Обговорення:Єзд
Найсвіжіший коментар: Sergiy Kheylyk 4 роки тому
Стаття перетягнута з російської Вікі і назва теж.
Місто зветься Язд. Така українська транскрипція імені міста та його фонетика поза межами Російської Федерації.
Пропоную автору самому статтю перейменувати. Можна додати, що це місто - світовий цент зороастризму. Вони лишаються визнаною державою Іран религійною меншістю. Але більшість з них покинули місто та роз'їхалися по всьому світу.
- Підтримую. Ось вимова назви: Добре чути 'я' на початку
- --Sergiy (обговорення) 15:00, 10 липня 2020 (UTC)