Джейкоб Марлі: відмінності між версіями
Створено шляхом перекладу сторінки «Jacob Marley» |
(Немає відмінностей)
|
Версія за 11:55, 24 червня 2023
Джейкоб Марлі — вигаданий персонаж повісті Чарльза Діккенса «Різдвяна пісня» 1843 року, колишній діловий партнер скнари Ебенізера Скруджа, який помер за сім років до подій описаних в повісті.[1]
Напередодні чергового Різдва привид Марлі відвідує Скруджа вдома; у потойбічному світі Марлі блукає Землею, оповитий важкими ланцюгами та скарбничками, викуваними протягом його життя, повного жадібності й егоїзму. Марлі каже Скруджу, що у того є єдиний шанс уникнути такої ж долі: Скруджа відвідають три духи, і він має прислухатись до них, інакше Скрудж буде проклятий носити набагато важчі власні ланцюги. Однак духи запропонують Скруджу шанс на спокуту[en].[2][3]
Важливість історії
На початку 1843 року Діккенса був вражений тим, як поводяться з бідними людьми, особливо з дітьми бідняків після того, як він побачив в яких жахливих умовах діти працювали на олов’яній шахті[4], а також після відвідин ragged school[en].[5] Діккенс спочатку збирався написати політичний памфлет під назвою «Звернення до народу Англії» від імені «Дитини бідної людини», але він передумав[6] і замість цього написав повість «Різдвяна пісня»[7], у якій висловив своє соціальне занепокоєння щодо бідності і несправедливості. Привид Джейкоба Марлі в першій частині частково передає послання Діккенса щодо цієї проблеми.[8]
У новелі Марлі та Скрудж «були партнерами на протязі не знаю скільки років»,[3] їх неможливо було розрізнити, обидва були «хорошими бізнесменами», хапалися за гроші й не турбувалися про добробут своїх «супутників по подорожі до могили».[3] Хоча здається, що Марлі помер, не отримавши прижиттєвого покарання за відсутність соціальної відповідальності та байдужість до благополуччя своїх ближніх[9], Скрудж не знає, що після смерті Марлі змушений блукати в центрі чистилища,[10][11] закутий в ланцюги, касові скриньки та бухгалтерські книги, відчайдушно бажаючи допомогти бідним і нужденним, але не в силах цього зробити. У сьому річницю його смерті напередодні Різдва привид Джейкоба Марлі, у стражданнях,[12] з’являється Скруджу в його кімнатах:
Марлі зі своєю косичкою, у звичайному жилеті, колготках і чоботях; китиці на чоботях щетинилися, як його косичка, так само, як і його пальто-спідниця, і волосся на голові. Ланцюг, який він тягнув, був закреплений посередині. Він був довгий і обмотував Марлі, як хвіст; ланцюг було зроблено (Скрудж мав нагоду спостерігав за ним зблизька) з касових скриньок, ключів, замків, бухгалтерських книг, документів і важких гаманців, викованих зі сталі. Його тіло було прозорим; тому Скрудж, спостерігаючи за ним і дивлячись крізь його жилет, міг побачити два ґудзики на його пальті позаду».[3][13]
Марлі попереджає Скруджа, що його власний ланцюг буде таким же повним і важким, як і ланцюг, що Марлі отримав сім років тому, і що Скрудж працює над створенням ланцюга через свою байдужість до бідних. Ланцюг Скруджа тепер важкий, і щоб уникнути вічності в чистилищі, Скрудж повинен змінити своє життя і покаятися; щоб допомогти йому в цьому, Марлі заступився за Скруджа,[14] щоб того відвідали три духи, які запропонують йому шанс уникнути цієї долі.[1][15] Марлі попереджає Скруджа, що тому слід очікувати першого Духа, коли годинник покаже першу годину, другого — наступної ночі о тій самій годині, а третього — третьої ночі, коли годинник зробить останній удар дванадцятої години. Марлі каже Скруджу, що Скрудж більше не побачить його, і залишає кімнату через відкрите вікно, де Марлі приєднується ззовні будинку до інших душ, що знаходяться у підвішеному стані і мучаться своєю нездатністю допомогти бідним і нужденним післе своєї смерті, так, як вони повинні були б робити за життя.[3]
Крім того, що Скрудж і Марлі були діловими партнерами в їхньому рахунковому домі протягом багатьох років і що вони були схожі один на одного своєю жадібністю,[3] Діккенс не надає багато іншої довідкової інформації про Джейкоба Марлі. Його присутність у цій історії викликана потребою розповісти в першому розділі про скупість і людиноненависництво Скруджа[16] і виступати в якості вісника трьох Духів Різдва, які мають відвідати Скружда. Заступництво Марлі перед якимось вищими силами, щоб Скрудж не розділив долю Марлі, надається як пояснення майбутнім візітам надприродних відвідувачів.
