Десять варіацій на теми народних пісень для фортепіано та флейти

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Десять варіацій на теми народних пісень для фортепіано та флейти
Композитор Людвіг ван Бетховен
Видано 1819
Інструментування флейта і фортепіано

Десять варіацій на теми народних пісень для фортепіано та флейти, тв. 107 — цикл п'єс для фортепіано і флейти (або скрипки), написаний німецьким композитором Людвігом ван Бетховеном у 1818 і 1819 роках[1]. Бетховен написав цей твір на основі різних народних пісень у вигляді варіацій на їх теми[1]. Твір був призначений для Джорджа Томсона, багатого видавця з Единбурга, з яким у Бетховена були складні ділові стосунки[2][1]. Вперше ці варіації були опубліковані в 1819 році в Лондоні та Відні[1].

  • Перші варіації використовують тірольську пісню «Ich bin a Tiroler Bua» (мі бемоль)[1]
  • Друга п'єса використовує шотландську пісню «Bonny Laddie, Highland Laddie»[1]
  • Треті варіації використовують як основну тему український танець «Volkslied aus Kleinrussland»[1]
  • Четверта п'єса використовує популярну шотландську пісню «St. Patrick's Day»[1]
  • П'ята п'єса використовує тірольську пісню «A Madel, ja a madel»[1]
  • Шості варіації використовують шотландську пісню «Peggy's Daughter» та нагадують Шосту симфонію Бетховена («Пасторальну»)[1]
  • У сьомій п'єсі Бетховен використовує популярну українську мелодію «Їхав козак за Дунай», відому в Німеччині як «Schöne Minka»[1]
  • У восьмій п'єсі використовуються варіації на шотландську пісню «O Mary, at thy Window be»[1]
  • Дев'яті варіації засновані на шотландській мелодії «O, Thou art the Lad of my Heart»[1]
  • Десяті варіації засновані на шотландському марші «The Highland Watch»[1]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в г д е ж и к л м н п р 10 National Airs with Variations for Flute (or Violin) and Piano, Op.107 // www.classicalarchives.com
  2. Thomson, George in New Grove, 2nd Ed., by David Johnson and Kirsteen C. McCue, V. 25, p. 420

Посилання[ред. | ред. код]