Обговорення:Сеголен Руаяль
Найсвіжіший коментар: Ssalone у темі «Транслітерування імені» 6 років тому
Транслітерування імені[ред. код]
А чому, транслітеруючи фонетично прізвище, той самий принцип не застосовується до імені? Воно ж звучить Сеґолен Руаяль, чи не так? А якщо вже писати Сеголен, то чому тоді не писати Рояль (або Ройаль)? Ssalone (обговорення) 15:45, 18 серпня 2017 (UTC)