Вікіпедія:Ґ-Г-Х у назвах
Це есе містить поради або погляди одного чи більше дописувачів Вікіпедії. Есе можуть відображати як широковизнані норми, так і переконання невеликої групи. Ставтеся до цих порад розважливо. Есе не є правилом чи настановою. |
Двома словами: Не замінюйте літери ґ/г/х одна на одну без дуже вагомих причин, якщо правопис дозволяє таке написання. |
Фундаментальне правило української Вікіпедії ВП:МОВА стверджує, що виконання вимог чинного правопису є важливим. Але український правопис часто створює неоднозначності. Наприклад, передача звука /g/ дозволяється за допомогою «ґ» і «г», а передача /h/ дозволяється за допомогою «г» і «х» у різних випадках[1].
Опис[ред. код]
Оскільки точне врегулювання неможливе, для запобігання війнам редагувань використовуються такі принципи щодо цих літер:
- Всі варіанти, дозволені правописом, допустимі для назви.
- Початкова назва статті є пріоритетною, якщо не має більш вагомих обставин, як усталений вжиток та академічні джерела. Слід зауважити, що далеко не кожне обговорення взагалі апелює до початкової назви — тому одну лише її розглядати не варто.
- Перейменувати ґ → г, г → х або навпаки — неприпустимо[a], якщо не наведено серйозних аргументів. До таких належать: пряма згадка у правописі, енциклопедії, академічних джерелах тощо. Тобто, можливо перейменувати на той варіант, який беззаперечно більш усталений за умови доведення. У випадку, коли вжиток неоднозначний, варто створити номінацію на ВП:ПС.
- Цілком припустимі швидкі рішення, якщо написання з відповідною літерою заборонене правописом (наприклад, ґ у географічних назвах або російських іменах). Але є винятки: так, затверджена ВП:Я передача з японської мови передбачає «ґ» всупереч нормам правопису, тому не можна виправляти японські слова, не маючи серйозної доказової бази.
Для слідування за цим консенсусом слід також розуміти область його застосування. Наприклад, літери g і h не завжди позначають звуки [g] і [h] відповідно. Так, у сербохорватській мові h позначає переважно [x], що цілком відповідає українській «x». Або ж у грецькій мові γ (латинізується як g) позначає звук [ɣ], що ближчий до української «г»[b]. Таким чином, варто підходити до питання більш комплексно, ніж розглядати букви без огляду фонетики відповідної мови.
Приклади рішень[ред. код]
Текст консенсусу засновано на аргументах і підсумках у численних обговореннях[c] щодо перейменування статей нижче. В тексті посилання вказано ту назву, яку визнано в підсумку.
Список не є повним, його варто доповнювати.
Обговорення | Час номінації | Початкова назва | Консенсусна назва | Коментар |
---|---|---|---|---|
Альфред Гічкок → Альфред Хічкок | червень 2021 | Альфред Хічкок | Альфред Гічкок | Неконсенсусно замінено на «г» у 2013, початкову назву не згадано в підсумку |
Бет Гарт → Бет Харт | листопад 2021 | Бет Харт | Бет Гарт | Неконсенсусно замінено на «г» у 2020, початкову назву не згадано в підсумку |
Вітні Х'юстон → Вітні Г'юстон | жовтень 2020 | Вітні Хьюстон | Вітні Г'юстон | Багаторазово неконсенсусно замінено «х» на «г». Визнано перевагу за «г», початкову назву не згадано в підсумку |
Гайда-Ґваї → Хайда-Гваї | грудень 2020 | Xайда Ґваї | Xайда-Гваї | Неконсенсусно замінено «х» на «г» у 2020. Визнано перевагу за «х», початкову назву не згадано в підсумку[d] |
Гайдук (Спліт) → Хайдук (Спліт) | листопад 2022 | Хайдук (Спліт) | Хайдук (Спліт) | Багаторазово неконсенсусно замінено «х» на «г». Визнано перевагу за «х», початкову назву не згадано в підсумку[e] |
Ганс-Георг Гадамер → Ганс-Ґеорґ Ґадамер | вересень 2021 | Га́дамер Ганс Георг | Ганс-Ґеорґ Ґадамер | Визнано перевагу за «ґ», початкову назву не згадано в підсумку |
Гантер Кіллер → Хантер Кіллер | листопад 2020 | Хантер Кіллер | Хантер Кіллер | Неконсенсусно замінено на «г» у 2020. Визнано перевагу за «х», початкову назву не згадано в підсумку |