У книзі з самого початку стає зрозуміло, що Старий Марлі був «мертвим, як цвях»,[3] ця фраза вперше зустрічається в поемі «Орач Пірс[en]» Вільяма Ленгленда[en] 1362 року, де вона записана як «забитий, як цвях».[17] Розуміння цього факту читачем робить пізнішу появу Марлі перед Скруджем ще більш шокуючою.[18] Діккенс пише: «Скрудж знав, що він мертвий? Звичайно, він знав. Як могло бути інакше? Скрудж і Марлі були партнерами не знаю скільки років. Скрудж був його єдиним виконавцем, його єдиним адміністратором, його єдиним правонаступником, його єдиним спадкоємцем, його єдиним другом і єдиним оплакувачем».[3][13] Ці двоє чоловіків були діловими партнерами і, ймовірно, навряд чи чимось більшим. Незважаючи на страхітливий коментар Скруджа: «Ти завжди був для мене хорошим другом, Джейкобе», малоймовірно, що вони насправді були близькі, оскільки навіть у день похорону Марлі Скрудж знаходить час, щоб укласти вигідну ділову угоду.[3]
Покарання Марлі
Стає зрозуміло, що покарання Марлі полягало не в тому, щоб бути засудженим до пекла, місця вічних мук, звідки немає звільнення і звідки не можна втекти, а в тому, що він знаходиться в чистилищі[14], оскільки він постійно блукав землею протягом семи років після смерті. Про це свідчать його докори сумління та бажання робити добро для бідних і нужденних, тих, кого він ігнорував у житті, а тепер сам мучиться, бо не може їм допомогти. Марлі каже Скруджу:
«Від кожної людини вимагається», — відповів Дух, — «щоб її дух ходив серед своїх ближніх і мандрував далеко й повсюдно; і якщо цей дух не робить цього за життя, він буде засуджений робити це після смерті. Він приречений блукати світом — о, горе мені! — і бути свідком того, чим він не може поділитися, хоча міг би легко поділитися цим на землі, і що можна було б обернути на щастя!»
Марлі каже Скруджу, що його поява перед ним «не є легкою частиною покаяння [Марлі]», і що це дає Скруджу надію та шанс на спокуту, «шанс і надію, — каже Марлі, — на мою спокуту».[3][10] Оскільки власне спокутування Скруджа є частиною покаяння Марлі, він також повинен мати надію на остаточне спокутування; якби Марлі був у пеклі, він не міг би на це сподіватися.[14] Згадка Діккенса про те, що Марлі «не мав нутрощів», є посиланням на «нутрощі співчуття», згадані в Першому посланні Івана, причину його мук.[19]
Ланцюг, яким скований Марлі, символізує його життєві гріхи та провину за те, що він не зміг допомогти ближньому. Він сам викував цей ланцюг і носить його через відсутність співчуття до інших.[20] Дійсно, привиди, яких Скрудж бачить за своїм вікном, так само сковані предметами, пов’язаними з гріхами, скоєними в їхньому житті:[21]
Кожен з них носив ланцюги, як привид Марлі; деякі (це могли бути винні посадовці) були з’єднані разом; ніхто не був вільним. Багато з них були особисто знайомі Скруджу в їхньому житті. Він був добре знайомий з одним старим привидом у білому жилеті з величезним залізним сейфом, прикріпленим до щиколотки; привід жалібно плакав, бо не міг допомогти нещасній жінці з немовлям, яку побачив унизу, на порозі. Зрозуміло, що біда їх усіх полягала в тому, що вони хотіли б втрутитися в людські справи щоб допомогти, проте назавжди втратили таку можливість.[22]
Зрозуміло, що ці змучені душі за вікном, так само як Марлі та Скрудж, винні в тому, що вони, поки були живі, не спромоглися надати допомоги тим, хто її потребував; але тепер вони мертві і вже надто пізно, а ланцюги, якими вони сковані, ці душі також викували за життя й оперезали їх з власної волі. Вони зв’язані своїми ланцюгами так само, як ув’язнені були б зв’язані у вікторіанських в’язницях. Жоден із привідів не носить свої ланцюги добровільно. Хоча зазвичай ланцюги кували з металу, ланцюги Марлі кували з того, що він цінував у житті — грошей і матеріальних благ. До ланцюга Марлі прикріплені бухгалтерські книги та каси, кожна з яких символізує заробляння грошей – його пріоритет у житті – і те, як він не спромігся допомогти іншим. Кожен з інших привидів так само має прикріплені до своїх ланцюгів важкі символи своїх колишніх ремесел.