Bart's Brain

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Серія «Сімпсонів»
«Мозок Барта»
англ. Bart's Brain
Барт і Бадді
Барт і Бадді
Барт і Бадді
Сезон № 35
Серія № 768
Перший показ 19 травня 2024
Сценарій Ден Веббер
Режисер(и) Майкл Полчіно
Виконавчий продюсер Метт Селман і
Ел Джін
Співвиконавчий продюсер Майкл Прайс
Код виробника 35ABF12
Запрошені зірки
Меган Маллаллі в ролі Сари Віґґам, Керрі Вашингтон в ролі міс Пейтон
Хронологія
Попередня Наступна
The Tipping Point Сімпсони (сезон 36)
Сезон 35
Список серій

«Bart's Brain» (укр. «Мозок Барта») — фінальна, вісімнадцята, серія тридцять п'ятого сезону мультсеріалу «Сімпсони», прем'єра якої відбулась 19 травня 2024 року у США на телеканалі «Fox».

Сюжет[ред. | ред. код]

Мардж і Гомер прибувають до Спрінґфілдського замку престарілих, щоб повідомити дідусеві Сімпсону, що для його переселяють до кращої, дешевшої, кімнати. Однак, оскільки кімната дешева, то вона і набагато менша. При перегляді речей Ейба, Барт знаходить старі військові речі дідуся і просить діда забрати їх. Хлопчик іде до крамниці військового антикваріату Германа, щоб продати їх. Герман дає Барту сертифікат на 100 доларів в його магазині. Хлопчик шукає, що купити, і знаходить людський мозок у банці, і купує його.

Барт використовує мозок у кожній сцені, щоб кепкувати над людьми. Як покарання міс Пейтон пропонує Скіннеру та Чалмерсу, щоб Барт узяв на себе відповідальність за мозок, носив його до школи щодня та піклуватися про мозок протягом наступних двох тижнів як домашнє завдання.

Після жахливих днів з мозком, Барт, щоб мати трохи вільного часу для себе, просить Гомера поняньчити мозок. Гомер відносить мозок до Мо, а Барт до Мілгауса грати в ігри. Однак, там все нагадує Бартові мозок, тому він повертається додому, але Гомер не приніс мозок назад. Мо розповідає Барту, що він залишив його в провулку, а там хулігани забрали його. Барт повертає мозок та називає Бадді (англ. Buddy).

Тепер Барт бере Бадді із собою повсюди, через що під час сімейної вечері в ресторані Луїджі змушує Сімпсонів піти до підвалу, щоб уникнути проблем з іншими клієнтами. Повернувшись додому, Мардж каже Гомеру, що вона стурбована ситуацією, бо боїться осуду з боку мешканців міста, які з Барта можуть зробити «міського дивака».

Наступного дня у школі Барт отримує відмінну оцінку за піклування про мозок. Однак, коли міс Пейтон каже, що хлопчик повинен залишити Бадді у школі, оскільки проєкт закінчився, він суворо відмовляється.

Згодом у супермаркеті Гомер чує, як містяни обговорюють Барта, чого боялася Мардж. Вони називають його диваком, «мозковим хлопчиком» і міським виродком. Гомер розповідає про це вдома Мардж і за порадою Ліси родина вирішує соціально ізолювати хлопчика.

Наступного ранку вони потихеньку намагаються піти до церкви без Барта. Однак Барт прокидається і таки приходить до церкви з Бадді. Коли Мардж кричить на сина, Барт стає на вівтар, щоб проголосити свою дружбу і спорідненість із Бадді, але етикетка з банки падає. Барт читає, що це мозок Корбіна Еверлі, податкового бухгалтера, який пожертвував свій мозок науці Спрінґфілдського університету 1975 року.

Коли Барт дізнається про це, він ставить банку на скейтборд і прощається з Бадді. Мозок прибуває до рук професора Фрінка, який впізнає його перед університетом. Побачивши це з мосту, Барт іронічно називає Фрінка диваком.

У сцені під час титрів Мардж забирає Барта до громадського центру, де він приєднується до групи підтримки ексцентричних дітей, але, побачивши в ній усіх диваків міста, змінює ідею морозивом.

