Обговорення:Хостел

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: UALiberty 2 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

За правописом має бути гостел, словники цього слова не подають, тому посилання на "популярність" не більше, ніж ОД.--Q13 17:03, 9 травня 2011 (UTC)Відповісти

окремих словах англійського походження h передається літерою х: хобі, хокей, хол; Хемінгуей та ін." Де гостел? І з чого ви взяли, що англійці вимовляють цей звук як х? Порівняйте з готель.--Q13 13:12, 12 листопада 2011 (UTC)Відповісти
По роботі доводиться спілкуватися з американцями. Якщо не мені, то моїм колегам, і я чую, як вони вимовляють той звук.--Анатолій (обг.) 13:14, 12 листопада 2011 (UTC)Відповісти
Звісно, це не аргумент, але якщо в Ґуґлі ввести Хостел Київ, випаде карта і список хостелів у Києві, а якщо ввести Гостел Київ, Ґуґл виправить на «хостел», а якщо наполягати на варіанті «гостел», він видасть незначну кількість посилань... Та й сама організація називає себе «Всеукраїнська молодіжна хостел асоціація». Мабуть, це і є рівнем популярності, принаймні я зараз навіть з українськими налаштуваннями не бачу в видачі Ґуґла цієї статті за запитом «хостел», лише ru:Хостел і ru:Хостел (фильм)NickK 13:25, 12 листопада 2011 (UTC)Відповісти
Якщо шукати україномовні результати, то гостел - 82 700, а хостел - 97 100 (різниця не вражає). /Хоча справді, "гостели" здебільшого другорядні/.--Q13 14:46, 12 листопада 2011 (UTC)Відповісти
У мене 63 200 на 315 000. Без повторюваних результатів — 107 на 660. А шукатимуть черз пошуковик саме хостел, адже так його реально називають — NickK 15:12, 12 листопада 2011 (UTC)Відповісти
Проти. Треба звертати увагу на вживаність, поширення, АД, словники. Прошу утриматися від одноосібних перейменувань і війни редагувань. Створюйте обговорення, наводьте аргументи, шукайте консенсусне рішення. --UALiberty (обговорення) 16:22, 6 лютого 2022 (UTC)Відповісти

Хостел / Гостел[ред. код]

хостел/гостел не наведено в авторитетних словниках, ні, наприклад, в СУМ-11, ні в новому СУМ-20. це слово в редакції «хостел» наведено на окремих сайтах, але не видно, аби там десь містились посилалися на якісь реальні словники. передавати англійський звук [h] літерою г — українська мовна практика. літерою х — російська. краще запозичувати слово з мови-донора — англійської і за правилами, наведеними в правописі, а не з мови-посередника — російської. Alex.kimlen (обговорення) 17:46, 27 травня 2021 (UTC)Відповісти