Надсегурська Україна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Надсегурська Україна (Н.У. / UdS)
Тип універсальний, щомісячний
Мова українська
Формат електронний журнал

Засновано 2014
Власник Українська діаспора Іспанії
Редактор Андрій Якубув
Ціна безкоштовно
Наклад Українська діаспора в Іспанії
ISSN 2341-3166

ucraniads.info

«Надсегурська Україна» — часопис українців Іспанії.

Опис[ред. | ред. код]

Надсегурська Україна — безкоштовний загальноіспанський універсальний електронний журнал, який віддзеркалює події і проблеми суспільно-культурного, громадсько-політичного та духовного життя українців Іспанії, а також іспанського суспільства загалом.

Видання є незалежним від впливів державних чи недержавних організацій, бізнесових кіл, а є продуктом ініціативи громадської журналістики задля задоволення інтересів української громади Іспанії.

Основне кредо видання: «Незалежний погляд. Збалансована інформація. Корисні поради».

Історія[ред. | ред. код]

Існування українських засобів масової інформації на Піренях було ще в часи іспанської Громадянської війни. Представники т.зв. "четвертої хвилі" української еміграції також засновували тут низку видань друкованого слова впродовж 2000-х років. Проте, на кінець 2013 р. в Іспанії не видавалося жодної україномовної газети, або ж журналу - ця справа переживала глибоку депресію. Власне, ентузіазм громадського руху також не був на висоті. Події в Україні та її столиці наприкінці листопада 2013 р. змінили і нас, тут — далеко за межами Батьківщини.

Саме на хвилі синхронного проукраїнського гуртування наших співвітчизників у Іспанії, вдалися взнаки брак власної інформаційної площадки. Наші громади були практично ізольовані: про акції в тому чи в іншому місті лише розгублено повідомлялося в соц-мережах... Цього було недостатньо.

У такому контексті знайшовся стійкий намір втілити проект, над котрим давно думалося. Проект базується на засадах громадської журналістики; вдалося поєднати ентузіазм молоді та активне сприяння старшого покоління. Так, до концепції та наповнення першого номера долучилися голови чотирьох українських громадських організацій (асоціацій) — Ольга Дзюбан (Барселона), Марія Курницька (Сантандер), Володимир Петрущак (Барселона), Стефанія Шевцова (Мурсія); а до праці також долучилися активісти громад: Барселони — Надія Петрущак, Світлана Румак, Світлана Школьна; Валенсії — Наталія Філенко.    

Згодом, тим чи іншим чином, з цим проектом розпочали взаємодію голови інших асоціацій: Юрій Чопик (Мадрид), Іван Вовк (Мадрид), Андрій Модрицький (Алькала-де-Енарес), Володимир Федюк (Барселона); активістами з Валенсії, Малаги, Алькоркону, Толедо. Слід окремо відзначити самовіддану участь з самого початку цього проекту Анни Добровинської (Німеччина) та Степана Золотаря (Україна).

Через брак можливостей, видання публікується у формі електронного журналу. Перший номер часопису вийшов у день Водохреща 2014 р. — із наміром щомісячної періодичності. Важливий принцип цього часопису — безкоштовне розповсюдження.  

Колектив[ред. | ред. код]

Постійний редакційний склад представляють: головний редактор -— Андрій Якубув, заступник головного редактора — Ольга Дзюбан, літературний редактор — Анна Добровинська, технічний редактор — Степан Золотар; асоційований редактор в Україні — Алла Кендзера.

Видання користується матеріалами дописувачів, має і певну кореспондентську мережу волонтерів у деяких містах Іспанії та в Україні.

Назва[ред. | ред. код]

Назва часопису має окрему історію. Цьому проекту хотілося дати ідентичну, автохтонну назву. Як виявдяється, річка Сегура — найбільша на південному сході Іспанії: вона протікає територіями провінцій чотирьох автономних областей країни — Андалусії, Кастилії-Ла-Манчі, Мурсії та Валенсії. Таким чином, вона — чи не єдина річка королівства, що охоплює територію усіх трьох нині діючих українських консульських округів у цій піренейській державі. 

Історична довідка: під час Громадянської війни в Іспанії приблизно з жовтня 1936 р. по квітень 1939 р. алікантійське селище Сан-Фулхенсіо носило назву «Украніа-дель-Сегура», що в перекладі означає «Надсегурська Україна».

Архів[ред. | ред. код]