Вікіпедія:Проєкт:Французька осінь/Українська секція
Список усіх статей української секції конкурсу «Французька осінь» для оцінювання журі.
Шановні члени журі! Проставляйте свої оцінки у відповідних вам колонках числами від 0 до 5 відповідно до вимог до статей та правил оцінювання. Базова оцінка — 3. За бажання, дописуйте також свої зауваження у колонку «Зауваження» напряму чи у вигляді приміток — зауваження можуть пояснювати вашу оцінку та допомагати іншим членам журі.
Ставити оцінку кожній статті кожному члену журі — необов'язково. Остаточна оцінка малого та великого журі окремо буде середньою оцінкою членів журі, які оцінили статтю. Якщо сторінка оцінена лише одним з двох журі — ця оцінка стає остаточною. Якщо обидва журі оцінили статтю, то 60% остаточної оцінки складає оцінка великого журі, 40% — малого.
Термін оцінювання — 20 грудня (включно). 21 грудня відбудеться нагородження переможців.
Ще декілька моментів:
- «Закороткі» статті автоматом отримують 0 балів згідно з вимогами до статей. Тому оцінювати такі статті не потрібно.
- «Попередні зауваження» — це зауваження надані членами малого журі відповідного тижня. Щоб переглянути оцінки малого журі, треба перейти до таблиці відповідного тижня за посиланням у цьому полі.
- Спершу варто перевіряти статті помічені у вашій колонці зеленим кольором, далі — ті, які досі не були перевірені.
Стаття | Автор | Нова? | Додано байтів | Покращення | Попередні зауваження |
Нові зауваження |
Amakuha | Lystopad | NickK | Romanbibwiss | Shmyg | YarikUkraine | Ольга Герасименко | Людмила Дяченко | Олеся Онац | Всеволод Ткаченко | Остаточний бал |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Прапор Франції | Geliba | 120282 | різниця | Т.4: правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-14 – допустимо, правка незначна (А) дуже пізнавальна, +1 повна; +1 верифікована; –2 подекуди незв'язні речення і багато мовних помилок[1] (А) | повна, верифікована, не всі зауваження враховано, ще є багато помилок[1] (А) | 4 | |||||||||||
Лінійні кораблі типу «Дюнкерк» | Sas1975kr | так | 120254 | різниця | Т.1: вичерпна; висока верифікованість (А) На момент номінаціїї незавершена і відповідно невичерпна [1](Y) | повна, верифікована, трішки суржику, трішки помилок[2] (А) | 4,5 | 4,0 | |||||||||
Жорж Атена | Олег-літред | так | 107805 | — | Т.1: стаття ще не перекладена, тому порушує правила Вікі і не поже бути оцінена (А) | французькою (А) | 0 | 0 | |||||||||
Еме Мерло | Олег-літред | так | 105850 | — | Т.1: стаття ще не перекладена, тому порушує правила Вікі і не поже бути оцінена (А) | французькою (А) | 0 | 0 | |||||||||
Виноробство у Франції | Супрунець М.Ф. | так | 104110 | різниця | Т.6: Відмінна, але перекладена з англійської (Lys) | 4 | 4,5 | 4,5 | 4,4 | ||||||||
Алжирська війна | Lumpenigent | 100490 | різниця | Т.5: численні ознаки автоперекладу,[1] одиниця лише за повноту (А) | все ще є багато мовних помилок, не всі зауваження враховано[3] (А) | 1,5 | |||||||||||
Середньовічна Франція | Uthitel | так | 100107 | — | Т.7 | Велика тема, вийшов непоганий огляд. Як і в інших статтях не все верифіковано, деякі фактичні неточності, помилки, часом дивні значки (централізо¬ваною). Брак фр. джерел (хоча б представників школи Анналів варто було згадати) R | 3,5 | 4 | 3,8 | ||||||||
Зимові Олімпійські ігри 1968 | AnatolyPm | 81912 | різниця | Т.1: вичерпна стаття, але складна верифікованість (А) Хоч і маловерифікована, проте надповна стаття, більша за статтю англ, фра та рувікі. (Y) | 4,0 | 4,5 | |||||||||||
Історія французького вина | Супрунець М.Ф. | так | 71490 | різниця | Т.6: Вичерпна, з посиланнями та джерелами, за розмірами більша навіть за англійську. Як на мене може претендувати на добру (Y) Переклад з рувікі (Lys) | 4,5 | 5 | 4,5 | 4,5 | ||||||||
Податкова система Франції | Bodya-hist | так | 69698 | — | Т.7 | Повна, хороша структура, багато помилок * Майже дослівна копія з Литвиненка/Якушика та кількох рефератів (N) | 0,5 | 2,5 | 4 | 3 | |||||||
Хатем Бен Арфа | Lexusuns | так | 65105 | різниця | Т.6: Стаття виставлена на добру, вичерпна, з посиланнями, неавтопереклад (Y) Переклад англійської статті, яка є повною, переклад часом із невеликими опущеннями деталей, але з непрацюючими джерелами[1], рядом фактичних помилок[2] + кілька помилок в географічних назвах[3], а також з твердженнями без джерел[4] (N) | 2,5 | 5 | 3,75 | |||||||||
Французька філософія | Prolisok Marina | так | 58679 | різниця | Т.4: Важлива й складна тема, та нажаль маємо пересипану помилками компіляцію з кількох російськомовних джерел з дослівним використанням шматків тексту, насамперед звідси [1]. Посилання на джерело не дозволяє дослівне використання тексту, навіть у перекладі. 20-е століття представлене неповно й не за хронологією. Варто було б згадати марксизм (Альтюсер), феноменологію (Мерло-Понті, Левінас), герменевтику (Рікер), постструктуралізм (Бодріяр, Кристева, Лакан) та останні розвитки (Сіксу, Ірігарей, Бадіу, Онфре, Барбара Кассен). Прохання переробити й доповнити до кінця конкурсу. --Romanbibwiss 11:45, 22 листопада 2011 (UTC) – фундаментальність теми заслуговує на вищу оцінку, та, на жаль, це автопереклад[6] (А) | Статтю перероблено, але ще є запозичені фрагменти, виклад надто схематичний, часом неточний, про XXI століття - нічого, ще й багато помилок, як мовних, так і за змістом (напр. Schola Palatina знаходилася не в Парижі, а в Аахені, тодійшній столиці Пфальцу, тому і Palatina). (R) | 1,3 | ||||||||||
Луїза Буржуа | Kaleo | 57215 | — | Т.3: Велика стаття, але є лише компіляцією фрагментів, дослівно перекладених з російської з помилками й неточностями (пансексуалістской теорії; то Луїза, то Луїз; Луїза надійшла до Сорбонни; Починаюча художниця). Нажаль, лише вказати джерело й залишити текст оригіналу недостатньо, див. обговорення.--Romanbibwiss 20:58, 17 листопада 2011 (UTC) | 0 | ||||||||||||
Жан Моне | Bodya-hist | 55115 | — | Т.7 | Повна, але складає враження компіляції з книжок (стиль, перепади, вирвані фрази), ще й помилки. | 1,8 | 1,8 | ||||||||||
Паризький метрополітен | Hapo4ka | 54865 | різниця | Т.1: редагування з IP, схоже, належать тому ж користувачу (N) декілька помилок, деяка інформація повторюється (A) | правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-25 | 3,0 | |||||||||||
Крю Буржуа | Супрунець М.Ф. | так | 53801 | — | Т.7 | Досить повна, пер. з фр та ангвікі, трохи помилок, повтори. R | 3,5 | 3,5 | |||||||||
Атомна енергетика Франції | Zdrava | так | 51852 | — | Т.5: Старанна робота: багато фактів, завантажені зображення, але є невеликі стилістичні вади, а головне - стаття неповна: історія надто загальна, майже нічого про про План Мессмера, про критику атомної енергетики, про недавні доволі негативні результати тестів на безпеку АЕС, мало про причини домінування атомної енергетики, дещо розпорошена інформація про CEA, майже нічого про типи реакторів, про експорт технології та міжнародну співпрацю, нічого про інциденти на фр. АЕС. (R) | 3,3 | |||||||||||
Французька секція робітничого інтернаціоналу | Bodya-hist | так | 51006 | — | Т.7 | Досить докладна, але русизми, помилки (члени закликало, участі в управління), частково написана за застарілими (70-і роки) джерелами. (R) | 1,8 | 1,8 | |||||||||
Зимові Олімпійські ігри 1924 | AnatolyPm | 50917 | різниця | Т.3: Докладна, в іншому ж помилки, які інакше ніж при перекладі чи дослівному копіюванні з'явитися не могли[2], плутанина з фактами[3] (N) | 1,5 | ||||||||||||
Соціальна політика Франції | Bodya-hist | так | 50300 | — | Т.7 | dekilka pomylok u redaktsii tekstu (ЛД) Хороша структура, але численні помилки. R | 2,5 | 5 | 4 | 3,9 | |||||||
Жак Делор | Bodya-hist | 44806 | — | Т.7 | Повна, хороша структура, багато помилок, добрі джерела | 3 | 3 | ||||||||||
Жеводанський звір | Sange | так | 43345 | різниця | Т.2: --Shmyg 10:03, 7 листопада 2011 (UTC) Дослівний переклад з російської (дуже схоже на машину), просто деякі розділи пропущені та додані інші джерела, перше з яких, наприклад, веде в нікуди --Romanbibwiss 13:12, 7 листопада 2011 (UTC) Цікава тема, але числе | Нічого не змінилося з моменту першої оцінки, хіба що виправлені деяки граматичні помилки. Посилання на рувікі немає --Shmyg 14:32, 15 грудня 2011 (UTC) | 1.5 | ||||||||||
Жан Жене | Lumpenigent | так | 42930 | різниця | Т.1: вичерпна і пізнавальна; погана верифікованість (А) | 4,0 | 4,0 | ||||||||||
Христина Пізанська | Strielnikova Kateryna | так | 41481 | різниця | Т.7 | ||||||||||||
Французька армія | Patlatus | так | 40990 | різниця | Т.5: Достатньо повна стаття, перекладена з англійською з деякими помарками (Y) | 4,5 | |||||||||||
Релігієзнавство у Франції | Ilya Lukovenko | так | 39811 | різниця | Т.5: Схоже більше на реферат, неенцеклопедична, трапляються стилістичні помилки тощо (Lys) | 2 | |||||||||||
П'єр Бурдьє | Katerynsjke | так | 38949 | — | Т.6 | без змін (R) | 2 | ||||||||||
Божоле нуво | Zhyriakova | так | 37833 | різниця | Т.4: +1 повна; +1 верифікована; –2 посилання на джерела проставлено частково навмання (факти відсутні у вказаних джерелах); –1,5 неенциклопедичний стиль, оціночні твердження;[2] –0,5 забагато невластивих українській мові слів на "-ється";[3] –0,2 слід краще ст | Виправлено дієслова на -ється і частково стиль (N); враховано багато недоліків, але джерела все ще якимось чином переплутано (А) | 3 | 1,7 | 1,3 | 2 | |||||||
Петро Іоанн Оліві | Bodya-hist | так | 37127 | — | Т.7 | Вичерпна, веріфікована, хотілося б побачити й ілюстрації (Lys) | 4,5 | 4,5 | |||||||||
Марк Рібу | Zhyriakova | так | 36973 | різниця | Т.1: патетичний стиль; бракує списку книг і виставок; джерела оформлено в простий список, хоча стаття досить велика; слово «дворнічіх» (А) | Книги й виставки додані, джерела оформлені, стиль не бездоганний і досі (N); виправлено недоліки, хоча стаття все ще героїзує особу | 4,9 | 4 | 4,45 | ||||||||
Air France | WeT | 36440 | різниця | Т.2: --Shmyg 13:00, 7 листопада 2011 (UTC) Незакінчена | Незакінчена | 1.5 | |||||||||||
Хильперік I | Bodya-hist | так | 35568 | — | Т.6 | З джерелами і повна, але помилки перекладу ("передував у Бордо") | 4 | 4 | 4 | ||||||||
Arachnoïd | Sehrg | так | 35110 | різниця | Т.1: вичерпна і оригінальна; але фактично єдине джерело (А) Надто маловідомий гурт для надання багатьох джерел (Y) | 4,0 | 5,0 | ||||||||||
Доісторична Франція | Lana Bonheur | так | 35102 | — | Т.7 | ||||||||||||
Робер Дуано | Zhyriakova | так | 33122 | різниця | Т.2: Машинний переклад звідси (навіть автора перекрутили, насправді він Високов) і звідси, порушення авторських прав (N) | перероблена, деякі вади стилю, лише рос джерела R | 3,8 | 3,8 | |||||||||
Парк Астерікс | Vitalina Orlova | так | 33089 | різниця | Т.5: Непогана, але є недоліки: відсутній Шаблон:Парк, невистачає розділу про Єгипет, ніби й перекладена з ФрВік (Lys) | 4 | 4 | ||||||||||
Жан Беро | Lexusuns | так | 33004 | різниця | Т.4: Достатньо хороший переклад російської доброї статті з невеликими змінами (Y) | (navchannya - école des beaux-arts - krasnykh mystetstv? (ЛД) | 4,5 | 4,3 | |||||||||
Сертифікати знання французької мови | Katyazag | так | 32910 | — | Т.4: +1 досить повна; –1 неенциклопедичний стиль;[4] –2 незв’язні речення і мовні помилки[5] (А) | 1 | |||||||||||
Жеремі Менез | Lexusuns | так | 32117 | різниця | Т.5: Доволі детальна, всі основні факти мають посилання, пер, з ангвікі (-0,5) (R) Явно неперевірені посилання[2], ряд помилок перекладу[3], непідтверджені джерелами дані[4], неправильний переклад[5]. Стаття при цьому повна (N) | 1,5 | 4,5 | 3 | 4 | 3,3 | |||||||
Герб Лотарингії | Geliba | так | 31532 | різниця | Т.2: повна і добре верифікована; але не в кожному параграфі є посилання на джерело; мовні вади[8] (А) | 4 | |||||||||||
Луї Антуан Сен-Жуст | Lumpenigent | так | 31376 | різниця | |||||||||||||
Лоран Гарньє | Vitalina Orlova | так | 31340 | різниця | Т.4: Джерел небагато і проставлені вони не всюди (переважно перекладено по розділу з кожної статті), але добре переказано своїми словами та приведено до енциклопедичного стилю (N) | 4,5 | 5 | 4,8 | |||||||||
Hermès | Zhyriakova | так | 31314 | різниця | Т.2: Машинний переклад (пішла шляхом установи самоврядних регіональних філій, за новою прізвища Жаклін тощо) з цієї статті (N) | нажаль, без змін R | 0 | 0 | |||||||||
Французьке мистецтво | Lexusuns | так | 31314 | — | Т.1: успадковує незавершеність від російської статті (А) Нецілісна (схожа більше на список), незавершена і неверифікована (Y) | 3 | 2,0 | 3 | |||||||||
Редон Оділон | Hapo4ka | так | 31218 | різниця | Т.5: Біографія обривається 1870 роком, ряд орфогр. і пункт. помилок, джерела лише списком у кінці статті та підтверджують не всі факти (N) | 2 | |||||||||||
Гунтрамн | Bodya-hist | так | 31189 | — | Т.6: Непогана повна стаття, але: мало джерел (майже всі виноски посилаються лише на одне), більшу частину, здається, взято з рувікі, на яку посилання немає --Shmyg 10:28, 12 грудня 2011 (UTC) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Класифікація вин Бордо Алексіса Лішина | Супрунець М.Ф. | так | 31047 | — | Т.7 | Пер. з ангвікі з деякими помилками R | 3,5 | 3 | 3,2 | ||||||||
