Обговорення:Гонконзький долар

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: TheLotCarmen у темі «Назва українською мовою» 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва українською мовою[ред. код]

Так Гонконгський чи Гонконзький ??? --OlexDJ обг 19:46, 20 березня 2014 (UTC)Відповісти

«Гонконґівський долар» — Наказ від 22 грудня 2010 № 528. Gipoza (обговорення) 08:46, 29 березня 2014 (UTC)Відповісти
В «Гонконґівський» є дві помилки. по-перше якщо писати Гонконг з буквою ґ в кінці то мало б бути «Гонконґський» (для прикладу див. Сінгапурський долар). по-друге Гонконг все таки з буквою г. Тому пропоную повернути назву статті до «Гонконгський долар» яка є більш поширеною (можете перевірити в пошуку в гуглі). --TheLotCarmen (обговорення) 15:08, 9 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Додаток А «АБЕТКОВИЙ ПОКАЖЧИК ВАЛЮТ» — Коротка назва країни — ГОНКОНҐ. «Рідна мова» ridnamova.org — ГОНКОНҐ. Gipoza (обговорення) 08:39, 10 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Якщо бути таким принциповим то потрібно перейменувати усі статті з словом Гонконг та відредагувати усі їхні тексти. Ви готові взяти на себе таку роботу? Інакше давайте не робити цирки і перетворювати українську вікіпедію на щось далеке від реальності а краще прийняти версію яка вже є усталеною в повсякденному вжитку. --TheLotCarmen (обговорення) 08:50, 11 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Прийняти версію яка вже є усталеною в повсякденному вжитку? Статті у Вікіпедії ґрунтуються на опублікованих авторитетних джерелах (Вікіпедія:Авторитетні джерела). є в авторитетніх джерелах «Гонконгський долар»? Gipoza (обговорення) 09:54, 11 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Ось авторитетні джерела на «Гонконгський долар»: [1] [2] [3] [4] [5]. Тепер Ви наведіть авторитетні джерела на «Гонконґський» чи «Гонконґівський долар». --TheLotCarmen (обговорення) 20:48, 11 лютого 2016 (UTC)Відповісти
А чи можна вважати авторитетними джерелами короткі анонімні статті і сервіси конвертації? Я сумніваюся. Класифікація валют — залізобетонне авторитетне джерело, але мінливість НБУ і Держкомстату просто вбиває, з 2015 року він вже «Гонконгівський долар». Gipoza (обговорення) 10:33, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Це не "анонімні короткі" а серйозні і популярні. Можете перевірити за допомогою сервісу Alexa. --TheLotCarmen (обговорення) 14:41, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
№ 1 і № 4 - анонімні і короткі. № 1, можливо, переписана з Вікіпедії. Gipoza (обговорення) 15:32, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
№1 займає 73 місце в рейтингу найвідвідуваніших сайтів в Україні. анонімний і короткий? --TheLotCarmen (обговорення) 15:56, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Відвідуваність сайту не грає ролі. У статті про валюту № 1 не вказаний автор (анонімна), у статті 12 рядків тексту (коротка), зміст статті переписано, можливо, з Вікіпедії (занадто багато збігів зі статті в російському розділі). Можна вважати таке джерело авторитетним? Gipoza (обговорення) 17:05, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Щодо назви валюти — можна! --TheLotCarmen (обговорення) 17:07, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти
Ой не знаю... Пишіть на Вікіпедія:Перейменування статей. Gipoza (обговорення) 18:06, 13 лютого 2016 (UTC)Відповісти

YesТак Зроблено За рішенням спільноти було вирішено перейменувати статтю на "Гонконгський долар". --TheLotCarmen (обговорення) 16:28, 15 березня 2016 (UTC)Відповісти