Гарет Джонс → Ґарет Джонс | червень 2020 | Ґарес Річард Воон Джоунз | Ґарет Джонс | Визнано перевагу за «ґ», початкову назву не згадано в підсумку |
Гідо Вестервелле → Ґідо Вестервелле | грудень 2020 | Ґідо Вестервеллє | Гідо Вестервелле | Неконсенсусно замінено на «г» у 2015, початкову назву не згадано в підсумку |
Ґлен Ґрант → Глен Грант | січень 2022 | Ґлен Ґрант | Ґлен Ґрант | Прийнято рішення залишити початкову назву |
Готфрид Келлер → Ґотфрід Келлер | жовтень 2022 | Готфрид Келлер | Ґотфрід Келлер | Визнано суперечливу перевагу за «ґ», початкову назву не згадано в підсумку |
Ґроцій Гуґо → Гуго Гроцій | лютий 2016 | Гуго Гроций | Гуго Гроцій | Неконсенсусно замінено на «ґ» кілька разів, початкову назву опосередковано згадано в підсумку |
Каталіна Верґара → Каталіна Вергара | липень 2019 | Каталіна Верґара | Каталіна Вергара | Початкову назву не згадано, але примітна дискусія щодо іспанського [ɣ] |
Магах → Маґах | серпень 2023 | Магах | Магах | Прийнято рішення залишити початкову назву |
Паола Оґечі Еґону → Паола Еґону | серпень 2023 | Паола Оґечі Еґону | Паола Еґону | Прийнято рішення залишити початкову назву |
Перл-Гарбор → Перл-Харбор | вересень 2015 | Перл Харбор | Перл-Гарбор | Неконсенсусно замінено на «г» у 2007. Не знайдено перевагу «х», початкову назву не згадано в підсумку |
Стіґ Реста → Стіг Ряста | квітень 2023 | Стіґ Реста | Стіг Ряста | Визнано перевагу за «г», початкову назву не згадано в підсумку |
Сьоґун → Сьогун | грудень 2015 | Сьоґун | Сьоґун | Підтвердження, що ВП:Я завжди мало на увазі систему Бондаренка, а не Поліванова |
Туманність Ґама → Туманність Гама | березень 2023 | Туманність Ґама | Туманність Ґама | Прийнято рішення залишити початкову назву |
Тур Хеєрдал → Тур Геєрдал | вересень 2022 | Тур Хейердал | Тур Хеєрдал | Визнано написання традиційним, початкову назву не згадано в підсумку |
Філіп Беґун → Філіп Бєгун | листопад 2022 | Філіп Беґун | Філіп Беґун | Прийнято рішення залишити початкову назву |
Ювал Ной Харарі → Юваль Ной Гарарі | лютий 2019 | Ювал Ной Харарі | Ювал Ной Харарі | Визнано перевагу за «х», початкову назву не згадано в підсумку |
Франсіско Саґасті → Франсіско Сагасті | листопад 2020 | Франциско Рафаель Саґасті Гохгаслер | Франсіско Сагасті | Початкову назву не згадано, але примітна дискусія щодо іспанського [ɣ] |
Ханна Веддінгем → Ганна Веддінґем | травень 2023 | Ханна Веддінгем | Ганна Ваддінгем | Визнано перевагу за «г», початкову назву не згадано в підсумку |
Херцег-Новий → Герцег-Новий | жовтень 2022 | Херцег-Нові[f] | Херцег-Новий | Неконсенсусно замінено «х» на «г» у 2022. Визнано перевагу за «х», початкову назву не згадано в підсумку[g] |
Див. також[ред. код]
- Глухий глотальний фрикативний [h]
- Дзвінкий глотальний фрикативний [ɦ]
- Дзвінкий м'якопіднебінний проривний [g]
- Дзвінкий м'якопіднебінний фрикативний [ɣ]
- Вікіпедія:Правила перекладу/Вживання Г та Ґ
Примітки[ред. код]
- ↑ крім випадків, коли це виправлення неконсенсусного перейменування
- ↑ взагалі це дзвінкий аналог українського «х», але аж ніяк не «ґ»
- ↑ Включено тільки обговорення з 2019 року, після появи нової редакції правопису, а також кілька примітних винятків
- ↑ ґ в принципі неможлива у географічних назвах за правописом
- ↑ # взагалі кажучи, сербохорватська h позначає звук /x/, який не регламентується правописом і є ідентичним українській «х»
- ↑ перша назва з "Новий" — Херцег-Новий
- ↑ # «ґ» в принципі заборонена у географічних назвах за правописом
- взагалі кажучи, сербохорватська h позначає звук /x/, який не регламентується правописом і є ідентичним українській «х»
- ↑ § 122. Звуки [g], [h] (ст. 124) // Український правопис 2019 року / НАН України — Київ : Наукова думка, 2019. — с. 124 — ISBN 978-966-00-1728-3.