йорку, маю заувагу щодо цього розділу, тому що мене згадано не в загальному списку закордонних українських авторів, а якось цілком окремо і лише як упорядника літературних антологій.

Крім укладених мною колективних збірників, в мене є 7 власних книг, виданих в Україні. Лишень за останні роки я опублікувала "Верлібріарій" (К: в-во Факт,2006), "Борохно і порохно" (Л:в-во ЗУКЦ,2006), "Водокач" (К:в-во Просвіта, 2007), "БІЯС" (К:в-во Жупанського, 2008) та "ООН" (К: в-во Жупанського, 2009).І ще 2 книги було видано до мого виїзду у 1995 р. А вже після цього я видрукувала декілька антологій.

Так виходить, що мене, наче зумисне, хтось хоче замовчати. Але такий підхід є відверто нейприйнятний ніде у світі. Вікіпедія повинна бути неупередженою і обєктивною.

Нагадування - включити мене до спільного списку авторів, котрі проживають за кордоном. Дякую.

Шановна пані Марія Шунь, я врахував Ваше побажання і додав Вас у загальний перелік. Бажаю принагідно щасливих свят. --Silin2005 (обговорення) 21:03, 1 січня 2013 (UTC)[відповісти]

запитання щодо розділу про покоління двотисячників[ред. код]

Підкажіть, будь ласка, з яких міркувань і на якій підставі в розділі "Двотисячники" в переліку приналежних до цієї генерації відхилили згадку про моє ім'я із посиланням на статтю про мене? (мене звуть Олесь Барліг)

Я думаю, що Вашу зміну можна повернути. Нехай висловиться той, хто усунув редагування. --Silin2005 (обговорення) 16:35, 22 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Дякую за відповідь. Правку видалив користувач ivasykus. Чекатимемо його відповіді.
@Олесь Барліг: відповім замість Ivasykus. Підозрюю, тому що в ред. № 18161552 ви не вказали жодних джерел, на яких базується ця інформація. --Максим Підліснюк (обговорення) 18:22, 22 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Максим Підліснюк, перепрошую, яка саме інформація потребує підтвердження?
Те, що Балін О. є двотисячником. --Максим Підліснюк (обговорення) 19:33, 22 травня 2016 (UTC)[відповісти]
Максим Підліснюк Додав до моєї статті посилання на джерела, де згадується приналежність мене до двотисячників. Знов додаю правки до цієї статті - подивимось чи відхилять.

Про енциклопедичний стиль[ред. код]

Стаття, на мою думку, цінна тим, що тут накопичено масу інформації про сучасних авторів. Проте вважаю, що терпить вона на те, що англійці звуть «information overload». Зі статті могли б вийти із десятка статей, які зараз являються окремими підгрупами згаданої статті. Чи не варт би розбити її на ці окремі підгрупи та встановити вікіпосилки на кожну в головній статті? Прошу також звернути увагу на зв'язність тексту: він читається більш як розповідний ніж енциклопедичний...--лк (обговорення) 20:35, 2 квітня 2013 (UTC)[відповісти]

Перечитав знову завернену версію: читається більш як доповідь ніж як енциклопедична стаття... Відцідіть, будь ласка, "воду" — залиште есенцію...--лк (обговорення) 18:21, 3 квітня 2013 (UTC)[відповісти]
Шановний Lewkurdydyk, дякую за Ваші думки про статтю. Стосовно «information overload», стаття задумувалася і писалася як широкий огляд, подібно до статті Українська мова. Її мета дати читачу уявлення про явище у всій його повноті і різноманітності. Я вважаю, що на окремі статті заслуговують лише розділи про поезію, прозу, драматургію, популярну та дитячу літературу. Достатнього матеріалу для написання цих статей поза розмірами стабів я не знайшов, тому вони є лише розділами даної статті. До того ж, вони і мають в перспективі лишатися розділами з посиланням на повнішу інформацію у статтях, якщо такі будуть написані, як зе зроблено в кількох розділаз, прое зв’язок з еміграцією та про літературні журнали. Стосовно зв’язності тексту і стилю, можу з Вами погодитися, що він має потенціал для поліпшення. Щодо конкретно Ваших правок у вступі, я не вважаю, що у тексті вступу забагато «води». Там описані коротко суттєві особливості описуваного явища, доречність періодизації, а список основних авторів належить до вступу оскільки має давати читачу уявлення про дійові особи без необхідності читати всю статтю. В разі глибшого зацікавлення, людина відправляється до конкретних розділів, де по можливості я мотивував включення в список саме цих авторів. І нарешті, чому я відмінив Ваші правки. Наведу кілька фраз з Вашого тексту, які мені не здаються відповідними до стилю енциклопедичної статті:
  • «Сучасна українська література («сучукрліт», «укрсучліт»)» — все-таки таку абревіатуру варто пояснити оскільки не кожен використовує це як синоніми.
  • «Є, до речі, і дослідники, які вважають» — чому «до речі»? На мій погляд це дуже розмовний вираз.
  • «Характерна ця література» — чому «ця література»? Це звучить наче якось так, що «сучукрліт» це якась «ця», особлива література, тут відчувається негативний відтінок.