Серж Генсбур | Manija | так | 30575 | різниця | Т.1: Непідтвердження ряду дуже непересічних тверджень, навіть у визначенні[7](Y) | 3,5 | |||||||||||
Мадам Гре | Vitalina Orlova | так | 30457 | різниця | Т.6: Є мовні помилки (Lys) | 4 | 4 | ||||||||||
Дехристиянізація (Французька революція) | Hapo4ka | так | 30314 | різниця | Т.6 | ||||||||||||
Ів Кляйн | Zhyriakova | так | 30144 | — | Т.7 | Досить повна, але стилістичні вади ("стакан" замість склянка, "полупублічних" замість напівпублічних, "у загальній складності" замість загалом, "одружився на" замість одружився з...), деякі фрази майже дослівно взяті з джерел і не завжди є посилання, бракує фр. джерел. (R) | 1,8 | 4 | 3,12 | ||||||||
Château Haut-Brion | Супрунець М.Ф. | так | 29595 | — | Т.7 | Вичерпна, верифікована, кілька стил. вад R Як на мене, такі статті заслуговують лише на найвищу оцінку (Y) | 5 | 4,5 | 5 | 4,833333333 | |||||||
Кінематограф Франції | Manija | так | 29586 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:17, 10 листопада 2011 (UTC) Більша, ніж в рувікі, але все ще замала для такої масштабної теми, окрім сайту Канського фестивалю нема фр. джерел. Порушення авторських прав не виявлено. | 3 | |||||||||||
Марі Жан Антуан Ніколя Кондорсе | Супрунець М.Ф. | так | 29533 | різниця | Т.3: Розширений переклад з рувікі, важлива постать для енциклопедії, стаття досить повна, але на жаль лише рос. джерела, а головне доволі багато стилістичних вад (ступінь - це іменник чоловічого, а не жіночого роду, знову тут є загадкове "масонське ложе", питання, "що обіймали його розум", "одружився на..." замість "одружився з", Спершу сказано "У 1786 Кондорсе одружився на Софії де-Груші", а потім "Софі померла у 1822 році, так і не вийшовши заміж")--Romanbibwiss 07:27, 17 листопада 2011 (UTC) | 3 | 3 | 3 | |||||||||
Битва при Седані | Kostya Dmytro translator | так | 29246 | різниця | Т.1: закоротка | ||||||||||||
Список річок Франції | Lexusuns | так | 28651 | різниця | Т.1: незавершена і дивна[2] (А) Неправильно наповнена, неповна, помилки, без джерел (N)[3] | Єдина примітка, яка вказувала на те, що там лише fleuves, прибрана, а rivières не додані (N); лише погіршення (А) | 1 | 0 | 0,5 | ||||||||
Жан Ренуар | Vitalina Orlova | так | 28154 | різниця | Т.2: --Shmyg 12:38, 7 листопада 2011 (UTC)Повна стаття, аби ще трошки ілюстрацій. Тільки не зрозумів, хто ж її автор все-таки --Romanbibwiss 13:03, 7 листопада 2011 (UTC) Дещо перероблений переклад з російськомовного сайту ([2]), стилістичні вади (Южанин), мал | 4 | 3 | 3,4 | |||||||||
Станова монархія у Франції | Uthitel | так | 27570 | різниця | Т.6: Досить дивна структура статті, деякі розділи взагалі розповідають лише про Генеральні штати, про які є окрема стаття (N) | 3 | 3 | ||||||||||
Жак-Анрі Лартіг | Zhyriakova | так | 27550 | різниця | Т.2: Порушення авторських прав з Жак-Анри Лартиг: Прекрасный дилетант, Жак-Анри Лартиг «Между небом и землей» – неенциклопедична; порушення авторських прав сайту photographer.ru (А) | майже не перероблена R; дослівний переклад з сайту, який не дозволяє такого використання (припускаю, що авторка не розуміє нюанс цього порушення) (А) | 1 | 4 | 2,8 | ||||||||
Eurocopter | Супрунець М.Ф. | так | 27290 | різниця | Т.3: Переклад з французької вікіпедії. Після спілкування з автором переглянув ще раз :). Неточності та помилки: Лутц Бертлінг (фр. Lutz Bertling) - неправильно, це німецьке ім’я (хоча, звичайно, у французів воно пишеться так само), "сумісно" - "спільно", "розвиваючийся" - такого в українській мові немає. Як на мене, недостатня вікіфікація, не побачив навіть жодного посилання на статтю про вертоліт, а стаття ж про вертольотобудування. Посилання №4, яке має вказувати на інформацію про кількість гелікоптерів, вказує не туди, окрім того, є вже новіша інформація. Розділ "Іновації" - просто реклама з їхнього сайту без наповнення інформацією. В цілому, трошки краще за середню --Shmyg 14:58, 15 листопада 2011 (UTC) | Статтю поліпшено, тепер дійсно досить повна і верифікована. Але є граматичні помилки (дуже часто відсутні коми) та, все ж-таки, розділ "Інновації" - чиста реклама без наповнення --Shmyg 07:35, 19 грудня 2011 (UTC) | 4,2 | 4,5 | 4,38 | ||||||||
Французький консулат | Jeromjerom | так | 27248 | різниця | Т.2: --Shmyg 10:20, 7 листопада 2011 (UTC)Автопереклад з російської (французьких 5% державних цінностей) | Виправлені найочевидніші вади, але залишилося ще багато: Сіесу, постанова про вигнання з Франції 34-х якобінців,однак,одразу ж скасоване, в заступництві промисловості. Посилання на рувікі немає --Shmyg 15:20, 15 грудня 2011 (UTC) | 2 | ||||||||||
Прапор Ельзасу | Geliba | так | 27140 | різниця | Т.1: Найбільшим недоліком статті є відсутність тлумачення кольорів прапора, є кілька дрібних помилок-описок, варто трошки поліпшити оформлення стосовно ілюстрацій, але цей пункт не береться до уваги (Lys) | 4,0 | |||||||||||
Картьє (ювелірний дім) | Zhyriakova | так | 26355 | різниця | Т.1: вичерпність і частково висока верифікованість (А) майже вичерпна, але зовсім не верифікована (Y) | додано верифікованість (А) | 5 | 4,0 | 5 | ||||||||
П'єр Фернандес Арман | Zhyriakova | так | 26352 | — | Т.6 | 2 | |||||||||||
Теофраст Ренодо | Vitalina Orlova | так | 26125 | різниця | Т.3: повна, але з мовними вадами[4] | без змін | 3,5 | 3,5 | |||||||||
Gaumont | Даринка Когутяк | так | 25527 | різниця | Т.1: порівняну повноту і часткову верифікованість урівноважує суржик[4] (А) | 3,0 | 4,0 | ||||||||||
Мірей Дарк | Zhyriakova | так | 25527 | різниця | Т.4: Хороша стаття, і з посиланнями проблем немає (Y) +1 повна; +1 з примітками; –0,7 основне джерело неавторитетне (файлообмінник); –0,2 місцями неенциклопедичний стиль[7]; –0,1 недоліки фільмографії (імена героїнь неперекладено); мовні помилки ("жриця любові"; "жоднії іншої жінці"). | частково покрещено (А) | 4 | 4,3 | 5 | 4,3 | |||||||
Картель лівих | Bodya-hist | так | 25371 | — | Т.7 | Досить повна, деякі помилки, часом застарілі дерела | 2,5 | 4 | 3,4 | ||||||||
Український культурно-інформаційний центр у Франції | Bodya-hist | так | 25265 | — | Т.7 | Інформативна (Lys) | 4 | 4 | 4 | ||||||||
Лоран Блан | Lexusuns | так | 25151 | — | Т.3: Повніша, ніж в рувікі, шкода, що не згадується про родину й шлях до футболу, а загалом добре--Romanbibwiss 07:27, 17 листопада 2011 (UTC) Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5--Romanbibwiss 15:49, 23 листопада 2011 (UTC) | Додано посилання на ангвікі R | 4,5 | 5 | 4,8 | ||||||||
Château Lafite Rothschild | Супрунець М.Ф. | так | 25140 | різниця | Т.6: Досить вичерпна, наведено джерела, декілька дрібних помилок, переклад з рувікі, фрвікі та ангвікі (є посилання) (R) | 4 | 4 | ||||||||||
Абсолютна монархія у Франції | Олександр Ярощук | так | 25001 | — | Т.2: --Shmyg 12:55, 7 листопада 2011 (UTC) Не знаю, як таке має оцінюватися. Нібито й непогана стаття, але, знову ж-таки, дослівний переклад з російської, окрім доданого останнього абзацу (до речі, очевидно, незакінченого). Джерела ті самі, що й в російському | Змін немає, посилання на рувікі немає --Shmyg 12:39, 19 грудня 2011 (UTC) | 2 | ||||||||||
Міністерство закордонних справ Франції | Bodya-hist | так | 24992 | — | Т.7 | Докладна, русизми, інші стиль. вади R | 3 | 3 | |||||||||
Франкофілія | Aleksandrit | так | 24965 | — | Т.3: +1 повна і цікава; +1 добре верифікована; -0,5 неоригінальна; -0,2 без явного посилання на англВікі (лише в історії); -0,2 мовні помилки ("наслідувати манерам", "персонажи", "в Ірані XIX столітті", "в глиб", "турецьких слов"); -0,5 половина посилань у при | 3,6 | |||||||||||
Жорж де Латур | Zhyriakova | так | 24677 | — | Т.6: Достатньо вичерпна стаття, проте місцями неенциклопедичний стиль (Я) | 4,5 | 4,5 | ||||||||||
Велике Французьке псування вина | Супрунець М.Ф. | так | 24019 | — | Т.6 | Непоганий переклад з англійської вікіпедії, але: є невелика кількість помилок (наприклад, "згідно" без "з"), деякі посилання не працюють (№9) та, й схоже, окрім англвікі більше джерел не використовувалося (S) Знову ж таки два джерела - іноземні книги, яки | 4,5 | 4,2 | 4,5 | 4,4 | |||||||
Жан-П’єр Мар’єль | NastasiyaUA | так | 23716 | різниця | Т.2: досить повна, але не вказано джерела розділу «Кар'єра», а «Біографію» перекладено дослівно з одного сайту (А) | 2 | 3 | ||||||||||
Liv-ex Bordeaux Classification | Супрунець М.Ф. | так | 23002 | — | Т.7 | 4,5 | 4,5 | ||||||||||
Освіта у Франції | Jeromjerom | так | 22650 | — | Т.6 | ||||||||||||
Château Margaux | Супрунець М.Ф. | так | 22579 | — | Т.7 | Докладна, верифікована, є джерела і посилання. (R) Як на мене, такі статті заслуговують лише на найвищу оцінку (Y) | 5 | 4,5 | 5 | 4,833333333 | |||||||
Анрі Реньо | Zhyriakova | так | 22534 | різниця | Т.2: --Shmyg 13:33, 7 листопада 2011 (UTC) Ніби й непогано, але: граматичні помилки, можна було б додати ілюстрацій. Чому "ТанжІр", а не "ТанжЕр" - взагалі незрозуміло. автопереклад[4] з одного основного джерела (А) | Прочитав уважніше, дійсно, наочні ознаки автоперекладу, помилки не виправлено --Shmyg 12:49, 19 грудня 2011 (UTC) | 0.5 | 0,5 | |||||||||
Раймон Доменек | Lexusuns | так | 22497 | різниця | Т.1: Дослівний переклад рувікі, з деякими помарками[6], проте повністю верифікований (Y) | 4,0 | 4 | ||||||||||
Château Latour | Супрунець М.Ф. | так | 22257 | різниця | Т.6: Непогана компіляція з трьох мов, але численні помилки перекладу[5], дірка в 100 років історії (в джерелах небагато, але є). Джерела є | 3 | 3 | ||||||||||
Ежен Атже | Zhyriakova | так | 22026 | різниця | Т.1: Присутність необ'єктивних епітетів[8], проте повністю вікіфікована(Y) | 4,0 | 4 | 4 | |||||||||
Хлотар I | Memfis42 | так | 21953 | — | Т.5: автопереклад з Російської Вікіпедії[6] (А) | 0 | |||||||||||
Піпін I | Buffalo solider | так | 21933 | різниця | |||||||||||||
Міс Франція | Lexusuns | так | 21840 | — | Т.1: Дослівно перекладена з російської (Lys) Достатньо вичерпна і повністю верифікована (Y) | 3,0 | 4,5 | 3,75 | |||||||||
Dassault Falcon 20 | Супрунець М.Ф. | так | 21737 | різниця | Т.1: Переклад англійської статті, проте вичитаний і з посиланнями, а сама стаття достатньо вичерпна (Y) | 5,0 | 5 | ||||||||||
Філіп VI (король Франції) | Uthitel | так | 21730 | — | Т.7 | Стиль не зовсім енцеклопедичний (Lys) | 4 | 4 | |||||||||
Бордо (виноробний регіон) | Супрунець М.Ф. | так | 21677 | різниця | Т.1: Дослівний переклад з рувікі (Lys) Стандартна пересічна стаття (Y) | 3,0 | 3,0 | 4 | 3,6 | ||||||||
Ален Дюкасс | Zhyriakova | так | 21584 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 12:15, 8 листопада 2011 (UTC) коротка, мало джерел, але відрізняється від рувікі, порушення авторських прав не виявлено | 3 | 4 | 3,6 | |||||||||
Жанна Моро | Manija | так | 21554 | — | Т.5: Досить детальна, деякі стилістичні вади (ведучих замість провідних, тощо) (R) | 3,3 | |||||||||||
Фуа-гра | Zhyriakova | так | 21494 | різниця | Т.1: Неповна (Lys) Інформативна, але трішки незавершена (А) | Вичерпна (Lys) доповнена (А) | 4 | 4 | 4 | ||||||||
Банк Франції | AnatolyPm | так | 21322 | — | Т.3: Доповнене копівіо з Мельника[5] | 0,5 | |||||||||||
Людовик XIX | Vitalina Orlova | так | 21302 | різниця | Т.2: --Shmyg 13:19, 7 листопада 2011 (UTC) Непогано, але щось незрозуміло із джерелами | Не бачу змін. Стаття досить повна, але проблеми з верифікацією, окрім того, є кілька помилок + по-різному пишеться ім’я Марії-Терезії --Shmyg 13:05, 19 грудня 2011 (UTC) | 3.5 | 3,5 | |||||||||
Гюстав Кайботт | Elise | так | 21191 | — | Т.7 | ||||||||||||
Класифікація вин регіону Сент-Емільйон | Супрунець М.Ф. | так | 21178 | — | Т.6: Переглад з англійської (Lys) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Даніель Отей | NastasiyaUA | так | 21059 | — | Т.1: Вичерпна стаття, має лише технічні недоліки оформлення, проте неверифікорвана (Y) | 4,0 | |||||||||||
Франсіс де Міомандр | Олег-літред | так | 21035 | — | Т.1: Вичерпна стаття, більша навііть за «рідну» французьку, в основному верифікована (Y) | 5,0 | |||||||||||
Офіційна класифікація вин Бордо 1855 | Супрунець М.Ф. | так | 21030 | — | Т.6: Також переклад, співпадає навіть оформлення, тобто неоригінальна (Lys) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Каліграми. Вірші Миру і Війни | Uthitel | так | 20982 | — | Т.6: Є такі самі огріхи, як в "Алкоголі" - мабуть, таки від сканування. Але стаття в цілому (як на нефахівця в поезії) непогана, хіба не зовсім енциклопедична, але по відношеннію до збірки віршів це, здається, досить складно --Shmyg 10:36, 12 грудня 2011 (UTC) | 4,2 | 4,5 | 4,38 | |||||||||
Ектор Гімар | Zhyriakova | так | 20713 | різниця | Т.4: Гарна стаття, аби ще орфографію виправити, а то Гімар стає то Гимаром, то Гімаро --Shmyg 09:09, 22 листопада 2011 (UTC) | Помилки виправлено, залишилося кілька стилістичних питань, але в цілому виглядає повною і верифікованою --Shmyg 13:10, 19 грудня 2011 (UTC) | 4,6 | 4,6 | |||||||||
Музей Фабра | Vitalina Orlova | так | 20713 | різниця | Т.6: Вичерпна інформація з детальним описом історії та колекцій (Я) | 5 | 3 | 3,8 | |||||||||
