Обговорення:Омбудсмен

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Romanbibwiss у темі «Звідки така вимова?» 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Звідки така вимова?[ред. код]

Чому «омбудсмен», якщо це слово шведське, а не англійське, а шведською воно звучить як «омбудсман»?!--Словолюб (обговорення) 12:47, 4 березня 2016 (UTC)Відповісти

Запозичене через англійську.--Romanbibwiss (обговорення) 23:10, 4 березня 2016 (UTC)Відповісти
Це я називаю «синдромом (Третього) Рейху». У тій назві німецької імперії українською частіше теж пишуть «е», рівняючись виключно на російську, тоді як решта мов світу каже «а» (райх). Те саме спостерігаємо і у випадку «омбудсмен/омбудсман». Виходить, тільки «вєлікій магучій» запозичив його через англійську, а ми (як завжди!) не обійшлися без посередництва російської замість того, щоб, як решта мов, запозичити його прямо зі шведської.--Словолюб (обговорення) 07:34, 6 березня 2016 (UTC)Відповісти
От така в нас історія! До речі, посередництво інших мов - типове явище в лінгвістичній історії. Навіть самобутня японська мова має безліч англіцизмів. --Romanbibwiss (обговорення) 21:12, 6 березня 2016 (UTC)Відповісти