[23] Старий привид, якого впізнав Скрудж, має величезний залізний сейф, прикріплений до його ланцюга, ймовірно, демонструючи, що він, як і Скрудж, був скнарою, який накопичував свої гроші замість того, щоб допомагати нужденним. Він є спорідненою душею для Скруджа, можливо, тому Скрудж його і впізнає. Цілком очевидно, що ці привиди, як і Марлі, страждають, тому що їм уже запізно допомагати живим і вони не мають шансів на спокуту – виправивши свої помилки. Ланцюг, яким буде оперезаний Скрудж і про який він ще не здогадується, був би міцнішим, важчим і більш громіздким, ніж той, що має Марлі, оскільки Скрудж працював над своїм ланцюгом на сім років більше через кожен акт байдужості до оточуючих.[21]
Можливе походження
Одна з теорій походження персонажа Марлі, висунута кіносценаристом і письменником Роджером Кларком[24] та істориком Дейзі Данн[en], полягає в тому, що на Діккенса вплинули твори Плінія Молодшого[25], який розповів знамениту історію про будинок з привидами з античного класичного світу (близько 50 р.н.е.).[26] У 1825 році молодого Діккенса відправили до класичної та комерційної академії Веллінгтон-Хаус, де в 1827 році він отримав премію з Латинської мови. Можливо, під час навчання він уперше зустрів історію про привид Плінія.[27][28] Однак Данн стверджує, що в своїй бібліотеці Діккенс мав примірник «Філософії таємниці» Уолтера Купера Денді[en][25][29], опублікованої в 1841 році, за два роки до того, як Діккенс написав «Різдвяну пісню».[30] У книзі також міститься опис Плінієм привидів будинку в Афінах, який був куплений філософом-стоїком Атенодором[en], який жив приблизно за 100 років до Плінія. Знаючи, що в будинку нібито є привиди, Атенодор навмисно поставив свій письмовий стіл у кімнаті, де, як казали, з’являвся привид, і сидів там, пишучи до пізньої ночі, коли його потривожив привид, який спочатку підійшов до дверей, а потім і до кімнати, і який, як і Марлі, був закутий у кайдани. Пліній писав своєму другові Сурі, що «серед ночі часто чути шум, схожий на брязкіт заліза, який, якщо прислухатися уважніше, схожий на брязкіт кайданів; спочатку здавалося, що це здалеку, але він поступово наближався; одразу ж після цього з’явився привид у вигляді старого, надзвичайно худого й убогого, з довгою бородою й щетинистим волоссям; брязкаючи кайданами на ногах і руках».[31] Атенодор пішов за привидом назовні, де привід показав йому місце на землі. Пізніше, коли Атенодор розкопав землю в цьому місці, він знайшов закутий у кайдани скелет. Відвідування привида припинилися, коли скелет належним чином перепоховали.[32]
Для образу Марлі в ланцюгах Діккенс, можливо, також спирався на свій спогад про візит до Західної пенітенціарної колонії[en] в Піттсбурзі, штат Пенсільванія, в березні 1842 року, де він бачив — і був цим вражений — скованих в’язнів[33] і задавався питанням, чи «відвідували їх вночі привиди».[29][34][35]
Коли Діккенс був молодим, він жив у квартирі на Норфолк-стріт, 10 (сьогодні Клівленд-стріт, 22), у лондонському районі Фіцровія[en][36], лише за кілька ярдів від місцевого торговця сиром, якого звали Марлі[37], а також неподалік від приміщень торговця з вивіска «Гудж і Марні», будь-яке з яких могло дати ім’я Скруджа та його колишнього ділового партнера, хоча доктор Марлі набагато вірогідніший.[38][39]
У масовій культурі
Марлі є героєм роману «Привид Джейкоба Марлі» Майкла Фріджена (2019),[40] «Марлі» Джона Клінча[en] (2019)[41] та «Джейкоб Т. Марлі» Р. Вільяма Беннета (2011).[42] Пісня «Jacob Marley's Chain» з'являється в першому сольному альбомі Еймі Манн[en] Whatever[en] (1993).[43]
На честь Марлі названо американський блюграсс-гурт Marley's Ghost[en]. Існує з середини 1980-х років і записав 12 альбомів.
