Обговорення користувача:Дядько Ігор/луна чи ехо? (09.11.2008—09.11.2008)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Дядько_Ігор/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Дядько_Ігор

луна чи ехо?[ред. код]

Звертаюсь до Вас, як до фізика. Яким терміном правильніше позначити явище, описане в статті en:Echo (phenomenon) - ехо чи луна? Інтерес пов'язаний із роботою над сторінкою Звукові ефекти та статтями, на які вона посилається --А1 15:16, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти

Явище, луна, але в словах типу ехолот, ехолокація корінь ехо вживається, наскільки я знаю. Дядько Ігор 15:20, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Я б сказав ефект відлуння і обернене відлуння, але не можу бути впевненим - термін вузькоспеціалізований. Дядько Ігор 15:24, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Мабуть тут слід розмежовувати назву прибору з явищем, оскільки в назвах приборів ми вживаємо дуже багато запозиччень (телевізор, магнітофон...)--Kamelot 15:52, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Мене більше цікавить назва саме звукового ефекту. Скажімо інші ефекти як правило іменують запозиченими з англійської мови термінами, наприклад фленжер, реверберація, дисторшн і т.д., але тут і російська не має відповідників. Рос-укр. політехнічний словник таки дає "луна" (в т.ч. зворотна, запізнювальна і т.п.) тому напевно я таки віддам перевагу питомо українському терміну. --А1 16:58, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти
Доречі, зробіть тоді щось і зі статтею Луна :) --Yakiv Glück 17:36, 9 листопада 2008 (UTC)Відповісти