Обговорення:Брахмани

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Боґан у темі «Етимологія» 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Етимологія

[ред. код]

Я розумію, що ви хочете донести, але цьому не місце у визначенні, яке має бути максимально лаконічним. Якщо ви вважаєте, що ваша інформація є важливою, рекомендую вам створити розділ наприклад: «Написання слова в українській мові» і внести туди вашу інформацію, але обов'язково з посиланнями на ВП:АД, голослівні твердження будуть видалені. Боґан (обговорення) 03:30, 7 березня 2016 (UTC)Відповісти

  • Зробив
Треба надати ВП:АД. Звідки це було взято. Боґан (обговорення)
Про індійське г (ह) [ɦ] (яке росіяни пишуть як х [h], а від радянських часів — й деякі українці) написано тут: Ohala, Manjari (1999), "Hindi", in International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetic Association + IPA for Hindi and Urdu, Hindustani_phonology, Sanskrit_grammar#Phonology і література звідти.

Приклад

[ред. код]

Тоді варто написати так:

На санскриті слово "....." вимовляється наближено до української мови, як Брагман[джерело?]. (Але джерело мусить бути не Вікіпедія, а ВП:АД.)

Брахман і брамін були запозичені через російську і англійську відповідно.[джерело?]

Боґан (обговорення) 06:40, 7 березня 2016 (UTC)Відповісти