Видатні образи
- Гаррі Картер[en] у фільмі «Право бути щасливим[en]» (1916)[44]
- Лео Г. Керролл[en] у фільмі «Різдвяна пісня[en]» (1938)[45]
- Майкл Гордерн[en] у фільмі «Скрудж[en]» (1951)[46]
- Безіл Ретбоун у фільмі «Різдвяна пісня[en]» (1954)[47]
- Роял Дано[en] (голос) у «Різдвяна пісня містера Магу[en]» (1962)[48]
- Алек Гіннесс у фільмі «Скрудж[en]» (1970)[49]
- Майкл Гордерн[en] (озвучка) у оскароносному фільмі Різдвяна пісня[en] (1971)[50]
- Джон Ле Мезюр'є[en] у фільмі «Різдвяна пісня» (1977)[51]
- Теодор Бікель[en] (голос) у фільмі «Найскупіша людина в місті[en]» (1978)[52]
- Мел Блан (голос) (озвучував Багза Банні) у фільмі «Різдвяна пісня Багза Банні[en]» (1979)
- Гел Сміт[en] (голос) (озвучував Гуфі) у фільмі «Різдвяна пісня Мікі[en]» (1983)[53]
- Френк Фінлей[en] у фільмі «Різдвяна пісня» (1984)[54]
- «Статлер і Вальдорф[en]» (у виконанні Джеррі Нельсона[en] та Дейва Ґольца[en]) у ролях братів Джейкоба та Роберта Марлі у фільмі «Різдвяна пісня Маппет[en]» (1992)[55]
- Джон Стівенсон[en] (голос) (у ролі містера Слейт) у фільмі «Різдвяна пісня Флінстоунів[en]» (1994)[56]
- Ед Еснер (озвучка) у «Різдвяна пісня[en]» (1997)
- Бернард Ллойд[en] у фільмі «Різдвяна пісня[en]» (1999)[57]
- Рей Фірон[en] на кадрі з фільму «Різдвяна пісня[en]» (2000)[58]
- Розонда «Чілі» Томас[en] в ролі Джейкоба Марлі у фільмі «Різдвяна пісня примадонни[en]» (2000)
- Ніколас Кейдж (голос) у «Різдвяній пісні: фільмі[en]» (2001) [59] — у цій версії Джейкоб з’являється вдруге, щоб повернути Скруджа в сьогодення.
- Джейсон Александр у фільмі «Різдвяна пісня[en]» (2004)[60]
- Кіт Вікхем[en] (голос) у фільмі «Різдвяна пісня[en]» [61]
- Гері Олдман (озвучка) у фільмі «Різдвяна пісня» (2009)[62]
- Тім Казуринський[en] у фільмі «Скрудж і Марлі[en]» (2012)[63] — у цій версії ланцюги Джейкоба Марлі послаблюються в кінці фільму через лазівку, якою він скористався.