Лоїк Ремі | Lexusuns | так | 20568 | різниця | Т.3: Досить детальна стаття з джерелами --Romanbibwiss 20:58, 17 листопада 2011 (UTC)Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5--Romanbibwiss 15:49, 23 листопада 2011 (UTC) | Додано посилання на ангвікі R | 4,5 | 4,5 | |||||||||
Комісар Мегре | Shunik | так | 20519 | різниця | Т.1: Має не зовсім енциклопедичний стиль (Lys) | 3,0 | 4,0 | ||||||||||
Жозефіна Бейкер | Lexusuns | так | 20369 | різниця | Т.5: Досить детальна, переклад з анг.вікі з джерелами, деякі стилістичні вади (прачка, свідоцтво замість свідчення тощо) (R) | 3,3 | 3,3 | ||||||||||
Список художників, що створювали дизайн етикеток Château Mouton Rothschild | Супрунець М.Ф. | так | 20331 | — | Т.6: Список з детальнішою інформацією, ніж в англ. чи фр. вікі, підтв. джерелом, як на мене, міг би бути частиною основної статті, але це вже оформлення. (R) | Оригінальна тема, коротка інформація про кожного худлжника (Lys) | 4 | 4 | 4 | ||||||||
Патрік Демаршельє | Zhyriakova | так | 20210 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:04, 10 листопада 2011 (UTC) Використано частини тексту без змін з сайту [3], прохання переробити статтю – не вказано єдине джерело; публіцистичний стиль[12] (А) " | ""Лишилися помилки (Демаршелье) та публіцистичний стиль (Фотограф-Бренд). Дослівне копіювання виправлено, але джерело не додане (N); доповнена, але недоліки залишились русизми (""""легко розташувати до себе людей"""", """"придбати потрібний досвід""""), неенциклопедичний стиль (""""Його авторитет настільки високий, що його ім'я стає майже брендом"""", """"дістати Демаршельє зовсім не просто"""") (А)""" | 1,5 | 2 | 4 | 3,1 | |||||||
Повстання майотенів | Oleksandr Rodynenko | так | 20208 | — | Т.1: Переклад першого розділу російської доброї статті, який до самої статті майже не має відношення[9](Y) | 0,0 | |||||||||||
Коко до Шанель | Zhyriakova | так | 20184 | — | Т.4: Досить детальна (детальніша за фр., анг., рос. та інші вікі), невеликі стилістичні огріхи, всі судження критики мають примітки--Romanbibwiss 11:23, 28 листопада 2011 (UTC) | 4,5 | 4,5 | ||||||||||
Битва під Вальмі 1792 | Lumpenigent | так | 19867 | різниця | |||||||||||||
Даніель Обер | Lexusuns | так | 19819 | — | Т.7 | Повна, пер. з рувікі, але помилки (під назвою «Палермського бандити»; переведено на італійську). R | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Фея (Шарль Перро) | Даринка Когутяк | так | 19760 | — | Т.3: досить повна, але сюжет вийшов такого ж розміру як і казка + окремо процитовано ще четвертину казки; не зрозуміло чому назва «Фея», якщо в оригіналі «Феї», а в перекладі «Чарівниці», інші мовні вади[6] (А) | 3,9 | |||||||||||
Asia minor | Sehrg | так | 19719 | — | Т.2: порушення авторських прав та мовні вади[5] (А) | 1 | |||||||||||
Лагуни Нової Каледонії | Вальдимар | так | 19668 | — | Т.1: Найбільша стаття в усіх мовних розділах, відповідає усім критеріям оцінювання (Lys) 5 лише за те, що стаття і так найбільша серед усіх, хоча розділ «Історія» для статті про об'єкт всесв. спадщини є досить куцим, відповідно стаття не вичерпна (Y) | 5,0 | 5,0 | ||||||||||
Тимчасовий уряд (Франція) | Bodya-hist | так | 19548 | — | Т.5: Достатньо повна, використано ряд друкованих джерел, без помилок (Y) | 5 | |||||||||||
Жан-Лу Кретьєн | Zhyriakova | так | 19478 | різниця | Т.3: Є деякі недоліки - не дуже зрозуміло, що таке "фахівець польоту", наприклад. В іншому - непогано --Shmyg 16:00, 15 листопада 2011 (UTC) :Ми не перевіряємо вікіфікацію! (N) | 4,2 | 4,2 | ||||||||||
Королівський соляний завод в Арк-е-Сенан | Datsyuk | так | 19380 | різниця | Т.5: Переклад з англійської, помилки[7] (Lys) | 3 | |||||||||||
Всесвітня виставка (1867) | Супрунець М.Ф. | так | 19358 | — | Т.6: Переклад французької статті. Невичерпна, замало посилань на джерела (Я) | 3 | 3 | 3 | |||||||||
Сігіберт I | Bodya-hist | так | 19239 | — | Т.6: Досить повна і з джерелами (N) | 4,5 | |||||||||||
Музей армії (Париж) | Manya 1985 | так | 19219 | — | Т.4: автопереклад з руВікі[8] (А) | 0 | |||||||||||
Друга французька республіка | Koswac | 19016 | — | Т.4: правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-28 Стаття не відповідає умовам конкурсу, бо створена вже під час конкурсу іншим користувачем (N) | правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-28 | ||||||||||||
Філіп Нуаре | Machnovetc | так | 18880 | — | Т.1: Невичерпна, неверифікована, існує важкість прочитання в деяких моментах[10] (Y) | 2,0 | |||||||||||
Жером Таро | Олег-літред | так | 18859 | різниця | Т.1: Непогана, хоч і повторює статтю про брата (Lys) | 4,0 | |||||||||||
Облога Парижа | Fayolle | так | 18851 | — | Т.2: автопереклад[6], не вказано руВікі як основне джерело – порушення авторських прав (А) | 0 | |||||||||||
Еміль Бернар | Vitalina Orlova | так | 18778 | різниця | Т.6: Гарна і досить повна стаття, але було б непогано додати трошки ілюстрацій та список робіт --Shmyg 10:43, 12 грудня 2011 (UTC) | 4,2 | 4,2 | ||||||||||
Народний фронт (Франція) | Алтухов Сергей | так | 18510 | різниця | Т.1: закоротка | ||||||||||||
Dassault Mercure | Супрунець М.Ф. | так | 18316 | різниця | Т.3: Інформативна стаття (Lys) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Жулі Дельпі | Lexusuns | так | 18256 | різниця | Т.5: Досить повна стаття, перекладена з англвікі, Жан-Дюк Годар замість Люк | 3,5 | 4 | 3,8 | |||||||||
Емануель Унгаро | Vitalina Orlova | так | 18151 | — | Т.7 | Досить повна, але вади стилю, русизми та інші помилки (Еке-ан-Прованс), деякі пасажі запозичено дослівно з джерел (на межі до порушення автправ) R | 1,5 | 1,5 | |||||||||
Danone | Zhyriakova | так | 18121 | різниця | Т.2: Порушення авторських прав з розтиражованої статті (N) | Перероблено, помилки R | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Delage | Zhyriakova | так | 18032 | різниця | Т.2: переважно дослівний переклад одного джерела з помилками і публіцистичністю[7] (А) | Перероблено, але все-одно помилки є, стиль. R; стала структурованішою (А) | 1,5 | 2 | 4 | 3,1 | |||||||
Скафандр і метелик | Zhyriakova | так | 17985 | різниця | Т.3: Досить повна, кілька стилістичних неточностей ("по осягненню" замість "з осягнення"), кілька помилок ("демонструючи по їх черзі" замість "їх по черзі"), немає фр. джерел, загалом добре. Тільки, напевне, краще не "критика в україні", а "рецепція...", "Шкода, що в нього тільки одне ліве око, праве йому зашили" - щось тут не так. Оціночні судження в розділі критика мають джерела, але було б краще вказати в статті прізвища критиків чи видання, які цитуються, адже створюється враження, що оцінює сам автор статті. --Romanbibwiss 10:56, 17 листопада 2011 (UTC) | 3,7 | 3,7 | ||||||||||
Жан Таро | Олег-літред | так | 17848 | різниця | Т.1: Непогана стаття, більша ніж в інших мовних розділах (Lys) | 4,0 | |||||||||||
Матьє Фламіні | Lexusuns | так | 17693 | різниця | Т.3: Стаття досить повна, не поступається французькій, очевидно переклад з рувікі, але акуратний--Romanbibwiss 08:39, 18 листопада 2011 (UTC) не вказано руВікі як джерело та ін.[7] (А) Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5 (Р) | покращено (А) | 2,9 | 2,5 | 2,9 | ||||||||
Жан Рошфор | Machnovetc | так | 17674 | — | Т.1: недоперекладена з російської, не вказує справжніх джерел (А) | 1,0 | |||||||||||
Жан-Батист Ле-Мойн де Б'єнвілль | Datsyuk | так | 17625 | різниця | |||||||||||||
Гільдеберт I | Memfis42 | так | 17582 | — | Т.5: Перекладена російська стаття з деякими помилками. Повна, як для персони 6 сторіччя, проте без верифікації (Y) | 3,5 | |||||||||||
Château Mouton Rothschild | Супрунець М.Ф. | так | 17550 | різниця | Т.6: Досить вичерпна, наведено джерела, декілька стилістичних неточностей, переклад з рувікі, фрвікі та ангвікі (є посилання) (R) | 4 | 4 | ||||||||||
Астерікс на Олімпійських іграх (фільм, 2008) | Shunik | так | 17400 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:32, 11 листопада 2011 (UTC)Частина статті порушує авторське право. --Romanbibwiss 19:45, 11 листопада 2011 (UTC) Статтю перероблено, але вона закоротка | 2 | |||||||||||
Абатство Везле | Datsyuk | так | 17354 | — | Т.7 | Докладна, помилки (абат перезаснували; Марія Магдолина; Сен-Максімен, що у Прованс), використана англвікі, але немає посилання. (R) | 1,8 | ||||||||||
Теодоріх III | Buffalo solider | так | 17349 | — | Т.7 | ||||||||||||
Ам'єнський собор | Datsyuk | так | 17335 | різниця | Т.1: Переклад з англійської вікіпедії невисокої якості, помилки та описки, відсутність логіки у викладенні матеріалу дають в сумі невисокий результат (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Музей Баккара (Париж) | Manya 1985 | так | 17262 | — | Т.4: порівняно повна, але порушує авторські права звідси (не вказано джерело) з поганим перекладом, а також рекламна, невичитана і нецілісна (А) | 0 | |||||||||||
Жан де Ла Форе | Aleksandrit | так | 17161 | різниця | Т.1: повна і цікава; одне посилання не працює, незначні мовні помилки (А) | 4,0 | |||||||||||
Госпіталь Пітьє-Сальпетрієр | Manija | так | 17129 | різниця | Т.6 | ||||||||||||
Аматорський чемпіонат Франції з футболу | Lexusuns | так | 17048 | різниця | Т.3: Переклад з рувікі, додано одне посилання, кілька русизмів (по колишньому, у зв'язку з дисциплінарними визисками), але загалом інформативно--Romanbibwiss 08:39, 18 листопада 2011 (UTC) Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5 (Р) | 3 | 3 | ||||||||||
Людовик Жулі | Lexusuns | так | 16883 | різниця | Доповнена R | 3,3 | 4 | 3,72 | |||||||||
Жорж Сорель | Lumpenigent | так | 16825 | різниця | Т.1: претендує на повноту, але поки незавершена (А) | 3,0 | |||||||||||
Соня Рікель | Zhyriakova | так | 16718 | різниця | Т.2: автопереклад; – автопереклад[2] (А) | Виправлено автопереклад, лишилися помилки ("другу модель светру", Neuiuy-Sur-Seine), дрібні проблеми зі стилем (Н); +1 досить повна і верифікована; –0,5 русизми ("На сьогоднішній день", "по всьому світу", "випускаються", "бутіка", "У наступному році") –0, | 3 | 3 | 3 | ||||||||
Поль Ле Ґуен | Lexusuns | так | 16713 | різниця | Т.4: +1 верифікована; –0,5 неоригінальність (з англВікі); –0,3 помилки перекладу ("developed into talented footballers" » "починали добре грати") (А) | підправлено (А) | 3,5 | 3,5 | |||||||||
Камені Карнаку | Ksenia Kuzubova | так | 16629 | — | Т.7 | ||||||||||||
Ніна Річчі | Zhyriakova | так | 16563 | — | Т.3: Повнота й оригінальність, але проблеми зі стилем (N) | 4 | 4 | ||||||||||
Жан Дюжарден | Vitalina Orlova | так | 16542 | різниця | Т.5: Недолік — немає шаблона:Актор (Lys)ми не оцінюємо оформлення! (N) | 4 | 4 | 4 | |||||||||
Опівночі в Парижі | Vitalina Orlova | так | 16532 | різниця | Т.1: досить повна і верифікована, але з неточностями перекладу[13] (А) | так і є (А) | 4 | 4 | |||||||||
Об'єднання на підтримку республіки | Bodya-hist | так | 16293 | — | Т.7 | Повна, але купа помилок при перекладі з росмови | 2 | 4 | 3,2 | ||||||||
Роже Лемер | Lexusuns | так | 16261 | — | Т.6: Невичерпна [6], незначні помилки [7], тощо | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Еме Жаке | Lexusuns | так | 16219 | різниця | Т.5: Переклад з англвікі, тобто неоригінальна (Lys) | 3 | 3 | ||||||||||
Меровей | Buffalo solider | так | 16197 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:47, 10 листопада 2011 (UTC)Цікава тема, але маємо лише переклад з рувікі без доповнень. Брак джерел, напр. всі етимології без джерел, стилістичні вади, неточні бібліографічні посилання | 1,5 | |||||||||||
Французький інститут (Київ) | Bodya-hist | так | 16082 | — | Т.7 | Інформативна (Lys) | 4 | 4,5 | 4,25 | ||||||||
Храбан Мавр | Uthitel | так | 15944 | — | Т.7 | Досить вичерпна, деякі помилки (Фульд замість Фульда - місто, річка і монастир), маловерифікована (несерйозні посилання на живий журнал). | 2 | 2 | |||||||||
Жан Франсе | Morigerato | так | 15943 | — | Т.5: Переклад з фр. та іт. вікі, на жаль, джерело одне на дві вікі, подекуди помилки в творах (N) | 2 | |||||||||||
Французьке військове кладовище (Севастополь) | Kamelot | так | 15887 | різниця | Т.3: Помилки: "радянсьий". З анотації незрозуміло, що за війна (для мене особисто назва "Східна війна" була невідомою, хоча, здається, читав трохи на цю тему). Посилання на статтю про війну немає, хіба що десь в тексті. Отут є протиріччя. Сказано, що останнім доглядачем був француз, якому присвячений цілий абзац. В самій статті, яка посилається на це джерело, згадується слов’янин, про якого в джерелі одне слово. --Shmyg 16:47, 15 листопада 2011 (UTC) Повна, цікава, верифікована; орфографічних помилок небагато (А) | 5 | 3 | ||||||||||
Генріх III (король Франції) | Артем1219 | 15663 | різниця | Т.3: правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-09 Це, мабуть, він же з IP (N) –0,5 неоригінальна (руВікі); –0,5 неповна; –0,2 вади перекладу[15] (А) | правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-09 | ||||||||||||
Гі Молле | Bodya-hist | так | 15525 | — | Т.7 | Досить докладна, але стиль [4] Частково застарілі (70-і роки) джерела. (R) | 1,8 | 1,8 | |||||||||
