Обговорення:Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Переклад рос. вибраної статті зроблено, аудіоприклади довантажено. Ще додала інфо зі своїх джерел та англомовної вікіпедії. Стаття вже досить велика, а коли ще допишу розділи про випуск і реакцію критиків, та ще додам численні лінки (для приміток) — буде задовгою. Напевно, тут буде доцільним створити статті про кожну з пісень та весь матеріал з «Огляду» перенести туди. Замість цього нехай буде просто список композицій. Можна також створити невелику секцію, у якій би коротко описувались особливості музики (використання незвичних інструментів, тощо) Було б гарно, якби хтось висловив зауваження щодо змісту й структури статті саме зараз, коли вона ще в процесі написання —Летюча голландка 16:49, 28 липня 2008 (UTC)
- Думаю приблизно структура може бути. Напевно я би поміняв місцями розділи "обкладинка" і "музика" щоб огляд попав саме під "музику". Напевно цей розділ вдасться ще трохи розширити за рахунок позичання вже наявного матеріалу з різних статей Вікіпедії - пам'ятаю, що я на нього не раз посилався з самих різних статей і з різних приводів. Не знаю чи варто переносити "огляд". Якщо по кожній пісні є цікавий матеріал, достойний окремих статей, то можна, але тоді слід буде розширити розділ музика, особливо у частині аранжувань, бо наразі ця тема розкривається поступово саме в "огляді" --А1 16:25, 28 серпня 2008 (UTC)
- Погоджуюсь. Для кожної пісні створювати окрему статтю - це недоречно... мабуть, про A Day in A Life ще можна. На мою думку, у статті багато матеріалу про створення, скандали, плітки тощо, а саме про музику й її особливости замало. Тут головне показати в чому саме унікальність і революційність альбому, чому він набув культового статусу. В огляді на Allmusic є кілька цікавих думок. Можна звідти позичити й ще десь пошукати. --Летюча голландка 22:47, 26 жовтня 2008 (UTC)
Зауваження[ред. код]
Вступ перевантажено (аж два абзаци!). Зверніть увагу:
- Досконала стаття у Вікіпедії
- ...починається із точного означення або ясного (короткого, але недвозначного) опису предмету; ввідна частина містить ясний та фактологічно акуратний вступ до предмету та пояснює його значення без надміру деталей.--лк 15:08, 28 серпня 2008 (UTC)
- Please take care that your sentences not ramble: ущільнюйте текст.
- Перечитав знову та заключив: другий абзац вступу — це коментар, який повинен слідувати далі в статті. Як на вашу думку?--лк 15:23, 28 серпня 2008 (UTC)
- Так, по ідеї можна перенести десь у кінець в розділ "популярність" або "вплив" чи щось подібне --А1 15:43, 28 серпня 2008 (UTC)
- А на мою думку, нормальний вступ. Короткий опис предмету - коли записаний і виданий, особливі риси, значимість. (У деяких вибраних статтях, особливо в англомовній Вікі, вступи бувають вдвічі довше від цього). У другому абзаці йдеться про значимість альбому - це аніяк не зайва деталь (хоча можна скоротити). Читач відразу ж дізнається, що це не проста платівка :) А докладніше про це буде в окремом розділі (який ніяк не зберуся написати)--Летюча голландка 17:27, 28 серпня 2008 (UTC).
- Так, по ідеї можна перенести десь у кінець в розділ "популярність" або "вплив" чи щось подібне --А1 15:43, 28 серпня 2008 (UTC)
- Перечитав знову та заключив: другий абзац вступу — це коментар, який повинен слідувати далі в статті. Як на вашу думку?--лк 15:23, 28 серпня 2008 (UTC)
- Досконала стаття у Вікіпедії
використані техніки фланжировки й фазування - напевно йдеться про фленжер (Flanger) і фейзер (phaser), хоча мушу перепитати --А1 15:53, 28 серпня 2008 (UTC)
- Саме про це. Я з цією термінологією не знайома. У словнику було кілька варіантів перекладу, вибрала ці :)
електричне фортепіано, піаніно, глокеншпіль, мелотрон, рояль - дещо незрозуміло, для чого використовувати і рояль і піаніно - напевно або неточність перекладу, або є якась в тому родзинка, яку слід розкрити --А1 16:00, 28 серпня 2008 (UTC)
- Напевно в одній пісні грали на роялі, у іншій - на піаніно. В оригіналі було написано: «grand piano», тобто рояль, i «upright piano» - піаніно.--Летюча голландка 17:27, 28 серпня 2008 (UTC)