Вікіпедія:Проєкт:Енциклопедія історії України/Статті/ЄВСЕВІЄВЕ ЄВАНГЕЛІЄ

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

ЄВСЕВІЄВЕ ЄВАНГЕЛІЄ (Галицьке Євангеліє; про Галицьке (Крилоське) Євангеліє див. — Крилоське Євангеліє), як пам’ятка української мови — перепис фрагментів тексту зі старослов’ян. перекладу Євангелія від Іоанна, виконаний для церкви св. Іоанна поповичем Євсевієм (напевне, в Галичі (давньому) або, менш імовірно, в Холмі). У післямові до апракосу (збірка євангелієвських читань) заначена дата завершення переписування — 1283. Молодий писець підсвідомо привніс у манускрипт чимало характерних для української мови рис, передусім фонетичних, що виразно засвідчують відмінності укр. мови від ін. слов’ян. мов.

Пам’ятку вперше опубліковано 2001 у Києві під назвою «Євсевієве Євангеліє 1283 року». Зберігається вона в Рос. держ.   б-ці в Москві (шифр — М. 3168). Досліджувалася О.Соболевським (1898), Г.Голоскевичем (1914), В.Німчуком (2001).

Література

[ред. код]
  • Голоскевич Г.К. Евсевиево евангелие 1283 года: опыт историко-филологического исследования. «Исследования по русскому языку», 1914, т. 3, вып. 2;
  • Німчук В.В. Євсевієве Євангеліє 1283 р. як пам’ятка української мови. В кн.: Євсевієве Євангеліє 1283 року. К., 2001.

Джерела

[ред. код]

Автор: В.В. Німчук.; url: http://history.org.ua/?termin=Evsevieve_Evangelie; том: 3