Обговорення користувача:Zvr/Лодомерія та інші переклади (08.06.2008—14.06.2008)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення користувача:Zvr/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення користувача:Zvr

Лодомерія та інші переклади[ред. код]

Вітаю. Дякую, що ви робите корисні переклади з англвікі. Але я просив би вас хоча б трохи причесувати їх, бо дуже важко читати не-літературний український текст. Крім того, хотів би вам побажати не заливати статей на зразок Лодомерія. Це теж саме, що Волинь, її латиська назва. Якщо робити статті на зразок Лодомерії, далі створюватимуться окремі статті по Галіції, Лембергу, Кійовії, Галічінє та іншим чужомовним варіантам українських топонімів. Мені здається, що це невірний шлях. Дякую.--202.71.90.139 15:34, 8 червня 2008 (UTC)Відповісти

Так, згоден може дійсно Лодомерію варто було перенаправити на Волинь, а Лемберг, Данциг вже перенаправленні мною за дійсною українською назвою. Дійсно важко читати, але при перекладі "замилюється" око, тому я вельми вдячен всім за переробку статей до літературного рівня. -- З повагою Zvr 15:42, 8 червня 2008 (UTC)Відповісти

Просив би вас не поспішати з перекладами. Доробіть до нормального вигляду хоча б одну статтю — Королівство Галиції і Лодомерії, наприклад. Переклади це дуже добре, але їх треба вичутувати. Для чого завалювати вікіпедію половинчатими роботами? Укрвікі має дуже мало дописувачів. Кому буде приємно розбирати чужий незвязний текст перекладу і робити з нього «цукерку»? Тому я радив би вам не поспішати, а створювати хай короткі, але зрозумілі статті.--202.71.90.139 05:22, 13 червня 2008 (UTC)Відповісти

Вельми прошу Вас не ломати собі язика, чом саме Королівство Галичини і Лодомерії дивитесь Обговорення:Королівство Галичини і Лодомерії. А якщо є бажання знизити глибину укрвікі до нуля — то без мене-- З повагою Zvr 07:00, 14 червня 2008 (UTC)Відповісти