Обговорення:Роберт Бедронь

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Степан Ігорович у темі «Б'єдронь > Бедронь» 3 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Б'єдронь > Бедронь

[ред. код]

@Андрій Гриценко, Ehlla, Степан Ігорович та BEZPREDELIUS: Чи автор і доповнювачі не проти перейменування на Роберт Бедронь? Дві причини:

  • Правопис: § 144. Слов’янські прізвища та імена: ... польські ie, болгарську і сербську е, чеські e, ě після приголосних передаємо літерою е: ... Мечислáв,....
  • Польською воно читається абсолютно злито (не знаю правильного терміну), апостроф зовсім не відповідає оригінальній вимові. --Rar (обговорення) 10:19, 30 червня 2020 (UTC)Відповісти
Я також не проти, згідно правопису. Правда з апострофом через є, як ми чуємо вимову дещо краще (відповідніше) --Андрій Гриценко (обговорення) 11:47, 30 червня 2020 (UTC)Відповісти