- Пітер Ферт[en] у Діккенсіані (2015)[64]
- Дональд Самптер у фільмі «Людина, яка винайшла Різдво[en]» (2017)[65]
- Алекс Гомонд[en] у виставі Різдвяна пісня[en] (2017)[66]
- Стівен Грем у міні-серіалі BBC «Різдвяна пісня» (2019) [67] — у цій версії він і Скрудж були крадіжками. Відвідавши Скруджа в вигляді привида, він взаємодіє з кожним із привидів, які відвідують Скруджа. Після другої розмови зі Скруджем і бажання, щоб привиди зберегли життя Крихітного Тіма, Джейкоб повертається до могили, щоб спочити з миром.
- Енді Серкіс (голос) у фільмі «Різдвяна пісня[en]» (2020)[68]
- Марк Гетісс у фільмі «Різдвяна пісня: Історія про привидів[en]» (2021)[69]
- Патрік Пейдж[en] у мюзиклі Spirited (2022)[70]
- Джонатан Прайс (озвучка) у фільмі «Скрудж: Різдвяна пісня[en]» (2022)
- Адріан Лестер[en] у ролі Джейкоба Марлі та Бен Шварц у ролі його гіпотетичного сина Боба Марлі у комедійному серіалі «Постановка[en]»(2023).
Див. також
Примітки
- ↑ а б Hawes, Donald Who's Who in Dickens, Routledge (1998), Google Books, p. 146
- ↑ Jacob Marley, Encyclopedia Britannia online
- ↑ а б в г д е ж и к л Full text of A Christmas Carol (1843), Project Gutenberg ebook
- ↑ Childs, Peter; Tredell, Nicolas (2006). Charles Dickens (англ.) . Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. с. 92. ISBN 978-1-4039-1919-9.
- ↑ Lee, Imogen. Ragged Schools. British Library.
- ↑ Каллоу, Саймон (2009). Dickens' Christmas: A Victorian Celebration. London: Frances Lincoln. с. 38. ISBN 978-0-7112-3031-6.
- ↑ Ledger, Sally (2007). Dickens and the Popular Radical Imagination (англ.) . Cambridge: Cambridge University Press. с. 119. ISBN 978-0-521-84577-9.
- ↑ Sutherland, John The Origins of A Christmas Carol, British Library database (2014)
- ↑ The Power of Reformation
- ↑ а б Bulzacchelli, Richard H. 'Purgatory Beyond the Images of Flames and Punishment', Catholic Studies Academy (2019)
- ↑ Stone, Harry Dickens and the Invisible World, London: Macmillan, (1980), p. 121
- ↑ Pointer, Michael, Who's Who in Dickens, Grange Books (1995) p. 97
- ↑ а б Jacob Marley Quotes, A Christmas Carol on Spark Notes
- ↑ а б в Elsick, Mark Andrew Charles Dickens: Anti-Catholicism and Catholicism, Thesis for the Degree of PhD, University of York, (2011), pgs. 81–105
- ↑ Character Study: Jacob Marley, York Notes online
- ↑ Hardwick, Michael and Mollie, The Charles Dickens Encyclopedia, The Arts Book Society, (1973) p. 107
- ↑ Dead, Оксфордський словник англійської мови (вид. 3-тє), Oxford University Press, Вересень 2005 (Необхідна підписка або членство в публічній бібліотеці Сполученого Королівства .) See VI. Phrases. 32.b
- ↑ Hardwick, Michael, The Charles Dickens Encyclopedia, Osprey Publishing, (1973)
- ↑ Douglas-Fairhurst, Robert (2006). Dickens, Charles (ред.). A Christmas Carol and other Christmas Books (англ.) . Oxford: Oxford University Press. с. 421. ISBN 978-0-19-920474-8.
