Обговорення:Павутиння Шарлотти 2: Велика пригода Вілбура
Найсвіжіший коментар: 2600:1700:53F0:AD70:D8AC:F29A:BECD:6EED у темі «Назва» 3 роки тому
Було зроблено запит, щоб було додано зображення або фотографію у цю статтю для покращення її якості.
Інструмент Free Image Search Tool може допомогти знайти потрібні зображення на Flickr та інших вебсайтах. |
Назва[ред. код]
Правильна назва є Павутиння Шарлотти 2: Велика пригода Уілбура. 99.56.72.50 17:42, 5 березня 2011 (UTC)
- А чому Уілбура, якщо в іншомовних словах і після голосної взагалі ніколи не вживається, і w зазвичай передається як в (хоча б Вільяма згадайте)? — NickK 17:56, 5 березня 2011 (UTC)
- см. ru:Паутина Шарлотты 2: Великое приключение Уилбура. 99.56.72.50 18:27, 5 березня 2011 (UTC)
- Так для української і російської мов різні правила передачі іншомовних імен. Українською мовою Уілбур взагалі неможливий, лише Вілбур або Уїлбур. Не треба в усьому копіювати російську мову — NickK 18:30, 5 березня 2011 (UTC)
- Не могли б ви змінити його тоді? 99.56.72.50 18:32, 5 березня 2011 (UTC)
- Якщо Павутиння Шарлотти 2: Велика пригода Уілбура бути видалені? 99.56.72.50 18:43, 5 березня 2011 (UTC)
- In this article, two infobox names need transcriptions: Piluso (Mario Piluso) and Hink (Christopher Hink). Also needing translation: Characters created by (in the "based on" template in the infobox), North America, and International. Who can fix these things? 2600:1700:53F0:AD70:98C4:F829:CFFB:ABE4 16:45, 6 липня 2020 (UTC)
- This article doesn't have its recent edits reviewed yet. Can they be reviewed? Also, there are transcriptions needed at Павутиння Шарлотти (мультфільм 1973), which also needs pending changes reviewed. 2600:1700:53F0:AD70:D8AC:F29A:BECD:6EED 22:20, 27 лютого 2021 (UTC)
- In this article, two infobox names need transcriptions: Piluso (Mario Piluso) and Hink (Christopher Hink). Also needing translation: Characters created by (in the "based on" template in the infobox), North America, and International. Who can fix these things? 2600:1700:53F0:AD70:98C4:F829:CFFB:ABE4 16:45, 6 липня 2020 (UTC)
- Якщо Павутиння Шарлотти 2: Велика пригода Уілбура бути видалені? 99.56.72.50 18:43, 5 березня 2011 (UTC)
- Не могли б ви змінити його тоді? 99.56.72.50 18:32, 5 березня 2011 (UTC)
- Так для української і російської мов різні правила передачі іншомовних імен. Українською мовою Уілбур взагалі неможливий, лише Вілбур або Уїлбур. Не треба в усьому копіювати російську мову — NickK 18:30, 5 березня 2011 (UTC)
- см. ru:Паутина Шарлотты 2: Великое приключение Уилбура. 99.56.72.50 18:27, 5 березня 2011 (UTC)