Вікіпедія:Перейменування статей/Саакашвілі Міхеіл → Саакашвілі Міхеїл

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Саакашвілі МіхеілСаакашвілі Міхеїл[ред. код]

Також запропоновано перейменувати на Саакашвілі Михайло Ніколозович або Саакашвілі Михайло Миколайович
  • Згідно з українським правописом «Ї пишеться після голосного» (§ 90.5.б). Наприклад: мозаїка, наївний, прозаїк, руїна, теїн; Енеїда, Ізмаїл, Каїр.
  • Гадаю, будуть посилатися на «укази президента», «паспорт» та інші документи написані з помилками, тому нагадаю, що в питаннях як правильно писати українською нічого авторитетнішого за чинний Український правопис немає. Те ж саме говорить ВП:МОВА. --59.141.171.35 07:54, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Для Вікі найбільш важливими є авторитетні джерела (напр. офіційні документи). І ви це мали б знати. --Fessor (обговорення) 08:03, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
На підставі чого ви так вважаєте? Обгрунтовуйте свої думки правописом або правилами.--59.141.171.35 08:06, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Якщо ви хочете зробити з нього справжнього українця, то треба називати Михайло Миколайович ну або хоча б Міхеїл Ніколозович. P.S. А слово обґрунтуйте пишеться з літерою ґ ;)--Анатолій (обг.) 08:57, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну так де аргументи (правила чи правопис)? --59.141.171.35 09:29, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Знову цей анонім вв'язує людей у ходіння по колу. Хто за те, щоб на ЗА подати стосовно цього?--Unikalinho (обговорення) 10:03, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Японський IP, але це наврядчи Алекс К, той правопису не дотримувався. Тут запит треба на ВП:ЗЧ подавати хіба, а не на ЗА.--Анатолій (обг.) 10:06, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
ВП:ЗЧ]] не можна використовувати для перевірки приналежності IP-адреси конкретному користувачу. Натомість duck test ніхто не скасовував: судячи з цього редагування це Abaуо (колишній O. Kovalenko), а судячи з цих редагувань з-під цього IP також редагував Намѣсникъ. Тож, схоже, цей IP популярний серед української діаспори Японії — NickK (обг.) 10:21, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Та нам не треба вираховувати, хто ж це саме такий. Далі -- див. нижче--Unikalinho (обговорення) 10:26, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Та ні, тут просто треба цю людину, що пише з даного IP, якось уму-розуму повчити. Незалежно від того, віртуал це чи ні.--Unikalinho (обговорення) 10:15, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
О, машемо руками від безсилля? Повчимо ума-розуму?.. Навчіться аргументувати свої думки правилами вікіпедії чи правопису. А потім будете когось повчати, ОК?
Втретє. Аргументи (посилання на конкретні правила) будуть чи ні? Чи все на що ви здатні — потрендіти у кого які труси, ай-пі чи улюблений колір зубної щітки?--59.141.171.35 12:26, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]

 Проти. Вище вже навели указ Президента, де фігурує "Міхеіл". Є всі підстави вважати, що й у паспорті стоїть саме так. А паспорт вище за Правопис, бо останній подає теорію. А паспортні дані ідентифікують конкретну особу--Unikalinho (обговорення) 10:21, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]

  •  Проти. На жаль у випадку, коли у людини є український паспорт, перевагу має написання з документу, а не за правилами правопису. У дужках в шапці статті я вказав українізовану форму Михаїл (церковна форма імені Михайло), що трапляється в українському інф. просторі.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:47, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
    На якій підставі «коли у людини є український паспорт, перевагу має написання з документу, а не за правилами правопису»? Звідки ця ідея?--59.141.171.35 12:51, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
      • Бо паспорт фіксує офіціальну форму імені. Якби документ був іноземний - іншою мовою, то у нас був би прості для маневру.--ЮеАртеміс (обговорення) 12:59, 29 червня 2015 (UTC)[відповісти]
        • Паспорт фіксує офіційну форму, згоден. Але офіційно, не означає правильно. «Офіційна» помилка лишається помилкою. Те як правильно писати українською, визначає не паспортистка, і навіть не президент, а тільки український правопис. Його норми є загальноприйнятними і загальнообов'язковими (за визначенням) — і для паспортистки, і для президента. Для всіх, одним словом. Це твердить і вікіпедійне правило ВП:МОВА, що вимагає називати статі правильно (а не офіційно), за нормами правопису (адже вікі - це проект українською мовою, а не проект України). Втім це обговорення чудово показує наскільки вікіпедисти не бажають дотримуватися ні правопису, ні власних правил. Вийшла чергова гарна ілюстрація панування смаківщини у вікіпедії ;)). --59.141.171.35 04:28, 3 липня 2015 (UTC)[відповісти]
Прочитав останній пост, і думаю, що Нікк правий у останньому своєму реченні. Те, що він, ставши громадянином України, залишив собі тим не менш грузинське ім'я, означає, що він не відмовився від своєї національності грузина (та власне, громадянство українське він узяв, мабуть, якраз через політичне переслідування на своїй батьківщині). А раз так, то, думаю, в іменуванні треба до нього ставитися як до грузина, і залишити йому і грузинське ім'я Міхеіл, і по батькові не давати, бо ж у грузинів його немає, і порядок канонічний дати, як у іноземців не з СНД--Unikalinho (обговорення) 19:48, 30 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Але ж у правилах не йдеться про наявність по батькові, а про належність до країни, тому українців навіть без по батькові все одно слід іменувати у зворотному порядку.--Анатолій (обг.) 20:04, 30 червня 2015 (UTC)[відповісти]
Ну я вище сказав, чому, як на мене, його треба іменувати як грузина, а не як українця--Unikalinho (обговорення) 20:53, 30 червня 2015 (UTC)[відповісти]
@Ahonc: По-перше, частина про українців не є правилом, по-друге, Саакашвілі можна вважати особою з Грузії, де є відповідна традиція іменування, оскільки українській традиції ПІБ його ім'я не відповідає (нема по батькові) — NickK (обг.) 09:02, 1 липня 2015 (UTC)[відповісти]
Марко Девич, Мамаді Сангаре. --Friend (обг.) 08:08, 8 липня 2015 (UTC)[відповісти]
Галовський де Ласерда Едмар, Яресько Наталія.--Анатолій (обг.) 19:53, 31 липня 2015 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

У Вікіпедії, за деякими винятками, ми мусимо записувати імена та прізвища людей так, як вони записані в паспортах. Було наведено багато АД, які підтверджують саме поточне написання імені, хоча й воно неправильне з мовної точки зору. Дещо складніше визначити порядок написання, але тут я вважаю аргумент NickK'а найвагомішим. Саакашвілі не є українцем за походженням, і має неукраїнські ім'я та прізвище, єдине - він має український паспорт. Цього, ІМХО, недостатньо для використання пропонованого порядку слів. Тому рішення - перейменувати на Міхеіл Саакашвілі (як такий, що походить з країни з окремою традицією найменування). Щодо двох останніх прикладів, наведених Агонком, то їх також варто було б перейменувати. Виняток можна зробити хіба що для Яресько Наталія - там і вона сама українка, і прізвище та ім'я українські (відповідна традиція іменування).--Piramidion 11:20, 16 серпня 2015 (UTC)[відповісти]