Поль Моріа | Lexusuns | так | 15411 | — | Т.5: В значній мірі російський переклад, крім того слабко верифікований і невичерпний (Y) | 3 | 3,5 | 3,25 | |||||||||
П'єр Жане | Manija | так | 15380 | — | Т.7 | ||||||||||||
Бібендум | Ksenia Kuzubova | так | 15375 | різниця | Т.3: Помилки (Мариусу Российону замість Маріусу Російону, атрибути багача замість багатія, пияка замість пияк, стє замість стає, за межи замість за межі, Мішелін замість мішлен, Бибендума замість Бібендума, приємні оку замість приємні для ока), кілька дослівно перекладених фраз із наведеного рос джерела слід негайно переформулювати. Загалом цікава стаття, шкода, що не використано додаткові факти з фрвікі (напр, бібендум в попкультурі); 0 через дослівні фрази --Romanbibwiss 10:56, 17 листопада 2011 (UTC) повна і цікава, але неенциклопедична, трішки рекламна з мовними вадами[8]; проте на нуль не заслуговує (А) | 2 | 0 | ||||||||||
Крістіан Лакруа | Zhyriakova | так | 15204 | різниця | Т.2: досить повна, але неоригінальна і має мовні вади[9] (А) | Практично без змін (N); без змін (А) | 2 | 2 | 4 | 3,2 | |||||||
Марі Лорансен | Uthitel | так | 15023 | — | Т.6: Досить повна, подекуди занадто публіцистичний стиль (У молодій дівчині була якась внутрішня сила, яка допомагала ніжному створінню переборювати труднощі), цитати французів не мають бути російською, крім хіба що віршів (N) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Еміль Пікар | Patlatus | так | 14980 | різниця | Т.4: Неповна, без приміток з джерелами (Y) | 4 | |||||||||||
Жан-Крістоф Гранже | KATERUNKA | так | 14702 | різниця | Т.4: Більша частина перекладена з російської Вікі, щоправда, доповнено, але забагато орфографічних помилок --Shmyg 08:59, 22 листопада 2011 (UTC) | 2,8 | |||||||||||
Рататуй (страва) | Zhyriakova | так | 14662 | — | Т.1: Дуже інформативна (Lys) | 5,0 | 5 | ||||||||||
Жак Вільре | Machnovetc | так | 14620 | — | Т.2: досить повна, але списана з єдиного джерела, яке є неавторитетним (торент-трекер) (А) | 2 | |||||||||||
Фантомас | Buffalo solider | так | 14619 | різниця | |||||||||||||
Ідеальний палац Фердінанда Шеваля | Vitalina Orlova | так | 14479 | — | Т.4: Непоганий переклад з французької Вікі. Є деякі помилки, але, як на мене, досить повна і гарна стаття --Shmyg 09:05, 22 листопада 2011 (UTC) | 4 | 4 | ||||||||||
Міст Мірабо (поезія) | Uthitel | так | 14468 | — | Т.6: Публіцистичний стиль, використання великої кількості цитат із твору (швидше за все захищенного авторським правом), в тому числі і російською мовою, відсутність посилань на джерела, що дає відчуття незавуальованого ОД, тощо (Я) | 1 | 1,5 | ||||||||||
Симона Синьйоре | Manija | так | 14462 | — | Т.5: Непогана, але не завадило б помістити фотографії (Lys)ми не оцінюємо оформлення! (N) | 4 | |||||||||||
Dassault Falcon 7X | Супрунець М.Ф. | так | 14454 | різниця | Т.1: верифікована; недоліки[14] (А) | покращена (А) | 4 | 4 | |||||||||
Мікаель Ландро | Lexusuns | так | 14440 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 11:27, 10 листопада 2011 (UTC) закоротка у пор. з фр. вікі, мало джерел | Доповнена R | 3 | 2 | 3 | ||||||||
Lacoste | Zhyriakova | так | 14420 | — | Т.1: Непогана, але бракує інформації про економічні показники, наприклад, скільки було продано (Lys) | 4,0 | 4 | ||||||||||
Поль Пуаре | Aleksandrit | так | 14350 | — | Т.1: Гарна, хоч і перекладена з англійської (Lys) | 5,0 | |||||||||||
Судова система Франції | Jeromjerom | так | 14275 | — | Т.7 | ||||||||||||
Куантро | Zhyriakova | так | 14262 | — | Т.1: Ще одна добра стаття про кулінарію, більша ніж в інших розділах (Lys) | 5,0 | 5 | ||||||||||
Dassault Falcon 900 | Супрунець М.Ф. | так | 14140 | різниця | Т.1: дрібні недоліки[15], верифікована (А) | покращена (А) | 4,5 | 4 | 4,2 | ||||||||
Музей Мармоттан-Моне | Vitalina Orlova | так | 14131 | — | Т.7 | Досить повна, але помилки, маловерифікована R +Деякі твердження повторюються по кілька разів (Lys) | 3 | 2,5 | 2,75 | ||||||||
Олімпія де Гуж | Супрунець М.Ф. | так | 14085 | різниця | Т.3: Незрозуміло, що це: "Вона була пов'язана з масонським ложе серед них Дев'ять сестер, яке", а так, як на мене, непогано, хоча можна було б і побільше написати --Shmyg 17:05, 15 листопада 2011 (UTC) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Патріс Леконт | NastasiyaUA | так | 13984 | різниця | Т.1: повноцінна біографія; бракує джерел і фільмографії (А) | 2,5 | |||||||||||
Джонні Холлідей | Lexusuns | так | 13964 | — | Т.7 | Переклад з рувікі. Головні факти (наприклад, про кількість платинових дисків, неверифіковані) -- Shmyg | 3,2 | 3 | 3,08 | ||||||||
Сара Мун | Zhyriakova | так | 13964 | — | Т.5: верифікована, але є недоліки – всіх потрошку[9] (А) | Докладна, стилістичні вади (стукнути замість вдарити, персонажей замість персонажів, "на обратному шляху" замість "на зворотному". До речі, збірок оповідань про Ніколя більше, ніж 5, адже є ще опубліковані Histoires inédites. Нема фр. джерел. | 3 | 4 | 3,6 | ||||||||
Пон-дю-Гар | Hapo4ka | 13959 | — | Т.7 | |||||||||||||
Маленький Ніколя | Zhyriakova | так | 13912 | — | Т.7 | Докладна, стилістичні вади (стукнути замість вдарити, персонажей замість персонажів, "на обратному шляху" замість "на зворотному". До речі, збірок оповідань про Ніколя більше, ніж 5, адже є ще опубліковані Histoires inédites. Нема фр. джерел. | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Алкоголі. Вірші 1898 — 1913 | Uthitel | так | 13893 | різниця | 5 | 4,12 | |||||||||||
Жан Едуар Вюйяр | Zhyriakova | так | 13850 | — | Т.7 | "Норм. розмір, але русизми (стакан замість склянки, тяга замість потяг...), стил. вади, маловерифікована. R | 2 | 2 | |||||||||
Жульєн Ескюде | Lexusuns | так | 13777 | — | Т.3: Непогана, детальна, є посилання й джерела, немає інформації про походження, родину та інші речі окрім футболу--Romanbibwiss 20:58, 17 листопада 2011 (UTC) Краща ніж інші створені в рамках конкурсу статті про футболістів (Lys) Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5--Romanbibwiss 15:49, 23 листопада 2011 (UTC) | 4 | 3,5 | 3,75 | |||||||||
99 франків (фільм) | Vitalina Orlova | так | 13715 | різниця | Т.4: Досить детальна, з деякими стилістичними вадами (див. сюжет), немає приміток до наведених суджень критиків (див. новаторство), згадується рос. переклад книги, але не згадується укр. переклад вид. Фоліо.--Romanbibwiss 11:23, 28 листопада 2011 (UTC) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Tefal | Zhyriakova | так | 13704 | — | Т.7 " | Крім історії нічого і нема. Неповністю верифікована (наприклад розділ слогани"") (Y) Незакінчена: ані технологій, ані продукції. Більше схожа на заготовку (Lys)" | 2 | 2,5 | 2,25 | ||||||||
Всесвітня виставка (1889) | Aleksandrit | так | 13631 | — | Т.1: Є мовні помилки, треба розширити статтю, додавши, як у французів розділ про здобутки науки і техніки, але в цілому непогана (Lys) | 4,0 | |||||||||||
Жан-Батіст Сей | Jeromjerom | так | 13570 | різниця | Т.6 | ||||||||||||
Жозеф Бабінскі | Manija | так | 13481 | — | Т.7 | ||||||||||||
Елізабет: Золота доба | Lexusuns | так | 13371 | — | Т.7 | Переклад з рувікі R | 3 | 5 | 4,2 | ||||||||
Шато | Datsyuk | так | 13295 | різниця | Т.1: закоротка | ||||||||||||
Ґреґорі Купе | Lexusuns | так | 13090 | різниця | Т.1: суто базова інформація (А) | базова інфа (А) | 2 | 2 | |||||||||
France Football | Lexusuns | так | 13076 | різниця | Т.3: Непогана, але й неповна, власне про сам журнал і його історію досить мало.--Romanbibwiss 21:28, 17 листопада 2011 (UTC) | 3 | 3 | ||||||||||
Сніданок на траві (Мане) | AnatolyPm | так | 13064 | різниця | Т.1: Хороша, містка стаття, ліпша, ніж у французів чи росіян, але є відчуття неповноти, особливо після перегляду турецької статті (Lys) | 4,5 | |||||||||||
Хлодіон | Buffalo solider | так | 12942 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 13:03, 7 листопада 2011 (UTC) Переклад з рувікі, стилістичні вади, російськомовні терміни (Исторические карты), мало джерел, неповні бібліографічні дані | 2 | |||||||||||
Спорт у Франції | Lexusuns | так | 12895 | різниця | Т.1: Плутанина з досягненнями [27], все це без джерел. Нема інформації про історію, дивна вибірка видів спорту (напр., нема фехтування, яке принесло Франції найбільше медалей ОІ) (N) | Доповнено і додано джерела, але не всюди, інформації про історію та багато видів спорту досі бракує (N) | 2 | 2 | |||||||||
Панамський скандал | Aleksandrit | так | 12874 | — | Т.1: досить повна, але й не вичерпна (А) | 3,5 | |||||||||||
Жозеф Жак Сезер Жоффр | Fayolle | так | 12830 | — | Т.1: добре верифікована, але з недоліками перекладу з англійської[16] (А) | 3,0 | |||||||||||
Трипартійна коаліція (Франція) | Bodya-hist | так | 12828 | — | Т.7 | Використано фрагмент з іншої статті цього ж автора, деякі стилістичні вади, частково застарілі джерела. (R) | 2 | 2 | |||||||||
Матьє Шедід | Lexusuns | так | 12761 | — | Т.7 | 3 | 3 | ||||||||||
Кіш (пиріг) | Zhyriakova | так | 12693 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 13:17, 7 листопада 2011 (UTC) Здається, найповніша у порівнянні з іншими розділами вікі, хотілося б більше фр. джерел. --Romanbibwiss 08:59, 10 листопада 2011 (UTC) У статті було виявлено дослівні речення з використаних джерел, прохання пер | 4,5 | 4,5 | ||||||||||
Промова 18 червня | Shunik | так | 12595 | різниця | Т.3: Не така повна, як у фрвікі, але непогана--Romanbibwiss 09:07, 18 листопада 2011 (UTC) +0,5 достатньо повна; +0,5 частково добре верифікована (А) | 4 | 3,7 | ||||||||||
Список музеїв Парижа | Lexusuns | так | 12576 | різниця | Т.1: Без джерел, список музеїв міста Парижа суперечить офіційному, список державних неповний (N) вилучив свою оцінку 3 (А) | Перероблено, додано джерело R. Список державних досі неповний. джерело на музеї міста Парижа додане (N) | 2,5 | 2 | 3 | 2,5 | |||||||
Карл IV Красивий | Uthitel | так | 12565 | — | Т.7 | Неповна (пор. фр. вікі), маловерифікована (всі посилання не працюють). R Здаэться, не дуже енцеклопедичний стиль 9Lys0 | 3 | 2 | 2,5 | ||||||||
Шарль де Ґолль (авіаносець) | Lumpenigent | так | 12553 | різниця | Т.4: Неповна (пор. рувікі, фрвікі), помилки (для полетів; був завершений на воду), мало джерел --Romanbibwiss 11:51, 28 листопада 2011 (UTC) | 2 | |||||||||||
Т'єррі Лермітт | Machnovetc | так | 12475 | різниця | Т.1: в єдиному джерелі відсутня надана інформація, невичитана[18] (А) | 2,0 | |||||||||||
Бурзький собор | Aleksandrit | так | 12473 | — | Т.1: русизми[17] (А) | 3,0 | |||||||||||
Божоле | Ksenia Kuzubova | 12443 | — | Т.7 | |||||||||||||
Піф (персонаж) | Shunik | так | 12422 | різниця | Т.1: Посередня стаття, логічно неструктурована (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Патріс Мак-Магон | Елвіс | так | 12365 | — | Т.2: хороша, але можна було б ще розширити принаймні з інтервікі (А) | 3 | |||||||||||
Йоан Ґуркюф | Lexusuns | так | 12335 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:32, 11 листопада 2011 (UTC) Скорочений переклад з рувікі, закоротка | 2 | 2 | ||||||||||
Франція на Олімпійських іграх | Lexusuns | так | 12315 | різниця | Т.1: Варто б додати розділи про прапороносців, спортсменів з найбільшою кількістю нагород, переклад з рувікі (Lys) | Доповнено посилання R | 3,0 | 3,3 | 3,3 | ||||||||
Герб Ельзасу | Geliba | так | 12303 | різниця | Т.1: оригінально і з джерелами (А) | 5,0 | |||||||||||
Музей пошти (Париж) | AnatolyPm | так | 12172 | — | Т.1: Автопереклад з російської (Lys) Очевидних помилок перекладу нема, але фактично одне джерело 1976 року, дані про зали без джерел (N) також не помітив автоперекладу (А) вилучив неаргументований нуль (А) | 3,0 | 3,0 | ||||||||||
Моет-Хеннессі-Луї Віттон | Zhyriakova | так | 12170 | різниця | Т.2: --Shmyg 10:03, 7 листопада 2011 (UTC) Незакінчена, російські терміни (спиртные напитки) | Перероблена, але неповна, маловерифікована, помилки R | 1,8 | 0 | 1,8 | ||||||||
Тарт фламбе | Zhyriakova | так | 12156 | різниця | Т.2: закоротка | перероблено R | 4 | 4 | 4 | 4 | |||||||
Крістоф Лемер | Zhyriakova | так | 12153 | різниця | Т.1: Відсутня інформація про роботу з Hermès (N) | Доповнено про Ермес R | 4,0 | 4,5 | 4,5 | ||||||||
Напад на Мерс-ель-Кебір | Sas1975kr | так | 12120 | різниця | Т.1: тяжка фактична помилка (+ грубий русизм)[19] (А) | 1,6 | |||||||||||
Теорія авторського кіно | Manija | так | 12099 | різниця | Т.1: повноцінне наповнення, але якось перекрутилося ім’я хореографа та невичитана.[21] Червоні посилання на російські назви. У поточній версії: примітки, схоже, розставлені навмання. (А) | 3,0 | |||||||||||
Пам'ятні монети 2 євро | Shunik | так | 12053 | різниця | |||||||||||||
Рене Госіні | Zhyriakova | так | 12046 | — | Т.7 | Досить коротка біографія, стилістичні вади [5], брак фр. джерел. (R) | 2 | 2 | |||||||||
Декларація прав жінки і громадянки | Супрунець М.Ф. | так | 12006 | різниця | Т.3: Непогано, кілька помилок, стильових неточностей (громадянинки) Не має аналогу в рувікі. --Romanbibwiss 09:07, 18 листопада 2011 (UTC) +1 верифікована; +0,5 повнота; -0,7 неоригінальна (дослівний переклад з англВікі); -0,5 без посилання на англВікі; -0,5 у джерелах зникли сторінки; (А) | вже є посилання на ангвікі R; покращено (А) | 3,8 | 3 | 3,8 | ||||||||
