Вікіпедія:Перейменування статей/П'яндж (річка) → Пяндж (річка)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

П'яндж (річка)Пяндж (річка)[ред. код]

Така назва невідома і не фіксується в україномовних джерелах, ні за часів УРЕ, ні за часів Бельґій. Можете переконати в іншому? Бо за стільки років ніхто до статті так і не додав джерел на П'яндж. Попередній підсумок обговорення, так розумію, ґрунтувався на даних УЛІФУ. Скоріш за все, це така ж сама помилка набору, або алгоритму введення, що не фіксується в друкованих джерелах, як і Янисъярві. За наступним посиланням можна ознайомитись з попереднім обговоренням — Вікіпедія:Перейменування статей/П'яндж → Пяндж. Тому зайвих польових досліджень з етимології проводити не потрібно — потрібно надати джерела на цю назву.--Dim Grits 22:55, 18 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Мені це дуже нагадує Вікіпедія:Перейменування статей/В'ятка → Вятка (з точки зору мотивації апострофного варіанту). І там, і тут я, звісно, за безапострофний--Unikalinho (обговорення) 06:19, 19 березня 2016 (UTC)[відповісти]
У тому обговоренні наведено фразу "Тобто причиною не писати апостроф є наявність пом’якшення, а ніяк не відсутність йотування". Але насправді одне з другим нерозривно пов'язані. Якщо немає ані йотування, ані пом'якшення, то маємо "па", а не "пя/п'я". Бо в укр. мові немає звука "я". А буква «я» пишеться або для позначення двох звуків (й + а), або для позначення звука "а" з пом'якшенням попереднього приголосного. І тому ота фраза -- завідомо хибна--Unikalinho (обговорення) 09:10, 19 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Ну і не забудьте дизамбіг перейменувати разом з нашою статтею--Unikalinho (обговорення) 09:14, 19 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Не бачу нових аргументів у порівнянні з попереднім обговоренням.--Анатолій (обг.) 10:16, 19 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Зате є спростування тих хибних, що були там--Unikalinho (обговорення) 15:23, 19 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Оскаржений підсумок[ред. код]

Авторитетні джерела на П'яндж не було знайдено протягом кількох років. П'яндж у цифровій базі УЛІФУ версії 3.2 — помилка, що нічим не підкріплена. Перейменувати.--Dim Grits 11:00, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Оскарження[ред. код]

Оскаржую підсумок, оскільки він підведений тим самим користувачем, що і номінував статтю, а він є зацікавленою особою. Окрім того, нових аргументів за Пяндж наведено не було, отже мав би лишитися старий підсумок.--Анатолій (обг.) 19:30, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Ще раз повторюю, було спростування старих аргументів (тих, на основі яких було підбито той давній підсумок)--Unikalinho (обговорення) 21:01, 26 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Де воно спростовано? Ми не можемо для одних слів вважати словник авторитетним, для інших ні. Або він авторитетний для всіх, або неавторитетний теж для всіх.--Анатолій (обг.) 00:14, 27 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Де спростовано, питаєте? Ви мої репліки тут почитайте. Якщо маєте заперечення проти них, висловлюйте. Якщо не маєте, значить треба їх брати до уваги--Unikalinho (обговорення) 08:53, 28 березня 2016 (UTC)[відповісти]
У ході обговорення ВП:ІГО пріоритетність УЛІФ була відхилена. Тож УЛІФ авторитетний, але не УЛІФом єдиний, і енциклопедії теж авторитетні. Новий аргумент (вийшла ЕСУ, у якій Пяндж) я додав — NickK (обг.) 00:25, 27 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Знову ж таки в ЕСУ Пяндж, але В'ятка, тобто виходить, що для Пянджа ЕСУ є авторитетною, а для В'ятки — ні, бо Вятку ми не хочемо так писати. Авторитетність не повинна залежати від ситуації. (Ага, тут так написано, значить це не авторитетне, а тут отак, це нам підходить.) Наразі ж виходить, що ми підбираємо зручні АД під певний варіант, а не навпаки, шукаємо, який варіант вживається в АД. Звісно, запеклі буквоїди можуть знайти ще один аргумент — там ідеться про місто В'ятку, а не річку, проте і Пяндж там теж місто.--Анатолій (обг.) 00:41, 27 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Так в УЛІФі теж В'ятка, і це допомогло хіба? Пропонуй перейменувати статтю Вятка тоді. А в цьому випадку Dim Grits якраз шукав, який варіант використовується в АД, і за межами УЛІФа це Пяндж — NickK (обг.) 01:02, 27 березня 2016 (UTC)[відповісти]
До відома. У сучасних (після розпаду Союзу) орфографічних словниках є і В'ятка, і Вятка. --Микола Івкі (обговорення) 11:02, 28 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Тут обговорення не було. Було чітке питання - звідки апостроф, і чи знають про ще десь окрім середовища фахівців вікіпедійної справи. Обговорювати можете й надалі, але поза рамами статті.--Dim Grits 06:27, 27 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Які джерела на користь назви П'яндж ? Тільки сумнівний словник УЛІФ ? --Микола Івкі (обговорення) 10:50, 28 березня 2016 (UTC)[відповісти]
http://slova.pp.ua/index.php?newsid=90713.
http://www.pharmencyclopedia.com.ua/article/2441/dem-yanenko-viktor-grigorovich.
http://esu.com.ua/search_articles.php?id=35740.
http://esu.com.ua/search_articles.php?id=21552. --Микола Івкі (обговорення) 12:20, 28 березня 2016 (UTC)[відповісти]
Словник-довідник (нормативний довідковий посібник): http://rodovyi-vidminok.wikidot.com/geografichni-nazvy, http://rodovyi-vidminok.wikidot.com/about. --Микола Івкі (обговорення) 13:17, 28 березня 2016 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]