Це, безумовно, дрібниці, і можливо я зробив зашвидкий висновок про те, що Ваші правки змінюють статтю змістовно, і не в кращий бік, але у мене склалося таке враження. Тому я попросив Вас припинити редагування. Прошу Вас також бути максимально конкретними у зауваженнях (чітко вказувати речення, в яких Ви бачите недоліки), тоді ця дискусія матиме сенс і статтю дійсно можна буде покращити. --Silin2005 (обговорення) 19:00, 3 квітня 2013 (UTC)[відповісти]

Обов'язково познайомтеся, будь ласка, із http://uk.wikipedia.org/wiki/Довідка:Досконала_стаття

--лк (обговорення) 19:39, 3 квітня 2013 (UTC)[відповісти]

Особливо із:

"…починається із точного означення або ясного (короткого, але недвозначного) опису предмету; увідна частина містить ясний та фактологічно акуратний вступ до предмету та пояснює його значення без надміру деталей."

Не зрозумів, чому тут перелік репрезентативних авторів "укрсучліту"...--лк (обговорення) 19:46, 3 квітня 2013 (UTC)[відповісти]

Дякую за посилання. Означення поняття у вступі до даної статті власне і міститься. Перелік репрезентативних авторів "укрсучліту" зроблено для зручності читача, який є споживачем статті і для якого все це тут пишеться. Цей перелік не є принциповим для мене, але це мій авторський вибір для читача. Подібних ширших списків є достатньо ділі в тексті статті і їх власне могло би вистачити, але мені здається, зручно його мати у вступі також. --Silin2005 (обговорення) 19:56, 3 квітня 2013 (UTC)[відповісти]

Сучукрліт[ред. код]

Терміни сучасна українська література і сучукрліт часто розмежовують. Сучасна українська література - широкий термін, включає увесь літературний спектр, тим часом як сучукрліт - лише частина "дев’ятдестиків" і "двохтисячників" - усілякі там дереші, іздрики, прохаськи і т. п. Наприклад, Іваничука чи Загребельного важко віднести до "сучукрліту", хоча вони творили і в дев’яності.

Анатолій Дністровий, з позиції, звісно, своєї, писав про це так:

Сучасна українська література - це Павло Архипович Загребельний, Валерій Шевчук, Мушкетик. А ми - сучукрліт - скурвлені діти спальних районів, гнилого совка й обісцяних 90-х. «Сучасна українська література» і «сучукрліт» - це дві великі різниці. Дачі й квартири нам не давали й не дадуть, бо нам начхати на державу.

Сучукрліт сформувався саме в ті «обіс…» 90-і, тому естетика його – натуралістична, стилістика — наближена до вуличної, світогляд – жорсткий, як не сказати жорстокий, ставлення до держави ( а яким воно ще могло бути в молоді в 90-х?) — відверто нігілістичне, і, мабуть, саме тому – головною ідеєю сучукрліта стало: «я та мій внутрішній світ – головна цінність.

Сергій Батурин розказував учителям про "сучукрліт"

Отже, щонайменше, тезу Термін «сучасна українська література» часто скорочується як «сучукрліт» або «укрсучліт». треба уточнити. Тобто, вона не зовсім коректна. --MaryankoD (обговорення) 21:56, 1 травня 2013 (UTC)[відповісти]