Жиль де ля Туретт | Manija | так | 12005 | — | Т.7 | ||||||||||||
Музей шоколаду (Гайспольсайм) | Zhyriakova | так | 11977 | різниця | Т.4: Стиль більше для туристичного путівника, ніж для енциклопедії[10], з джерелами та іншим все гаразд (N) | 3,5 | 3 | 3,2 | |||||||||
Жан-Леон Жером | Nikmuse | так | 11961 | — | Т.4: Неповна, помилки (ці відтворення...зробила; неі) та стилістичні вади ("картина... як невдала екскурсія до історичного живопису" або "Останнім часом" замість "в останні роки життя"--Romanbibwiss 11:23, 28 листопада 2011 (UTC) | 1,7 | |||||||||||
Анрі П'єрон | Manija | так | 11957 | різниця | |||||||||||||
Прапор Лотарингії | Geliba | так | 11868 | — | Т.7 | ||||||||||||
Франсуа-Жозеф Ґоссек | Lexusuns | так | 11789 | — | Т.7 | Переклад з рувікі R | 3 | 3 | |||||||||
Лідо (кабаре) | Vitalina Orlova | так | 11666 | — | Т.1: Надповна (Lys) Стаття переважно з 14-сторінкової презентації на сайті кабаре (N) | 5,0 | 4,0 | 4,5 | |||||||||
Жуль Греві | Aleksandrit | так | 11649 | — | Т.2: неоригінальна та ін.[10] (А) | 2,1 | |||||||||||
Молодіжна збірна Франції з футболу | Lexusuns | так | 11624 | — | Т.1: Звичайна стаття (Lys) | 3,0 | 3 | ||||||||||
Життя як диво | Lexusuns | так | 11599 | — | Т.7 | Переклад з рувікі з помилками: Прийшлп, повідомлтлт -- Shmyg | 2 | 2,5 | 2,25 | ||||||||
Жорж Моріс Палеолог | Jeromjerom | так | 11592 | — | Т.6 | ||||||||||||
Філіп Мексес | Lexusuns | так | 11590 | — | Т.3: Не зовсім повна у пор. з фрвікі--Romanbibwiss 07:27, 17 листопада 2011 (UTC)Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5 (Р) | Додано посилання R | 3 | 3 | |||||||||
Pulsar | Sehrg | так | 11584 | — | Т.2: оригінальна, але бракує історії гурту, неенциклопедична і французькі імена[11] (А) | 2 | |||||||||||
Карломан II | Maata19 | так | 11515 | — | Т.7 | ||||||||||||
Жуль Феррі | Aleksandrit | так | 11513 | — | Т.1: Неповна, є куди розвивати, але дає непогане уявлення про особу (Lys) | 4,0 | |||||||||||
Надзвичайний (фільм, 1973) | Machnovetc | так | 11445 | — | Т.1: у джерелах відсутня вся наведена інформація, російські імена, згадка лише про дубляж російською мовою (А) | 1,5 | |||||||||||
Gitanes | Manija | так | 11413 | — | Т.5: Звична (Lys) Трапляються недоперекладені фрагменти (fire-flued технологія, Gitanes насправді означає «циганки»), джерела є не на все (напр., нема на знаменитостей, згадуєьться лише Леннон з приміткою «легенда»), але стаття повна (N) | 3 | 2,5 | ||||||||||
Наполеон (торт) | Zhyriakova | так | 11377 | різниця | Т.3: Непогано, але джерела лише рос. сайти, кілька помилок, неточностей (представити)--Romanbibwiss 09:14, 18 листопада 2011 (UTC) | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Військова історія Франції | Patlatus | так | 11363 | різниця | Т.4: Помилки перекладу[11], неправильний переклад[12]. Зовсім неповна у порівнянні з en та fr, відсутня як історія до XX сторіччя, так і сучасність (війни в Перській затоці, в Афганістані, миротворчі операції) (N) | 0,5 | |||||||||||
Еміль Лубе | Aleksandrit | так | 11266 | різниця | Т.1: один недолік: «де Брольі» (А) | 3,0 | |||||||||||
Відок (фільм) | KATERUNKA | так | 11213 | — | Т.4: Автопереклад, частково вичитаний, але все ж не дуже (Y) | 2 | |||||||||||
Harmonium | Sehrg | так | 11195 | — | Т.1: Найбільше нервує відсутність перекладу імен учасників гурту (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Dassault Balzac V | Супрунець М.Ф. | так | 11192 | різниця | Т.1: поганий переклад з англійської[23] (А) | Помилки виправлено R; поліпшено (А) | 3 | 3 | 3 | ||||||||
Жаб’ячі лапки | Vitalina Orlova | так | 11180 | різниця | Т.1: Гарна стаття, на мій погляд не вистачає розділу виробництво , як у рувікі, а у фрвікі натрапив на цікавий розділ про жаб'ячі лапки в дослідах про статичне електрику (Lys) | 4,5 | 5 | 4,8 | |||||||||
Гійом Постель | Aleksandrit | так | 11022 | різниця | Т.1: частково добре верифікована; мовні недоліки[22] (А) | 3,5 | |||||||||||
Франкофонія | Shunik | 11010 | різниця | Т.3: Інформативна, хоча мало про історію--Romanbibwiss 11:58, 18 листопада 2011 (UTC) | 3,7 | 4 | |||||||||||
Ален Шаба | Machnovetc | так | 10992 | — | Т.2: --Romanbibwiss 20:36, 8 листопада 2011 (UTC)Непогана стаття, короткувата біографія, але загалом повніша, ніж в рувікі, малувато джерел | 4 | |||||||||||
Паспорт громадянина Франції | Lexusuns | так | 10992 | різниця | Т.1: закоротка | Розширена R Не містить даних про візові режими неєвропейчьких країн (Lys) | 2,5 | 3 | 3 | 2,9 | |||||||
Beau Dommage | Sehrg | так | 10981 | — | Т.1: вигідно велика, але містить нетранскрибовані французькі імена; статтю можна розширити інформацією з джерел (А) | 3,5 | |||||||||||
Музей Тулуз-Лотрека | AnatolyPm | так | 10913 | різниця | Т.3: Не має аналогу в рувікі, всі основні твердження з примітками--Romanbibwiss 09:18, 18 листопада 2011 (UTC) З джерелами все добре, лише одне проблемне твердження[10] (N) | 4 | 4,5 | ||||||||||
Галеві Жак Франсуа Фроманталь | Assssssia | так | 10910 | — | Т.3: Інформативна, хоч і не позбавлена помилок стаття, але на жаль автор використовує цілий ряд дослівних фраз з наведених джерел. Прохання переробити, аби можна було оцінити статтю на кінець конкурсу.--Romanbibwiss 22:05, 18 листопада 2011 (UTC) Помилки: приставка замість префікс, трьохголосного замість триголосого (за УЛІФ), Парижській, парижської замість паризькій, паризької (проте нижче правильно: Паризької Опери), "єврейскі мотиви" замість єврейські, "кидається на вогнище" замість у вогнище, Авіньону замість Авіньйону, за новеллою замість новелою. Після повторного перегляду виявилося. що дослівні запозичення первинно походять з Енциклопедії 1909 року, яка очевидно є в суспільному надбанні, тож вадою є відсутність приміток з посиланням на це джерело. Отже помилки - 0,7, відсутність посилання - 0,5 --Romanbibwiss 09:03, 24 листопада 2011 (UTC) | 1,8 | |||||||||||
Dassault Falcon 50 | Супрунець М.Ф. | так | 10836 | різниця | Т.1: невичитаність[24] (А) | дещо виправлено R; покращено (А) | 3 | 3 | 4 | 3,6 | |||||||
Гі Ларош | Vitalina Orlova | так | 10765 | різниця | Т.6 | Вичерпна (Lys) | 4 | 3 | 3,5 | ||||||||
Мішель Буке | Jbuket | так | 10724 | — | Т.6: Дослівний переклад звідси, відсутня інформація про ролі в театрі, до того ж застарілі дані (остання роль у 2010 не згадана) | 1 | |||||||||||
Рене Лалік | Yuliiko | так | 10653 | — | Т.2: --Romanbibwiss 09:25, 11 листопада 2011 (UTC) Стаття на основі російськомовного сайту з використанням інших джерел. Порушення авт. прав не виявлено. | 4 | |||||||||||
Гільйом Каль | Uthitel | так | 10645 | — | Т.7 | Стиль часом неенц., помилки (рішучої битви замість вирішальної), гарно, що є посилання на Фруассара, та шкода, що російською. Енн Бенсон "Огненная дорога" - це явно не хроніка. | 2,5 | 1,6 | 4 | 3,22 | |||||||
Цибулевий суп | Zhyriakova | так | 10639 | різниця | Т.1: повна, з джерелами; публіцистична ізюминка змарнувала сухий енциклопедичний стиль (А) | трішки покращено, оцінка незмінна (А) | 4,7 | 4,7 | |||||||||
Теодеберт I | Bodya-hist | так | 10513 | різниця | Т.6: «Стандартна» стаття з посиланням на джерела (Я) | 4 | 4 | ||||||||||
Dassault Falcon 2000 | Супрунець М.Ф. | так | 10461 | різниця | Т.1: Гарний переклад з англійської, але відсутня інформація про останню модель 2000S (N) | 3,0 | 3 | ||||||||||
Папський палац (Авіньйон) | Богдан Б. | так | 10434 | різниця | Т.1: Без джерел, помилки [26], неповна (відсутні розділи про архітектуру, замість історії міста слід виділити в окремий розділ історію палацу) (N) | 0,5 | |||||||||||
Клод Макелеле | Lexusuns | так | 10424 | різниця | Т.2: незавершена стаття з руВікі без посилання на джерело (А) | Перероблена, доповнена R; послався (А) | 2 | 2,5 | 2,25 | ||||||||
Юбер Дешам | Machnovetc | так | 10415 | — | Т.1: у джерелах інформація відсутня (А) | 2,0 | |||||||||||
Кутюми | Uthitel | так | 10371 | — | Т.7 | Неповна, маловерифікована ;не всі посилання працюють) R | 2,5 | 2 | 2,25 | ||||||||
Вища національна консерваторія драматичного мистецтва | Lexusuns | так | 10366 | — | Т.2: --Romanbibwiss 20:56, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень, мало джерел; – неоригінальність, без посилання на руВікі (А) | 2 | 2,5 | 3 | 2,7 | ||||||||
Франсіс Вебер | Machnovetc | так | 10341 | різниця | Т.2: відсутня інформація у джерелах та ін.[13] | 1,6 | |||||||||||
Sisley | Zhyriakova | так | 10332 | різниця | Т.2: Авторське право - оригінал – автопереклад[3] (А) | Перероблено, але досі стаття з вадами R | 0 | 1,7 | 1,7 | ||||||||
Теодюль Арман Рібо | Manija | так | 10330 | — | Т.7 | ||||||||||||
Елен і хлопці | Zhyriakova | так | 10312 | різниця | Т.1: частково добре верифікована (А) | без суттєвих змін (А) | 3,5 | 4 | 3,8 | ||||||||
Наполеон II | Олександр Ярощук | так | 10187 | — | Т.1: --Shmyg 08:37, 2 листопада 2011 (UTC) Простий переклад з російської, хоча й без особливих помилок. Але незрозуміло, що за джерела і посилань на них в тексті немає | 3,0 | |||||||||||
Парадокс Кондорсе | Супрунець М.Ф. | так | 10179 | різниця | Т.3: Переклад з рувікі без доповнень, багато стилістичних вад (обираємих варіантів)--Romanbibwiss 09:41, 18 листопада 2011 (UTC) А також і в рос. статті погано з джерелами: практично дослівна копія першого джерела, про Кондорсе в другому нічого нема (N) | 1,5 | 2,5 | 2 | |||||||||
Півень у вині | Zhyriakova | так | 10162 | різниця | Т.1: повноцінна, цікава, трішки публіцистична (А) | нащо вилучено параграфи? (А) | 4 | 4 | |||||||||
Марен Мерсенн | Lexusuns | так | 10099 | — | Т.7 | Переклад з рувікі з посиланням, але неповна (пор. фрвікі), кілька стил. неточностей ("представляє інтерес" замість становить), брак фр. джерел. (R) | 2 | 4 | 3,2 | ||||||||
Матьє Вальбуена | Lexusuns | так | 10090 | різниця | Т.3: Неповна навіть у пор. з рувікі, одрук "Міжнародне кар'єра"--Romanbibwiss 07:27, 17 листопада 2011 (UTC)Нажаль, нема посилання на рувікі - 0,5 (Р) | Додана трохи застаріла статистика без джерел, одрук виправлено, посилання додане. Досі неповна (N) | 2,5 | 1,5 | 4 | 3,4 | |||||||
Харіберт I | Buffalo solider | так | 10067 | різниця | Т.6: Переклад поганої якості з рувікі: "Харіберт був досить освіченим королем, він знав латинь. Але разом з цим, він вів розбещений спосіб життя". Посилань на рувікі немає, джерел немає. --Shmyg 09:37, 12 грудня 2011 (UTC) | 1,5 | |||||||||||
Філіп де Брока | Machnovetc | так | 10044 | — | Т.1: --Shmyg 10:27, 3 листопада 2011 (UTC)Незрозуміло з джерелами. І ще - хіба "Гадюка в кулаку", а не "в кулаці"? | 2,5 | |||||||||||
Токійський палац | Марія Юзишин | так | 10039 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 20:56, 8 листопада 2011 (UTC)Дещо загадкова стаття: численні фактичні, стилістичні помилки (Столиця Китаю - Токіо; "один з найкращих музеїв", але "не є справжнім музеєм"; є бібліотека, а потім перетворюється на книгарню...), обмаль джерел, | 0,5 | |||||||||||
Антуан Мейє | Jeromjerom | так | 10017 | різниця | Т.6 | ||||||||||||
Hennessy | Lexusuns | так | 10010 | різниця | Т.4: Переклад з рувікі з посиланням на джерело, деякі помилки (з метою захистити свою продукцію від підробок розповсюджувалися; майстер асамбляжі), без доповнень--Romanbibwiss 11:43, 28 листопада 2011 (UTC) –1 вади перекладу;[13] –0,5 неоригінальність (переклад з руВікі); –0,2 неперекладені частини ("an excellent pale eau-de-vie", не розрізняється прізвище і марка Хеннесі); –0,1 незрозумілі моменти (чому ТМ була зареєстрована двічі?) (А) | Виправлено кілька помилок (N); покращено (А) | 2,3 | 1,8 | 2,2 | 2,05 | |||||||
Ів Монтан | Елвіс | так | 9995 | — | Т.1: --Shmyg 10:24, 3 листопада 2011 (UTC) Так собі. Російський варіант (я вже не кажу про французький) повніший. Хоча й особливих вад не видно. | 3,0 | |||||||||||
Леон Блюм | Bodya-hist | 9947 | — | Т.7 | 4 | 4 | |||||||||||
Національний інститут походження та якості | Супрунець М.Ф. | так | 9853 | — | Т.6 | Нормальна за обсягом, деякі стилістичні вади R | 3 | 3 | |||||||||
Луї Олександр Андре де Ланжерон | Bodya-hist | так | 9822 | — | Т.6 | Стилістичні помилки, відсутня картка про особу, але то вже оформлення (Lys) | 3,5 | 3,5 | |||||||||
Вілландрі (замок) | Assssssia | так | 9804 | — | Т.3: Переклад з рувікі без доповнень, але з цілим рядом русизмів.--Romanbibwiss 22:13, 18 листопада 2011 (UTC) | 1,7 | |||||||||||
Софі де Кондорсе | Супрунець М.Ф. | так | 9723 | різниця | Т.3: –0,7 неоригінальльна (дослівний переклад з російської); -0,3 одне посилання не працює; -0,5 порушення авторських прав (не вказано руВікі як джерело) (А) | джерело зазначене, додано літературу, стаття без змін (N); покращено (А) | 2,3 | 2 | 3 | 2,66 | |||||||
Франко-китайська війна | Fayolle | так | 9711 | — | Т.3: Переклад з рувікі без змін, помилки (Жюль Феррі замість Жуль, "11 парових судів" замість суден), є посилання на англвікі, але справжнє джерело - рувікі - не назване. Неповна.--Romanbibwiss 10:56, 17 листопада 2011 (UTC) | 2 | |||||||||||
