Вікіпедія:Перейменування статей/Петрівка (ринок) → Почайна (ринок)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Офіційного сайту в цього ринку не має, тому важко сказати, яка в нього офіційна назва зараз. Проте є офіційні сторінки в його підринках, наприклад, «Речовий ринок Почайна». У самій статті є посилання на книжковий ринок, то на тому сайті написано таке: «Усі книги, представлені на цьому сайті, можна придбати на книжковому ринці "Почайна" 54 ряд 1 місце». Але в розділі контакти вказано «На ринці "Петрівка" у нас 54 ряд 1 місце». Водночас є також такі сайти як Art Kramnichka, де вказано «Книжковий ринок «Петрівка» ряд 98 магазин 6». Також є список ринків на сайті Оболонської РДА і там вказано «Ринок „Почайна“, ТОВ „Група Почайна“». --Repakr (обговорення) 07:10, 30 квітня 2024 (UTC)[відповісти]

Київ Цифровий каже "Петрівка", при тому, що назва станції вже оновлена. Дивна ситуація. Було б добре їм написати, щоб вони перейменували або пояснили — тоді в мене не буде жодних сумнівів. -- RajatonRakkaus 10:27, 30 квітня 2024 (UTC)[відповісти]
RajatonRakkaus Там Петрівка ж. Власне воно дивно, адже і юрособа так навивається.--Анатолій (обг.) 19:51, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Ой, я мав на увазі "Петрівка", звісно. Відповідно, мій коментар стосується того, що на сторінці станція вже "Почайна", а от ринок "Петрівка". Виправив помилки. -- RajatonRakkaus 19:55, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Так а чому дивна? Якщо вони вказали для станції стару і нову назви, для ринку ні, то значить ринок не перейменовували. Це не дивно, це логічно.--Анатолій (обг.) 20:00, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Я саме це й мав на увазі. Просто для мене це і є дивно. -- RajatonRakkaus 21:21, 6 травня 2024 (UTC)[відповісти]

 Проти Це назва юридичної особи. Я думаю, в першу чергу на неї нам потрібно орієнтуватися, а не на те як хтось-десь написав на візитці.--Анатолій (обг.) 19:51, 1 травня 2024 (UTC)[відповісти]

  • На жаль Агонк правий, юридична назва Петрівка, такі колізії повсюдно й з перейменованими вулицями, де установи на цих вулицях юридично використовують старі назви вулиць, бо влада вулицю перейменувала, а не видала нові установчі документи з новими назвами вулиць... — Синьйор Карабас Барабас (обговорення) 10:13, 2 травня 2024 (UTC)[відповісти]
    Я надіслав запит на перейменування (бо юрособа мала бути перейменована) у 1551 під номером 4-271396 (заявка публічна) з орієнтовним терміном до 22 травня 2024 року.
    У даному випадку мова йде саме за колізію у найменуваннях, тому коли буде відповідь на звернення буде можливість виправити колізію (бо зараз лише через ринок місцевість ще носить назву "Петрівка").
    Допоки не буде зміни або узгодження назв від міста не має змісту робити зміни на вікі. --Duppertip (обговорення) 08:45, 7 травня 2024 (UTC)[відповісти]
Я уточнив у міста по зверненню, ви вказали не ту юрособу.
Оболонською районною в місті Києві державною адміністрацією розглянуто Ваше звернення від 17.05.2024 №4-271396/1, що надійшло до КБУ «Контактний центр міста Києва», щодо зміни назви ринку «Петрівка».
За результатми розгляду звернення повідомляємо наступне.
За інформацією, наданою керівниками підприємств ринкової мережі, на території біля метро «Почайна» є Книжковий ринок (ТОВ «Книжковий ринок») та речовий ринок «Почайна» (ТОВ «Група Почайна»).
Ось ця юрособа. Дані про оренду та керування цією ділянкою є у кадастрових даних.
Відповідно, для цих ринку є 2 назви - Книжковий Ринок (на Почайні) та Речовий Ринок "Почайна". Узагальнена назва відповідно - Ринок "Почайна" або Ринок на Почайні (в інтернеті також вживається помилкова форма "на Почайній"). Щодо Барахолки то домінує назва Барахолка на Почайні (або "на Почайній").
Тому за юрособами та нормою вжитку було б правильно назвати "Ринок на Почайні". --Duppertip (обговорення) 11:22, 24 травня 2024 (UTC)[відповісти]

 За Власне, вище я навів аргументи: юридично це не ринок Петрівка, станція метро не Петрівка а Почайна.За інформацією, наданою керівниками підприємств ринкової мережі, на території біля метро «Почайна» є Книжковий ринок (ТОВ «Книжковий ринок») та речовий ринок «Почайна» (ТОВ «Група Почайна»). Ось ця юрособа. Дані про оренду та керування цією ділянкою є у кадастрових даних. Відповідно, для цих ринку є 2 назви - Книжковий Ринок (на Почайні) та Речовий Ринок "Почайна". Узагальнена назва відповідно - Ринок "Почайна" або Ринок на Почайні (в інтернеті також вживається помилкова форма "на Почайній"). Щодо Барахолки то домінує назва Барахолка на Почайні (або "на Почайній"). Я особисто підтримую зміну назви на Ринок "Почайна". --Duppertip (обговорення) 11:22, 3 червня 2024 (UTC)[відповісти]