Користувач:Amire80: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вилучено вміст Додано вміст
Amire80 (обговорення | внесок)
добавочка
Amire80 (обговорення | внесок)
мелочи
Рядок 1: Рядок 1:
Добрый день.
Добрый день.


Я очень люблю украинский язык, но к сожалению не умею на нём писать. Примите извинения.
Я очень люблю и уважаю украинский язык, и кое-что на нём читал, но к сожалению писать на нём не умею. Примите извинения.


{{#babel:ru|he-5|en-4|ca-3|it-2|es-2|eo-2|fr-1|pt-1|pl-1|oc-1|la-1|lt-1|am-1}}
{{#babel:ru|he-5|en-4|ca-3|it-2|es-2|eo-2|fr-1|pt-1|pl-1|oc-1|la-1|lt-1|am-1}}

Версія за 06:50, 27 травня 2014

Добрый день.

Я очень люблю и уважаю украинский язык, и кое-что на нём читал, но к сожалению писать на нём не умею. Примите извинения.

Відомості про мови користувача (Вавилон)
ru-N Русскийродной язык этого участника.
he-5 משתמש זה יודע עברית ברמה מקצועית.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
ca-3 Aquest usuari té un coneixement avançat de català.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
es-2 Este usuario tiene un conocimiento intermedio del español.
eo-2 Ĉi tiu uzanto havas meznivelan scion de Esperanto.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
pt-1 Este utilizador tem um nível básico de português.
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.
oc-1 Aqueste utilizaire dispausa de coneissenças de basa en occitan.
la-1 Hic usor simplici lingua Latina conferre potest.
lt-1 Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti pradinio lygio lietuvių kalba.
am-1 ይህ/ች አባል በቀላል ደረጃ አማርኛ ማቀነባበር ይችላሉ።
Користувачі за мовою

Русский * English * עברית ak:User:Amire80