Maneige | Sehrg | так | 9681 | — | Т.3: Не знаю, як перевірити вимову назви, честно кажучи. Згідно з правилами, має бути "манеЖ" чи щось таке, може, автор підкаже, де це можна побачити. "Є один з найкращих гуртів" - це не українською явно. А так - виглядає непогано, хоча можна було й побільше --Shmyg 15:14, 17 листопада 2011 (UTC) Звісно, це Манеж, нехитра гра слів з манежем і снігом. Є непоганий матеріал за альбомами, але неповна, нічого про біографію музиканів.--Romanbibwiss 20:28, 17 листопада 2011 (UTC) | 3 | 3,5 | ||||||||||
Моріс Дюверже | Jeromjerom | так | 9656 | — | Т.5: Як на мене, гарна і повна стаття, але було б добре додати посилання на російську Вікі, з якої частково перекладена --Shmyg 08:53, 1 грудня 2011 (UTC) | 4,2 | |||||||||||
Хильдерік II | Buffalo solider | так | 9641 | різниця | Т.4: взагалі без джерел, переклад з руВікі, з грубими помилками перекладу та смислу[14] (А) | 0 | |||||||||||
Франсуа Север | Maata19 | так | 9588 | — | Т.7 | ||||||||||||
Бернадет Лафон | Machnovetc | так | 9573 | — | Т.3: мовно-стилістичні вади і неповнота[11] (А) | 2,2 | |||||||||||
Птіфур | Vitalina Orlova | так | 9513 | — | Т.6: Невичерпна, без посилань на джерела (Я) | 3 | 4 | 3,6 | |||||||||
Роман про Ренара | Uthitel | так | 9500 | — | Т.7 | Неповна, більше про Франка, ніж про фр. твір | 2 | 5 | 3,8 | ||||||||
Oldelaf | Vert bouton | так | 9456 | — | Т.1: Повний переклад досить детальної та добре верифікованої французької статті, але є вади перекладу[25] (N) | 3,5 | |||||||||||
Луї Саа | Lexusuns | так | 9441 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 11:23, 10 листопада 2011 (UTC) закоротка, власне неповна, мало джерел | Доповнена R | 3 | 1,5 | 3 | ||||||||
Список VDQS вин | Супрунець М.Ф. | так | 9438 | — | Т.7 | RvПросто список (Lys) | 2,5 | 3 | 2,75 | ||||||||
Бафетімбі Ґоміс | Lexusuns | так | 9334 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 11:23, 10 листопада 2011 (UTC) закоротка, мало джерел | розширено R | 3 | 1,5 | 3 | ||||||||
Оскар Берже-Левро | AnatolyPm | так | 9303 | — | Т.1: Переклад нормальної якості гарної російської статті (N) | 4,0 | |||||||||||
Жан Теле | Jeromjerom | так | 9276 | різниця | Т.4: закоротка | 0 | |||||||||||
Мітеран, Фредерік | KATERUNKA | так | 9264 | — | Т.7 | Переклад з рувікі, неповна, неверифікована, посилання не працюють. (R) | 1,8 | ||||||||||
Жеремі Тулалан | Lexusuns | так | 9170 | різниця | Т.3: Незакінчена, наприклад, виграних титулів у нього набагато більше (див. франц. варіант). --Shmyg 16:26, 15 листопада 2011 (UTC) | 1,5 | 1,5 | ||||||||||
Cafeïne | Sehrg | так | 9155 | — | Т.1: Докладна й оригінальна, але місцями публіцистичний стиль (Cafeïne сподобається любителям європейського прог-року, Музика неймовірно надихаюча) (N) | 4,0 | |||||||||||
Піпін II | Buffalo solider | так | 9155 | — | Т.6 | ||||||||||||
Великий березневий ордонанс | Uthitel | так | 9131 | різниця | Т.6 | 2,8 | |||||||||||
Віллі Саньоль | Lexusuns | так | 9067 | різниця | Т.1: Закоротка, можна додати досягнення футболіста за кожен сезон: скільки забив, скільки матчів зіграв тощо (Lys) | 3,0 | 3 | ||||||||||
Замки Луари | Lexusuns | так | 9020 | різниця | Т.1: Без джерел, суперечить сама собі (цифра в 42 замки, в списку більше), суб'єктивна (не зазначено, чим знамениті), вади машинного перекладу (середні століття) (N) | Перероблено, але неповна, маловерифікована R | 0,0 | 1,7 | 1,7 | ||||||||
Замок Креллі | AnatolyPm | так | 8971 | різниця | Т.3: Дослівний переклад звідси --Shmyg 17:15, 15 листопада 2011 (UTC) | Зараз непогано виглядає, але ж єдине джерело --Shmyg 11:00, 16 грудня 2011 (UTC) | 3.2 | ||||||||||
День починається | Lexusuns | так | 8958 | — | Т.6: Одна помилка перекладу (обидва сироти), переклад докладний (N) | 4 | 4 | ||||||||||
Dassault Hirondelle | Супрунець М.Ф. | так | 8940 | різниця | Т.1: Якісний переклад, але ТТХ без джерел (зазначено 920 к.с., на сайті виробника 870 к.с.) (N) | 4,0 | 4 | ||||||||||
Законодавчі збори Франції (1791-1792) | Супрунець М.Ф. | так | 8925 | різниця | Т.3: Неповна (розділ про вибори не розкриває вибори, прийняті рішення описані мало, єдине зазначене джерело (ЕСБЄ) підтверджує лише вступ, також дрібні помилки (N) | Трохи розширена, маловерифікована R | 1 | 1,5 | 1,5 | ||||||||
Бері Рішар | Machnovetc | так | 8886 | різниця | Т.2: невідомі джерела, невичитана, неповна[14] (А) | 1 | |||||||||||
Вірджинія Ледоєн | Machnovetc | так | 8820 | — | Т.2: російська мова ("на сцене театра в детских ролях", "сериал") недоліки як і в інших статтях (А) | 0,5 | |||||||||||
Липневі ордонанси (1830) | Bodya-hist | так | 8787 | — | Т.7 | 4,5 | 4 | 4,2 | |||||||||
Air (гурт) | Lexusuns | так | 8767 | — | Т.6 | Пер. з англвікі з посиланням. R Хоча і переклад, проте вичитаний. Сама стаття досить вичерпна (Y) | 3,5 | 3 | 4 | 3 | 3,2 | ||||||
Франсуа Жозеф Бозіо | Jeromjerom | так | 8746 | — | Т.7 | ||||||||||||
Франсуа де Гіз | Uthitel | так | 8740 | — | Т.7 | 4 | 4 | ||||||||||
I округ Парижа | Microcell | так | 8674 | — | Т.3: Не зовсім повна, можна було б про транспорт, головні вулиці та про офіційні установи згадати--Romanbibwiss 07:27, 17 листопада 2011 (UTC) | 3 | |||||||||||
Молочна Путь сяйлива сестро (поезія) | Uthitel | так | 8641 | — | Т.7 | Непована, лише стил. аналіз (пор. зауваження до інших статтей про Аполлінера) | 2,5 | 5 | 4 | ||||||||
Брати Гонкур | Jeromjerom | так | 8557 | — | Т.6 | 3,5 | |||||||||||
Фрагонар (музей парфумів) | Vitalina Orlova | так | 8540 | різниця | Т.3: досить повна; але порушення авторських прав і реклама та неенциклопедичний стиль[12] (А) | Без змін (N); чомусь лише видалено зображення (А) | 1,5 | 1,5 | 1,5 | ||||||||
Туризм у Франції | IChumakova | так | 8526 | різниця | Т.1: Компіляція російської статті та реферату (плагіат) + список туристичних місць за невідомим критерієм (N) | 0,0 | |||||||||||
Еміль Мозеллі | Олег-літред | так | 8505 | — | Т.1: Якісний переклад з французької (N) | 4,5 | |||||||||||
II округ Парижа | Microcell | так | 8500 | — | Т.4: Не завсім повна (напр. нема про транспорт), але вказано всі джерела (офіц. сайт, рувікі та англ.вікі)--Romanbibwiss 11:34, 28 листопада 2011 (UTC) | 3 | |||||||||||
Американська ніч (фільм) | Lexusuns | так | 8497 | — | Т.6: Непогано, але ж немає посилання на рувікі, з якої, здається, цілком і взято. Окрім того, є кілька помилок, наприклад "мають різні характери" --Shmyg 09:00, 12 грудня 2011 (UTC) | Посилання на рувікі додане, але ж помилки лишаються: "Режисер Ферран знімає сентиментальний фільм «Зустрічайте Памелу» в студії Вікторини, розташованої в Ніцці. Зйомки фільму тривають 6 тижнів. За цей час учасники зйомок, мають різні характери... ". Хоча стаття досить повна --Shmyg 10:45, 16 грудня 2011 (UTC) | 3.8 | 3,8 | |||||||||
Маєр Ганс | Machnovetc | так | 8484 | — | Т.1: Одне джерело, яке не підтверджує всіх даних (напр., про французьке громадянство), проблеми зі стилем (На радість чисельним шанувальникам) (N) | 2,5 | |||||||||||
Агнеса Сорель | Супрунець М.Ф. | так | 8452 | різниця | Т.3: неоригінальна (руВікі); мовні і стилістичні вади; помилки перекладу[13] (А) | Виправлено помилки і мовні вади (N); поліпшено (А) | 2,5 | 2,5 | 4 | 3,4 | |||||||
Морган Амальфітано | Lexusuns | так | 8399 | різниця | Т.3: Неповна в пор. з рувікі чи фрвікі--Romanbibwiss 09:25, 18 листопада 2011 (UTC) З джерелами, але не найповніша і застаріла (дані на травень) (N) | 2,5 | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Герб Парижа | Елвіс | так | 8390 | — | Т.1: Звичайна стаття, не вистачає інформації в описі герба (Lys) | 3,5 | 4,0 | ||||||||||
Dassault Mirage 4000 | Супрунець М.Ф. | так | 8385 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 12:27, 8 листопада 2011 (UTC) Трохи закоротка | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Хлодомир | Bodya-hist | так | 8379 | різниця | Т.5: Неповна (пор. фрвікі), кілька стилістичних вад (був полонений), замало джерел (пор. фрвікі) (R) | 2 | 2 | ||||||||||
Севенн (національний парк) | IChumakova | так | 8372 | різниця | Т.1: автопереклад[28] (А) | 0,0 | |||||||||||
Населення Франції | Lepsha | так | 8365 | — | Т.1: Без джерел, неповна (в розділі «Народи Франції» нема нічого про етнічний склад), помилки перекладу (Іль-де Франс виявиться найменш порушених) (N) | 1,0 | |||||||||||
Фарамонд | Buffalo solider | так | 8359 | різниця | Т.2: без джерел та ін.[15] (А) | 1,4 | |||||||||||
Галантин | Vitalina Orlova | так | 8357 | різниця | Т.4: Без джерел, незрозуміло навіщо там рецепт "гелатину з курки" (Y) | 3 | 3 | ||||||||||
Дюпен, Жак | KATERUNKA | так | 8344 | — | Т.5: Дуже схоже на автопереклад з російської: "Дерьєр лё міруар" . Помилки: "зазеркалля" замість "задзеркалля", "щільно співпрацює з ним . з1981 " --Shmyg 08:41, 1 грудня 2011 (UTC) | 1,8 | |||||||||||
Ісмаель Буйо | Lexusuns | так | 8331 | — | Т.7 | Автопереклад з російської: Математичні початки натуральної філософії, визначені зі спостережень Кеплером -- Shmyg | 1 | 1 | |||||||||
Жан Фредерік Базиль | Jeromjerom | так | 8307 | — | Т.7 | ||||||||||||
Арман Салакру | Assssssia | так | 8282 | різниця | Т.5: Версія, яку слід оцінити, зовсім недовершена, неенциклопедична, має обмаль джерел (R) На момент оцінювання незавершена і з помилками[10] (N) | 1 | 0,7 | ||||||||||
Buffet Crampon | Lexusuns | так | 8231 | різниця | Т.4: Помилки машинного перекладу з російською[15], неправильний переклад з англійської[16], продукція неповна (багато знятих з виробництва, відсутній ряд зазначених на сайті моделей) (N) | Дві помилки виправлено, одну вилучено, продукція досі неповна (N) | 1,5 | 1,5 | |||||||||
Гізи | Uthitel | так | 8189 | — | Т.7 | Неенциклопедична (Lys) | 2,5 | 1,8 | 3 | 2,433333333 | |||||||
Марі-Жорж Бюффе | KATERUNKA | так | 8164 | різниця | Т.3: станом на 10 листопада незакінчена, містить російський текст (А) Чому стаття станом на 10 листопада, а не на 14 листопада, адже саме вона є завершеною і є остаточним варіантом? | 0 | |||||||||||
IX округ Парижа | Супрунець М.Ф. | так | 8013 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 10:20, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень, трохи закоротка | 2,5 | 2,5 | ||||||||||
Елен Сегара | Елвіс | так | 7945 | — | Т.1 | 3,0 | |||||||||||
Театр де ля Віль | Jeromjerom | так | 7914 | — | Т.6 | ||||||||||||
Камарг (національний парк) | IChumakova | так | 7911 | різниця | Т.1: автопереклад[29] (А) | 0,0 | |||||||||||
Адамо Сальваторе | Piligrymka | так | 7868 | різниця | Т.3: Непогане наповнення, але зовсім без джерел (N) | 1,5 | |||||||||||
Битва біля Абукіра 1799 | Koswac | так | 7776 | — | Т.5: Частково запозичено з рувікі без посилання на це, русизми, стильові огріхи, часом неенциклопедичний стиль, лише одна примітка, список джерел запозичено з рувікі, де він скромно називався "література". (R) | 1,3 | |||||||||||
Галльський півень | Даринка Когутяк | так | 7774 | — | Т.1: --Shmyg 16:16, 1 листопада 2011 (UTC) Незавершена, немає посилань на джерела в тексті Простого списку джерел достатньо на оцінку 3, але незавершена (А) | 2,0 | 2,0 | ||||||||||
Кордон блю | Julia shvets | так | 7759 | — | Т.6: Єдиним джерелом є оф. сайт, де є не всі дані, бракує переліку шкіл (є в англійській вікі та на сайті), структура нормальна (N) | 2,5 | |||||||||||
Dassault Falcon 10 | Супрунець М.Ф. | так | 7672 | різниця | Т.1: простий переклад з англійської; інформація суперечить французькій статті; максимальна дальність польоту перетворилася на "бойовий радіус" (А) | покращено (А) | 3 | 4 | 3,6 | ||||||||
Малий палац (Париж) | Юлія1111 | 7652 | — | Т.2: --Romanbibwiss 09:48, 11 листопада 2011 (UTC)Значно розширений стаб, але без джерел; офіційний сайт, що вже був наведений у статті не працює, тож джерело інформації не ясне, плагіату не виявлено. | 2,5 | ||||||||||||
Мішель Омон | Machnovetc | так | 7639 | різниця | Т.1: Фільмографія у французькій статті більша та й є інформація щодо театру (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Канал Марна – Рейн | Buffalo solider | так | 7635 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 12:05, 8 листопада 2011 (UTC) Переклад з рувікі без доповнень, без джерел, надто коротка | 1 | |||||||||||
Crédit Agricole | Lexusuns | так | 7621 | — | Т.4: Неповна (пор. німецьку чи фр. статтю), хоча з джерелами, нема посилання на рувікі, звідки запозичено частину статті. --Romanbibwiss 11:23, 28 листопада 2011 (UTC) | 2,3 | 2,3 | ||||||||||
Aérospatiale | Супрунець М.Ф. | так | 7568 | різниця | Т.3: Виглядає неповною, лише дати в історії, обмаль джерел--Romanbibwiss 09:37, 18 листопада 2011 (UTC) | 2,7 | 2,7 | ||||||||||
Марі Еміль Файоль | Fayolle | так | 7568 | — | Т.2: досить повна, хоча не зрозуміло чи спирається на вказані джерела чи ні (А) | 3,5 | |||||||||||
Герб Марселя | Елвіс | так | 7540 | — | Т.1: Складає більш приємне враження у порівнянні аналогічними статтями, є достатньо вичерпне тлумачення символіки (Lys) | 4,0 | 4,0 | ||||||||||
Dassault Communauté | Супрунець М.Ф. | так | 7527 | різниця | Т.1: переклад з англійської з одним джерелом (А) | трішки покращено (А) | 3 | 3 | |||||||||
Дестют де Трасі | Jeromjerom | так | 7469 | — | Т.7 | Переклад з рувікі без доповнень, маловерифікована, мало джерел, є посилання на рувікі. R | 1,7 | ||||||||||