- ↑ Marley's Ghost, York Notes Online Study Guide
- ↑ а б Marley's Chain in A Christmas Carol, enotes online study guide
- ↑ Dickens, Charles. 'Stave I: Marley's Ghost', A Christmas Carol, Chapman and Hall (1843), p. 22
- ↑ Hearn, Michael Patrick. The Annotated Christmas Carol, W. W. Norton & Company, Inc., (2004), pg. 43
- ↑ Clarke, Roger. A Natural History of Ghosts: 500 Years of Hunting for Proof, Penguin Books (2013), pgs 116-117 ISBN 978-0-141-04808-6
- ↑ а б Dunn, Daisy, Did a terrifying Roman ghost story inspire Charles Dickens to write A Christmas Carol?, The Daily Telegraph, 22 December 2020 (необхідна підписка)
- ↑ Jaehnig, K.C. (11 березня 1999). Classical ghost stories. Southern Illinois University. Архів оригіналу за 8 вересня 2007. Процитовано 19 вересня 2007.
- ↑ Litvack, Leon Charles Dickens and Victorian Education, The Oxford Reader's Guide to Dickens, Oxford University Press
- ↑ Dickens' Life and Times: a brief biography, Queen's University Belfast website
- ↑ а б Did Dickens steal his Christmas ghost from the Romans?, The Daily Telegraph, 22 December 2020
- ↑ Denny, Walter Cooper, The Philosophy of Mystery, London : Longman, Orme, Brown, Green, & Longmans, 1841
- ↑ An ancient ghost story by Pliny, History of Yesterday website
- ↑ Pliny the Younger. LXXXIII. To Sura. bartleby.com. Процитовано 19 вересня 2007.
- ↑ Douglas-Fairhurst, Robert (2006). Dickens, Charles (ред.). A Christmas Carol and other Christmas Books (англ.) . Oxford: Oxford University Press. с. xiii. ISBN 978-0-19-920474-8.
- ↑ Grass, S. (2000). Narrating the Cell: Dickens on the American Prisons. The Journal of English and Germanic Philology, 99(1), 50-70. Retrieved December 27, 2020, from
- ↑ Bodenheimer, Rosemarie Knowing Dickens, Cornell University Press (2007), Google Books, p. 199
- ↑ Cambridge historian and Oxford publisher under scrutiny over claim made in Dickens book. Fitzrovia News. 6 March 2012. Процитовано 24 December 2020.
- ↑ Real-life Charles Dickens characters traced. The Guardian. 1 February 2012. Процитовано 24 December 2020.
- ↑ DeVito, Carlo (2014). Inventing Scrooge (англ.) (вид. Kindle). Kennebunkport, ME: Cider Mill Press. с. 548. ISBN 978-1-60433-555-2.
- ↑ Charles Dickens's characters come to life – in pictures. The Guardian. 1 February 2012. Процитовано 24 December 2020.
- ↑ Frigden, Michael Jacob Marley's Ghost, Archway Publishing (2019), ISBN 1480877204
- ↑ Clinch, Jon Marley, Atria Books (2019), ISBN 1982129700
- ↑ Bennet, R. William Jacob T. Marley, Shadow Mountain (2011), ISBN 1590383516
- ↑ McCartney, Kelly (2020). Aimee Mann: Whatever. AllMusic. Процитовано 18 грудня 2020.
- ↑ Cast of The Right to Be Happy (1916), American Film Institute Catalog
- ↑ Cast of A Christmas Carol (1938), American Film Institute Catalog
- ↑ Cast of A Christmas Carol (1951), American Film Institute Catalog
- ↑ Oliver, Wayne. "Rathbone Says Dickens Would Be Top Writer for TV" (Sarasota Journal, December 1, 1954, page 14)
- ↑ Mister Magoo's Christmas Carol Cast & Crew List. The Big Cartoon Database. Процитовано 16 грудня 2020.
- ↑ Cast of Scrooge (1970), American Film Institute Catalog
- ↑ Cast of A Christmas Carol (1971), British Film Institute Database
- ↑ Cast of A Christmas Carol (1977), British Film Institute Screen Online
- ↑ Lenburg, Jeff (1999). The Encyclopedia of Animated Cartoons. Checkmark Books. с. 330. ISBN 0-8160-3831-7. Процитовано 6 June 2020.