В принципі це якоюсь мірою так, як ви пишете, але для уточнення було би добре мати якесь так би мовити нейтральніше чи авторитетніше джерело, ніж думка одного письменника. Я просто не знаю зараз як можна ці явища розділити і на кого у цьому послатися. Чи дійсно вони різні я не впевнений. До того ж я написав про Дереша в розділі про популярних письменників, а більшість дослідників відносять Іздрика та Прохаська як раз до серйозної прози, тому тут не все так просто. Вся стаття написана як широка перспектива саме літератури, а не сучукрліту як якоїсь молодіжної "тусовки", і власне з метою внести більшу ясність у це питання. Саме ж речення Термін «сучасна українська література» часто скорочується як «сучукрліт» або «укрсучліт». не несе такої вже суттєвої інформації, а просто вводить дійсно часто вживане скорочення «сучукрліт». Думаю можна лишити все як є поки не буде достойного джерела, де змістовно буде показано необхідність і критерії розділення сучукрліту та сучасної української літератури. --Silin2005 (обговорення) 22:12, 1 травня 2013 (UTC)[відповісти]

Інформація про впливовість «ШО» не верифікується. Дослівно в Кіяновської: «Мабуть, загальною для багатьох літератур тенденцією є рівноправність молодих авторів. В Україні це добре видно на прикладі Міжнародного літературного фестивалю, який щороку відбувається у Львові в рамках Форуму видавців, а також міжнародного фестивалю “Київські Лаври” (проект журналу “ШО” та Олександра Кабанова). Молоді поети (а це переважно справді дуже цікаві автори) мають такий же доступ до читацькох публіки, як і їхні старші колеги. Є ще декілька інших по-справжньому багатогранних і послідовних, а також вагомих — у масштабі цілого літсередовища — проектів, але їх небагато[1]

Видалене Вами речення про «ШО» я написав на основі наступного твердження Олеся Барліга: «Вдалу позицію в цьому займає журнал «ШО», що не є суто літературним, однак залишається одним з найвпливовіших (а, можливо, й найвпливовішим) виданням для літературоцентричної молоді. Висвітлюючи мейнстрим сучасної української поезії, він щоразу (як примітне, а для молодого покоління ще й авторитетне видання) закріплює за ним цей статус. Не можна сказати, що видання створює покоління - воно лише надає йому певних «формальних» статусів, а відтак - виступає додатковим засобом вписуваності генерації у загальний літературний процес.»[2]. У наведеній Вами цитаті Кіяновської я не бачу запередження ролі журналу «ШО». Волію залишити Ваше редагування, оскільки для мене питання про «ШО» не є принциповим. --Silin2005 (обговорення) 17:56, 7 травня 2013 (UTC)[відповісти]

Деякі зауваги щодо статті[ред. код]

Доброго дня! переглянув статтю свіжим оком і зрозумів, що маю кілька пропозицій щодо її поліпшення.

по-перше, головною її проблемою є деяка застарілість. основний масив статті описує здебільшого літературу 90-х та нульових -- відповідно, стаття про сучасну літературу є станом на сьогодні дещо застарілою.

по-друге, хочу висловити спостереження щодо поколіннєвого контексту. через пріорітетність характеристики історії розвитку літератури через покоління, стаття втрачає деяку наративність. приміром, в її форматі досить важко говорити про «Ворошиловград» Жадана чи знакові збірки Катерини Калитко: оскільки автор(к)и закріплені за своїм дебютом у літературі.

через це потенційним читач(к)ам цієї статті було би дуже непросто зрозуміти тенденції саме 2010-х, а не 90-х / нульових.

станом на зараз я планую допрацювати розділ про 2010-ті, а також -- додати тексти цього періоду до переліків та тем. загалом же, видається доцільним висунути статтю на рецензування й, за згоди, покращити її наскільки це можливо.

серед ідей: залишити на початку статті поділ на десятиріччя, але писати про них не в поколіннєвому контексті (= "вісімдесятники дебютували"), а саме в історико-літературному (= "літературі вісімдесятих властиві такі тенденції: (...)"; "знаковими текстами цього часу стали…" (наприклад, «Дім на горі» шістдесятника Шевчука чи «Чорнобильська мадонна» теж шістдесятника Драча); "також виникає нове покоління авторів та авторок, якому властиві…"; серед них -- (поточний перелік у таблицях).

хотів би почути, як поставиться спільнота до запропонованих змін. з повагою, Anarkk (обговорення) 14:16, 11 травня 2021 (UTC)[відповісти]

Як автор більшої частини цієї статті, я підтримую Вашу ідею, оскільку бачу у Вас фахові знання і мотивацію. Стаття має бути живою і актуальною. Бажаю Вам успіхів і натхнення у покращенні статті. --Silin2005 (обговорення) 18:30, 13 травня 2021 (UTC)[відповісти]

Примітки[ред. код]