Роже Анен | Anastasiia | так | 7457 | — | Т.1: Немає інформації про роботи, про відношення до політики (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Aquarelle | Sehrg | так | 7373 | — | Т.2: автопереклад[16] (А) | 0 | |||||||||||
Герб Лілля | Елвіс | так | 7349 | різниця | Т.1: Звична стаття, неповна (Lys) | 3,0 | 4,0 | ||||||||||
Дублер (фільм, 2006) | Machnovetc | так | 7339 | різниця | Т.1: недоліки[32] (А) | 1,3 | |||||||||||
Свята Женев'єва | VarmaIryna | так | 7312 | різниця | Т.1: --Shmyg 15:45, 31 жовтня 2011 (UTC) Стаття є не дуже якісним перекладом з російської без якихось доповнень. суттєвих недоліків перекладу не виявив, хіба що оформлення (А) | 3,0 | 2,0 | ||||||||||
Прапор Французької Гвіани | Geliba | так | 7296 | — | Т.7 | ||||||||||||
Dassault Mirage F2 | Супрунець М.Ф. | так | 7275 | різниця | Т.1: поганенький переклад з англійської[34] (А) | Виправлено, але одне джерело і неповна (N); покращено (А) | 3 | 2,5 | 2,75 | ||||||||
Крістіан Клав'є | Machnovetc | так | 7260 | — | Т.1: Замало інформації, у французькому розділі більш повна (Lys) | 3,0 | |||||||||||
Друга французька імперія | Kostya Dmytro translator | так | 7250 | різниця | Т.3: закоротка | 0 | |||||||||||
Олівьє Грюнер | Bondarkaterina | так | 7196 | — | Т.4: Переклад з російської Вікі з тими самими помилками: "десантно-диверсіонних військ."??? Тобто, 'marines' - це диверсіонні війська? --Shmyg 08:33, 22 листопада 2011 (UTC) | 2 | |||||||||||
Франсуа Фюре | Олександр Ярощук | так | 7195 | — | Т.1: суттєві недоліки[30] (А) | 1,5 | |||||||||||
Прапор Корсики | Елвіс | так | 7182 | — | Т.6 | ||||||||||||
Державна паризька опера | Lexusuns | так | 7153 | — | Т.2: --Romanbibwiss 10:14, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі з доданням офіційного сайту, закоротка (нема історії) | 2 | 2 | ||||||||||
Ож'є Данець | MaryankoD | так | 7144 | — | Т.2: незавершена (А) | 1,5 | |||||||||||
Дівчина на мосту | NastasiyaUA | так | 7126 | різниця | Т.1: недоліки[31] (А) | 2,0 | |||||||||||
Турретт-сюр-Лу | Haidamac | 7104 | — | Т.6 | |||||||||||||
Центральний Французький масив | Lepsha | так | 7092 | — | Т.1: Логічно неструктурована, надто мало фактів (Lys) | 2,0 | |||||||||||
Семак Сергій Богданович | Visem | так | 7074 | — | Т.2: без джерел (А) | 2 | |||||||||||
Музей авіації та космонавтики (Париж) | Lexusuns | так | 7040 | — | Т.2: --Romanbibwiss 10:10, 8 листопада 2011 (UTC)Скорочений переклад з рувікі без доповнень | 1,5 | 1,5 | ||||||||||
Жан-Жак Пелісьє | Kamelot | так | 7021 | — | Т.3: 'генерала табору' - це що таке?! Переклад з російської, де та сама помилка. Має бути "бригадний генерал". "Експедиція в Морею" - частина війни Греції за незалежність, посилання на Морею іде геть не туди. Окрім того, стаття неповна --Shmyg 16:56, 15 листопада 2011 (UTC) неоригінальна (скорочений переклад з руВікі) –0,5; без посилання на руВікі –0,5 (А) | "Маршал табору" - все одно невірно, якщо я правильно розумію, у фрвікі чітко написано "бригадний генерал". Посилання на рувікі так і не з’явилося --Shmyg 10:41, 16 грудня 2011 (UTC) | 2 | ||||||||||
Mirage (французький гурт) | Sehrg | так | 7018 | — | Т.2: оригінальна, але має сліди автоперекладу та оціночні твердження[17] | 1 | |||||||||||
"Розбрат" | Elise | так | 7017 | — | |||||||||||||
Один шанс на двох (фільм, 1998) | Shunik | так | 6995 | різниця | Т.3: Неповна, лише переказ сюжету й короткі дані в картці --Romanbibwiss 09:33, 18 листопада 2011 (UTC) неповна і неенциклопедична[14] (А) | 1,2 | 2,7 | ||||||||||
Антоні Ревеєр | Lexusuns | так | 6967 | — | Т.1 | 3,0 | 3 | ||||||||||
Подивись на мене (фільм, 2004) | Shunik | так | 6940 | різниця | Т.1: хороша заготівка (А) | 2,0 | |||||||||||
Жозеф Вандрієс | Jeromjerom | так | 6933 | — | Т.6 | ||||||||||||
Об'єднання французького народу | Bodya-hist | так | 6925 | — | Т.6: Дослівний текст з єдиного вказаного джерела (спеціально продивився книгу) --Shmyg 08:53, 12 грудня 2011 (UTC) | 0,5 | 0,5 | ||||||||||
Société des Avions Marcel Bloch | Супрунець М.Ф. | так | 6909 | різниця | Т.1: закоротка | Неповна R Інформації обмаль, одні списки (Y) | 1,5 | 1,7 | 2 | 1,733333333 | |||||||
Гаспар Монж | Jeromjerom | так | 6908 | — | Т.7 | ||||||||||||
Жозеф Десарно | Jeromjerom | так | 6875 | — | Т.7 | ||||||||||||
Луї Галуа | Patlatus | так | 6844 | різниця | Т.4: Стилістичні помилки. "Потім він взяв участь... Потім він вступив...". 'Тобто, трьома роками пізніше після того, як він став головою Снекми' - до чого там "тобто"? Третє посилання веде невідомо куди. --Shmyg 08:29, 22 листопада 2011 (UTC) | 3 | |||||||||||
Відплиття на острів Кіферу | Jeromjerom | так | 6839 | — | Т.7 | ||||||||||||
Жан-Поль Віге | Jeromjerom | так | 6838 | — | Т.7 | ||||||||||||
Маріанна | Yaroslav Z | 6816 | — | Т.4: цікава, але можна б доповнити інформацією з фрВікі та додати посилання одразу після сумнівних[17] тверджень (А) | 3 | ||||||||||||
Тьєррі де Мартель | Manija | так | 6808 | — | Т.7 | ||||||||||||
Моріс де Бройлі | Nadsca | так | 6790 | — | Т.1: поганий переклад з російської[33] (А) | 1,0 | |||||||||||
Даніель Прево | Machnovetc | так | 6763 | — | Т.2: --Romanbibwiss 12:22, 8 листопада 2011 (UTC)Коротка, мало джерел, але не має аналогу в рувікі | 3,5 | |||||||||||
Rémy Cointreau | Zhyriakova | так | 6748 | різниця | Т.2: недолуго скопійований текст невідь звідки ще й з автоперекладом (А) | Перероблено, але досі слабка стаття R | 0 | 1,5 | 1,5 | ||||||||
Інес де ля Фрессанж | Jeromjerom | так | 6677 | — | Т.6 | ||||||||||||
Бернар Фарсі | Елвіс | так | 6613 | — | Т.5: Неповна (R) | 2 | |||||||||||
Герб Страсбурга | Елвіс | так | 6597 | — | Т.2: --Romanbibwiss 12:17, 8 листопада 2011 (UTC) Коротка | 3,5 | |||||||||||
Луї Маль | Jeromjerom | так | 6567 | — | Т.5: єдине джерело, але інформацію добре переоформлено (А) | 3 | |||||||||||
Поема-подія | Uthitel | так | 6565 | різниця | Т.6: Публіцистичний стиль, використання великої кількості цитат із твору (швидше за все захищенного авторським правом), в тому числі і російською мовою, відсутність посилань на джерела, що дає відчуття незавуальованого ОД, тощо (Я) | 1 | 1,4 | ||||||||||
Бетсі Жолас | KATERUNKA | так | 6557 | — | Т.7 | ||||||||||||
Меркантур (національний парк) | IChumakova | так | 6540 | різниця | Т.1: автопереклад[37] (А) | 0,0 | |||||||||||
Лор'ян (футбольний клуб) | Jeromjerom | так | 6500 | — | Т.7 | ||||||||||||
Всесвітня виставка (1855) | Супрунець М.Ф. | так | 6487 | різниця | Т.3: Неповна в пор. з фрвікі--Romanbibwiss 09:25, 18 листопада 2011 (UTC) | 3 | 3 | ||||||||||
Парламент Франції | Fedotovcorp | так | 6457 | — | Т.1: неповна; помилка перекладу[35] (А) | 2,0 | |||||||||||
Дені Бун | Machnovetc | так | 6384 | — | Т.2: --Romanbibwiss 11:23, 10 листопада 2011 (UTC) закоротка, обмаль джерел, жодного фр. посилання | 1,5 | |||||||||||
Жан Хей | Jeromjerom | так | 6354 | — | Т.7 | ||||||||||||
Теодебальд | Bodya-hist | так | 6328 | — | Т.7 | Скорочений переклад з рувікі -- Shmyg | 3 | 4 | 3,6 | ||||||||
Прапор Французької Полінезії | Jeromjerom | так | 6309 | — | Т.6: Скопійоване з руВікі непрацююче джерело, останній прапор у ряду архіпелагів є прапор Островів Товариства (відповідає регіональному) (N) | 2,5 | |||||||||||
Раймон Жером | Machnovetc | так | 6306 | — | Т.1: в єдиному джерелі не міститься наведена інформація (А) | 2,0 | |||||||||||
Таті Жак | Jeromjerom | 6291 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 12:05, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень, закоротка, мало джерел | 2 | ||||||||||||
Андре Лабан | Кугук Женя | так | 6275 | — | Т.7 | ||||||||||||
Музей Добре | Lexusuns | так | 6240 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 10:10, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень – автопереклад[18] (А) | Лишилися помилки ("іншому нантського музеї ", "так званий мануаром де ла Туш") (N) | 0 | 0 | 2,5 | 0 | |||||||
Битва вин | Супрунець М.Ф. | так | 6233 | різниця | Т.6: Цікава тема, хотілося б більше інформації про поему, а не лише про вина, які там згадуються. З джерелами, компіляція з інших вікі з посиланням. (R) | 3,6 | 3,6 | ||||||||||
Carpe Diem (гурт) | Sehrg | так | 6201 | різниця | Т.1: порівняно повна і оригінальна, але не транскрибовано імена (А) | 4,0 | |||||||||||
Меленський диптих | Maata19 | так | 6180 | — | Т.7 | ||||||||||||
Мішель Ларок | Machnovetc | так | 6153 | різниця | Т.1: недоліки[36] | 1,0 | |||||||||||
III округ Парижа | Nadsca | так | 6141 | — | Т.1: виглядає незавершено; багато французьких назв (А) | 2,0 | |||||||||||
Space (французький гурт) | Lexusuns | так | 6029 | — | Т.6 | 2,5 | |||||||||||
Луї-Габріель-Ежен Ізабе | Jeromjerom | так | 5991 | — | Т.7 | ||||||||||||
Белламі (фільм) | Diakovych | так | 5950 | — | Т.4: Ознаки автоперекладу (Працюючи, в основному, покладаюся на інтуїцію, Белламі проводить розслідування)--Romanbibwiss 11:58, 28 листопада 2011 (UTC) | 0 | |||||||||||
Жорж Дюма | Manija | так | 5944 | — | Т.7 | Неповна, помилки, що нагадують автопереклад (філософське і медичну освіту)(R) | 1 | ||||||||||
Авраам Луї Бреге | MaryankoD | так | 5920 | — | Т.2: автопереклад [19] (А) | 0 | |||||||||||
Дагоберт III | Buffalo solider | так | 5903 | різниця | Т.5: Дослівний російський переклад, неенциклопедичний стиль[11], неверифіковано, без джерел, невичерпна (Y) | 1 | |||||||||||
Зона (поезія) | Uthitel | так | 5902 | різниця | Т.6 | 1,8 | |||||||||||
Кондорсе (ліцей) | Супрунець М.Ф. | так | 5895 | різниця | Т.2: закоротка | розширена, але все-одно неповна R | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Гад Ельмалех | Machnovetc | так | 5888 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 09:25, 10 листопада 2011 (UTC) Закоротка, з помилками, обмаль джерел | 1,5 | |||||||||||
Аліса Тальйоні | Machnovetc | так | 5879 | різниця | Т.2: у джерелах відсутня наведена інформація, неповна, недбало написана [20] (А) | 1 | |||||||||||
Анна-Катерина де Ланьвіль, Мадам Гельветіус | Manija | так | 5879 | — | Т.7 | ||||||||||||
IV округ Парижа | Microcell | так | 5832 | — | Т.6: Стаття про округ Парижу. Далеко не вичерпна, проте навряд її можна сильно розписати (Я) | 3,5 | |||||||||||
Ежен Дабі | Kamelot | так | 5811 | — | Т.3: Неповна в пор, з фрвікі, наводиться література, але джерело не назване, загалом акуратна стаття--Romanbibwiss 09:29, 18 листопада 2011 (UTC) | 3 | |||||||||||
Міу-Міу | Jeromjerom | так | 5804 | різниця | Т.5: Неповний переклад з єдиного джерела - ІМДБ (можливо, французька Вікі також використовувалася, але посилань на неї немає). Помилки: "отримала від Колюшем" --Shmyg 08:41, 1 грудня 2011 (UTC) | 2,8 | |||||||||||
Франсуа Олланд | Гриць | так | 5763 | — | Т.1: єдине джерело не працює (А) | 2,0 | |||||||||||
Корсиканець (фільм, 2004) | Machnovetc | так | 5761 | — | Т.1: неповна[38] (А) | 2,5 | |||||||||||
Гамб'є | Олександр Ярощук | так | 5750 | — | Т.1: неякісний переклад[39], одне з джерел не існує (неуважно скопійоване з руВікі) (А) | 1,0 | |||||||||||
Амеде Озанфан | AnatolyPm | 5748 | різниця | Т.3: Дослівний переклад з помилками звідси --Shmyg 16:16, 15 листопада 2011 (UTC) | Посилання на головне джерело так і не з’явилося, змін в тексті немає --Shmyg 09:06, 16 грудня 2011 (UTC) | 1 | |||||||||||
Ліонський університет | Jeromjerom | так | 5737 | різниця | Т.6: Майже дослівна копія звідси (джерело не зазначено, зазначені джерела даних не підтверджують), дуже старі дані[8] (N) | 0,5 | |||||||||||
Жан Жиро | Maata19 | так | 5707 | — | Т.7 | Переклад слабенької статті з рувікі, неповна, маловерифікована, стилістичні неточності. (R) | 1,6 | ||||||||||
Тома Ферсен | Vert bouton | так | 5690 | — | Т.1: вигідно повна; але англійські підписи альбомів і Тома чи Томас? (А) | 3,5 | |||||||||||
Даріус Поль Дассо | Супрунець М.Ф. | так | 5672 | різниця | Т.2: закоротка | розширено R | 2,5 | 2,5 | |||||||||
Sarcasme | Sehrg | так | 5636 | — | Т.2: --Shmyg 14:54, 7 листопада 2011 (UTC)Нічого видатного, ще й помилки: Sarcosme, наприклад | 3 | |||||||||||
Свята Франції | Lexusuns | так | 5557 | — | Т.2: --Romanbibwiss 10:10, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень, без джерел, без історії виникнення | 1,5 | 1,5 | ||||||||||
Марсель Дассо | Супрунець М.Ф. | так | 5500 | різниця | Т.2: --Romanbibwiss 12:09, 8 листопада 2011 (UTC) Коротка, малувато джерел, але не має аналогу в рувікі | 3,5 | 3,5 | ||||||||||
Музей Гревен | Lexusuns | так | 5490 | — | Т.2: --Romanbibwiss 10:10, 8 листопада 2011 (UTC)Переклад з рувікі без доповнень, закоротка (пор. фр. вікі) | 2 | 2 | ||||||||||
Національний центр космічних досліджень Франції | Олександр Ярощук | так | 5442 | — | Т.1: цікава, незавершена (А) | 3,0 | |||||||||||
Ален Бомбар | Jeromjerom | так | 5435 | — | Т.6: Простий переклад з рувікі за відсутності посилання на неї --Shmyg 08:41, 12 грудня 2011 (UTC) | Посилання на рувікі додане, стаття непогана, але французька, наприклад, набагато повніша --Shmyg 08:53, 16 грудня 2011 (UTC) | 3.5 | ||||||||||
Sordide Sentimental | Lumpenigent | так | 5412 | — | Т.4: Стандартна стаття, проте більша за статті інтервік (Y) | 4 | |||||||||||