- ↑ Cast of Mickey's Christmas Carol Rotten Tomatoes website
- ↑ [1]A Christmas Carol (1984), The Official Frank Finlay Site
- ↑ Cast and Credits: The Muppet Christmas Carol (1992), British Film Institute Database (2017)
- ↑ Crump, William D. (2013). The Christmas Encyclopedia (Third ed.). McFarland & Company Publishers, p. 92
- ↑ Filmography of Bernard Lloyd, British Film Institute Database
- ↑ Cast of A Christmas Carol (2000), Radio Times, 24 December 2000
- ↑ Cast of A Christmas Carol: The Movie (2001), British Film Institute Database
- ↑ Review of A Christmas Carol: The Musical (2004), Radio Times
- ↑ Crump, William D., Happy Holidays—Animated!: A Worldwide Encyclopedia of Christmas, Hanukkah, Kwanzaa and New Year's Cartoons on Television and Film, McFarland Publishers, Inc., (2019), Google Books, p. 51
- ↑ Review of A Christmas Carol (2009), The Guardian, 5 November 2009
- ↑ David Pevsner, Tim Kazurinsky in Scrooge & Marley film, Windy City Times, 9 April 2012
- ↑ Cast and Characters, Dickensian (2015), BBC One database
- ↑ Filmography for Donald Sumpter, Feast Management website
- ↑ Acring Resume for Alex Gaumond, Alex Gaumaond Official Website
- ↑ Meet the cast of A Christmas Carol on BBC One, Radio Times, 24 December 2019
- ↑ A Christmas Carol cast, Radio Times, 14 October 2020
- ↑ Cremona, Patrick. Mark Gatiss's A Christmas Carol: A Ghost Story is coming to cinemas, Radio Times, October 2022
- ↑ Spirited cast, Theatrely website, 3 December 2022
Цитування
- Callow, Simon (2009). Dickens' Christmas: A Victorian Celebration. London: Frances Lincoln. ISBN 978-0-7112-3031-6.
- Childs, Peter; Tredell, Nicolas (2006). Charles Dickens. Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-4039-1919-9.
- DeVito, Carlo (2014). Inventing Scrooge (вид. Kindle). Kennebunkport, ME: Cider Mill Press. ISBN 978-1-60433-555-2.
- Douglas-Fairhurst, Robert (2006). Introduction. У Dickens, Charles (ред.). A Christmas Carol and other Christmas Books. Oxford: Oxford University Press. с. vii—xxix. ISBN 978-0-19-920474-8.
- Kelly, Richard Michael (2003). Introduction. У Dickens, Charles (ред.). A Christmas Carol. Ontario: Broadway Press. с. 9—30. ISBN 978-1-55111-476-7.
- Ledger, Sally (2007). Dickens and the Popular Radical Imagination. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-84577-9.
- Lee, Imogen. Ragged Schools. British Library. Процитовано 8 January 2017.
- Slater, Michael (2011). Dickens, Charles John Huffam. Oxford Dictionary of National Biography (вид. онлайн). Oxford University Press. doi:10.1093/ref:odnb/7599.
{{cite encyclopedia}}
: Cite має пусті невідомі параметри:|HIDE_PARAMETER15=
,|HIDE_PARAMETER13=
,|HIDE_PARAMETER21=
,|HIDE_PARAMETER30=
,|HIDE_PARAMETER14=
,|HIDE_PARAMETER17=
,|HIDE_PARAMETER32=
,|HIDE_PARAMETER16=
,|HIDE_PARAMETER24=
,|HIDE_PARAMETER9=
,|HIDE_PARAMETER11=
,|HIDE_PARAMETER4=
,|HIDE_PARAMETER2=
,|HIDE_PARAMETER18=
,|HIDE_PARAMETER20=
,|HIDE_PARAMETER5=
,|HIDE_PARAMETER19=
,|HIDE_PARAMETER38=
,|HIDE_PARAMETER33=
,|HIDE_PARAMETER10=
,|HIDE_PARAMETER31=
,|HIDE_PARAMETER29=
,|HIDE_PARAMETER28=
,|HIDE_PARAMETER8=
,|HIDE_PARAMETER26=
,|HIDE_PARAMETER7=
,|HIDE_PARAMETER23=
,|HIDE_PARAMETER3=
та|HIDE_PARAMETER12=
(довідка) (Необхідна підписка або членство в публічній бібліотеці Сполученого Королівства .)
Зовнішні посилання
|