Структура французької армії | Patlatus | так | 5408 | різниця | Т.4: Нечитабельний машинний переклад, місцями недоперекладено[18], англійська стаття повніша і якісніша (N) | 0 | |||||||||||
Класифікація вин регіону Грав | Супрунець М.Ф. | так | 5377 | — | Т.6: На мене, як на нефахівця, гарна і повна стаття, багато джерел. --Shmyg 08:19, 12 грудня 2011 (UTC) | 4,2 | 4,2 | ||||||||||
Дюшен де Булонь | Manija | так | 5372 | — | Т.7 | Лише про посмішку - малувато, маловерифікована, брак джерел. (R) | 1,7 | ||||||||||
Едмон Ростан | 82.144.214.8 | 5368 | — | Т.5: Недоперекладена, досить мало інформації про особу (Y) Створена з IP - допустимо (А) | 2 | ||||||||||||
Список Vins de Primeur | Супрунець М.Ф. | так | 5339 | — | Т.7 | Вузькувата тема, але докладний список з джерелом. (R) | 2,5 | 3 | 2,75 | ||||||||
Аліс Гі-Бланше | Даринка Когутяк | так | 5273 | — | Т.1: незавершена, обмаль користі (А) | 2,0 | |||||||||||
Шафа (фільм, 2001) | Machnovetc | так | 5204 | — | Т.1: неповна[40] (А) | 2,0 | |||||||||||
Шарль Летурно | AnatolyPm | так | 5183 | — | Т.1: єдине джерело, але інші знайти важко (А) | 3,0 | |||||||||||
П'єр Дю Ріє | Nadsca | так | 5150 | — | Т.1: посилається на ФрВікі як на джерело, але вигідно повна (А) | 3,0 | |||||||||||
Французький ліцей імені Анни Київської | Jeromjerom | так | 5103 | різниця | Т.6 | ||||||||||||
Алексіс де Токвіль | Nataly VT | 5089 | — | Т.1 | 3,0 | ||||||||||||
Луї Тулліус Йоахім Вісконті | Jeromjerom | так | 5077 | різниця | Т.4: закоротка | 0 | |||||||||||
Жакерія | Uthitel | 29975 | різниця | Т.6: Докладна і з джерелами, але стиль переважно публіцистичний чи художній, зі значною кількістю неенциклопедичних епітетів (N) | 2,5 | ||||||||||||
Летиція Рамоліно | Jeromjerom | так | 5006 | різниця | Т.3: закоротка | 0 | |||||||||||
Буке | Jbuket | 4958 | — | Т.6: закоротка | закоротка | ||||||||||||
Aphélandra | Sehrg | так | 4934 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
BB Brunes | Ser43 | так | 4855 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Етан-де-Берр | IChumakova | так | 4725 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Як одружитись і залишитись неодруженим (фільм, 2006) | Machnovetc | так | 4718 | різниця | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Рув, Жан-Поль | KATERUNKA | так | 4696 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Бути та мати | Elise | так | 4530 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Герб департаменту Верхній Рейн | Geliba | так | 4354 | різниця | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Вечеря з недоуком (фільм, 1998) | Machnovetc | так | 4260 | — | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Севенни | Олександр Ярощук | так | 4138 | різниця | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Тарбес Монік | Machnovetc | так | 4053 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Од (річка) | Memfis42 | так | 3968 | — | Т.5: закоротка | закоротка | |||||||||||
П'єр Камбон | Олександр Ярощук | так | 3964 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Іоанн I (король Франції) | 46.203.243.167 | так | 3739 | — | Т.3: закоротка | закоротка | |||||||||||
Мусса Соу | Visem | так | 3735 | — | Т.5: закоротка | закоротка | |||||||||||
Операція «Катапульта» | Sas1975kr | так | 3731 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Список авіакомпаній Франції | WeT | так | 3718 | — | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Клод Шаброль | Diakovych | 3580 | — | Т.4: завеликий попередній розмір: 10159; недостатній обсяг доповнення | завеликий попередній розмір: 10159; недостатній обсяг доповнення | ||||||||||||
Музей Симона Петлюри | Елвіс | так | 3542 | — | Т.3: закоротка | закоротка | |||||||||||
Суд Парижа (вино) | Супрунець М.Ф. | так | 3529 | — | Т.7 | закоротка | 0 | ||||||||||
Pentacle | Sehrg | так | 3399 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Мішель Галабрю | Anastasiia | так | 3336 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Аріанеспас | Maata19 | так | 3275 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Жуль Камбон | Олександр Ярощук | так | 3267 | різниця | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Жан Редле | НЕБАЙДУЖИЙ | так | 3246 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Список палаців Парижа | Супрунець М.Ф. | так | 3156 | різниця | Т.1: закоротка | закоротка | 0 | ||||||||||
Курочка ряба (вітраж) | Hapo4ka | так | 3102 | різниця | Т.3: закоротка | закоротка | |||||||||||
Прапор Реюньйону | Geliba | так | 3093 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Герб департаменту Нижній Рейн | Geliba | так | 3088 | різниця | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Собор Нотр-Дам-де-Дом (Авіньйон) | Lizavetasva | так | 2970 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Thomas Pradeau | Bondarkaterina | так | 2940 | — | Т.4: закоротка | закоротка | |||||||||||
Жак-Жермен Суффло | Jeromjerom | так | 2791 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Ніцца-Лазурний Берег (аеропорт) | IChumakova | так | 2769 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Андре Жід | Ser43 | 2673 | — | Т.1: завеликий попередній розмір: 12652 | завеликий попередній розмір: 12652; недостатній обсяг доповнення | ||||||||||||
Євстахій Еразм Санґушко | Bulka UA | 2615 | різниця | Т.5: правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-22 – допустимо: схоже, що автор забув увійти в Вікіпедію (А) Є джерела, але стаття - лише стаб (R) | недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-22 | ||||||||||||
Париж | Вікторія Яшан | 2350 | — | Т.5: завеликий попередній розмір: 112390; недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-14 | завеликий попередній розмір: 112390; недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-14 | ||||||||||||
Аннесі (озеро) | IChumakova | так | 2215 | — | Т.1: закоротка | закоротка | |||||||||||
Міст Нормандії | Lyuda Kostya | так | 2106 | різниця | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Крутий поворот | Yusufa | 2105 | — | Т.3: закоротка; недостатній обсяг доповнення | закоротка; недостатній обсяг доповнення | ||||||||||||
Прапор Майотти | Geliba | так | 1866 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Герб Гваделупи | Geliba | так | 1761 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Майотти | Geliba | так | 1707 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Клод Фаррер | Олег-літред | 1675 | різниця | Т.1: завеликий попередній розмір: 24375; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-20 | завеликий попередній розмір: 24375; недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-20 | ||||||||||||
Герб Прованс-Альпи-Лазурний берег | Geliba | так | 1654 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Реюньйону | Geliba | так | 1646 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Французької Гвіани | Geliba | так | 1630 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Скандола | Maata19 | так | 1545 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Герб Лангедока-Руссільйона | Geliba | так | 1538 | різниця | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Південних Піренеїв | Geliba | так | 1515 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Центрального регіону Франції | Geliba | так | 1501 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Рона-Альп | Geliba | так | 1493 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Франш-Конте | Geliba | так | 1491 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Шампань-Арден | Geliba | так | 1477 | різниця | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Аквітанії | Geliba | так | 1456 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Рено 4CV | Teodret | 1456 | — | Т.6: недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-29 | недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-29 | ||||||||||||
Герб Нор-Па-де-Кале | Geliba | так | 1450 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Іль-де-Франсу | Geliba | так | 1431 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Нормандії | Geliba | так | 1419 | різниця | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Лімузена | Geliba | так | 1410 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Пеі-де-ла-Луар | Geliba | так | 1410 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Пуату-Шаранту | Geliba | так | 1402 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Мартиніки | Geliba | так | 1397 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Корсики | Geliba | так | 1380 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Пікардії | Geliba | так | 1359 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Бургундії | Geliba | так | 1358 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Бретані | Geliba | так | 1352 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Герб Оверні | Geliba | так | 1329 | — | Т.6: закоротка | закоротка | |||||||||||
Прапор Прованс-Альпи-Лазурний берег | Geliba | так | 1281 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Центрального регіону Франції | Geliba | так | 1108 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Орифлама | Geliba | так | 1094 | — | Т.5: закоротка | закоротка | |||||||||||
Прапор Лангедока-Руссільйона | Geliba | так | 1051 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Рона-Альп | Geliba | так | 1043 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Південних Піренеїв | Geliba | так | 1040 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Франш-Конте | Geliba | так | 1036 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Великий Синедріон | Jagoodryl | так | 1033 | — | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Прапор Пеї-де-ла-Луар | Geliba | так | 1002 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Нижньої Нормандії | Geliba | так | 1001 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Нор-Па-де-Кале | Geliba | так | 1001 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Шампань-Арден | Geliba | так | 1001 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Пуату-Шаранту | Geliba | так | 974 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Аквітанії | Geliba | так | 964 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Кондорсе (значення) | Супрунець М.Ф. | так | 949 | — | Т.3: закоротка | закоротка | 0 | ||||||||||
Прапор Лімузена | Geliba | так | 927 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Іль-де-Франсу | Geliba | так | 925 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Бургундії | Geliba | так | 917 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Прапор Пікардії | Geliba | так | 902 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Сучасна французька політологія | Elise | так | 129 | — | Т.7 | закоротка | |||||||||||
Мусульмани у Франції | Primo4ka | так | 94 | — | Т.2: закоротка | закоротка | |||||||||||
Ам'єн | 24.191.242.144 | 45 | різниця | Т.1: не редагувалася конкурсантом протягом тижня | завеликий попередній розмір: 29744; недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-11-15 | ||||||||||||
Ґастон Леру | Nadsca | 14 | — | Т.1: недостатній обсяг доповнення; перша правка з ІP (А) | недостатній обсяг доповнення; правка неботом менш ніж місяць до конкурсанта: 2011-10-25 | ||||||||||||
користувача:AYusova | 0 | — | сторінка не існує | ||||||||||||||
користувача:Olya Ukraine | 0 | — | сторінка не існує | ||||||||||||||
користувача:Soleilko | 0 | — | сторінка не існує | ||||||||||||||
користувача:Wiencko | 0 | — | сторінка не існує | ||||||||||||||
Жінки-агенти (фільм) | NickK | 0 | — | Т.6 | не редагувалася конкурсантом протягом тижня | ||||||||||||
Малий палац вишуканих мистецтв | 0 | — | Т.1: Приєднана до Малий палац (Париж) наступного тижня (була дублікатом), буде в Тижні 2 | перенаправлення | |||||||||||||
Сучасна Франція | 0 | — | сторінка не існує | ||||||||||||||
Французька школа неолібералізму | 0 | — | Т.1: компіляція рівня «реферат за годину»[5] (А) Виставив на обговорення щодо вилучення (Y) була вилучена (А) | сторінка не існує | 0,0 | 1,0 |
Результати[ред. код]
Найкращі 5 результатів
Автор | Сума |
---|---|
Супрунець М.Ф. | 338,7465 |
Lexusuns | 272,113 |
Zhyriakova | 265,6944 |
Bodya-hist | 195,2358 |
Vitalina Orlova | 134,4179 |
Примітки[ред. код]
- ↑ "стали називали", "косица", "французизи", "Галери використовують червоні прапори, торговельні судна - сині прапори з білим хрестом, та прізвисько «старий прапор Франції.»", "Але ближе все до реальності розповідь про те", "Карл V і Карла IX", "стосується ся лілії"
- ↑ "це біла досить чудова зенітна батарея", "який за повідомлення мав бути", "прориваючихся", "Дюнкерку", "Випробування радару", "відброшені"
- ↑ "мусульманська більшість продовжували бути обмеженою", "сотні отримала поранення", ""Заворушення швидку охопили", "налаштований прорадянські"
- ↑ Пор.: "Висувається на провідне місце у Соціалістичній партії, очоливши її ліве крило, говорячи про свою прихильність до марксизму".
- ↑ Пор.: "мав бути покликаний в американську армію", "йому було 51 роки"
Інші списки[ред. код]
|