Виробництво[ред. | ред. код]

За словами співвиконачого продюсера серії Майкла Прайса, автором ідеї є виконавчий продюсер Метт Селман. Спочатку, через страйк Гільдії сценаристів Америки 2023 року вона була просто у нотатках, а по завершенні страйка Селман доручив сценаристові Дену Вебберу і Майклу Прайсу розширити її до повноцінного епізода[1].

Через страйк сценаристи й аніматори виробляли епізод у стиснені терміни[2]. Ден Веббер мав лише 3 тижні, щоб здати сценарій, на противагу звичайним 2—3 місяцям[3].

Було вирізано підсюжет про те, Агнес Скіннер виїжджає, а Сеймур бере тріо 20-річних сусідів по кімнаті[1][4].

За словами Прайса, у сцені, де Мардж розповідає про переваги нової кімнати Ейба, для генерування потрібного звуку відра пігулок під час міксування витратили приблизно 30 хвилин[5].

Коли Барт вперше бачить банку з мозком, він вигукує «О Боже мій, ти тут! Це я, Марґарет» (англ. «Oh, my god, are you there? It's me Margaret»), що є відсиланням до новели «Ти тут, Боже? Це я, Марґарет» (англ. «Are You There God? It's Me, Margaret») і однойменного фільма 2023 року, продюсером якого є продюсер «Сімпсонів» Джеймс Брукс[6].

Спочатку пранк Барта з викликом блювоти всіх у школі хотіли зробити в уявній бульбашці, але ця ідея здалася команді поганою[7].

Сцена, де Барт і мозок розлучаються різними дорогами, є відсиланням до фінальної сцени фільма «Форсаж 7». За словами аніматорки Еріки-Ізабель Веґи, вона кілька разів переглядала оригінальне відео, щоб правильно підібрати рух камери для нашої сцени. Потрібно було зробити кілька спроб, щоб побудувати щось, що здавалося правильним[8]. Під час цієї сцени грає саундтрек «Форсажу 7» — пісня «See You Again» Wiz Khalifa і Чарлі Пута[9].

Культурні відсилання та цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Журнал «High Pants Times» (укр. «Часи високих штанів») є відсиланням до американського журнала «High Times», повністю присвяченого конопляній тематиці[10].
  • У серії є пародія на вступну заставку «Сімпсонів», в якій Барт лякає всіх мозком у банці[11].
  • В епізоді є 3 схожі ґеґи зі знаками[12][13]:
    • перед школою знак «Like homeschooling, but at school!» (укр. «Як домашнє навчання, але у школі!»);
    • перед рестораном Луїджі вивіска «Like DoorDash but in a restaurant!» (укр. «Як „DoorDash“, але в ресторані!»);
    • на знаку перед церквою «Like online church, but at church!» (укр. «Як онлайн-церква, але в церкві!»).
  • Хулігани тусуються на парковці магазина «Король матраців» із серії 29 сезона «King Leer»[14].
  • Барт каже, що Бадді любить відео влоггера MeatCanyon, виконує бійцівські рухи на собаці та наливає «Red Bull» на млинці[15].
  • У супермаркеті назви пластівців, що бере Гомер, містять наступні відсилання[16][17]:
    • «Sugar Frosted Cakes» (укр. «Торти з цукровою глазур'ю») — відсилання до марки пластівців «Frosted Flakes». Маскотом є тигр з ожирінням, який є пародією на Тигра Тоні, маскота «Frosted Flakes».
    • Є вівсяна каша швидкого приготування з реальних лакричних цукерок «Twizzlers».
    • «Гарячі пластівці зі „Sprite“ Buffalo Wild Wings» є відсиланням до американської мережі ресторанів «Buffalo Wild Wings» і напою «Sprite».
  • «Honey Bunches of Nerds Rope» (укр. «Медові пучки „Nerds Rope“») — відсилання до реальних пластівців «Honey Bunches of Oats» і цукерок «Nerds Rope».
    • «Brach's Candy Corn Fudge» (укр. «Цукеркова кукурудзяна помадка „Branch's“») ― відсилання до цукеркок «Brach's».
    • «Man Flakes» (укр. «Чоловічі пластівці») є пародією на пластівці «Bran flakes».

Ставлення критиків і глядачів[ред. | ред. код]

Під час прем'єри серію переглянули 0,62 млн осіб, з рейтингом 0.1, що зробило її найпопулярнішим шоу на каналі «Fox» тієї ночі, але найменш популярною серією серіалу[18].

Джон Шварц із сайту «Bubbleblabber» оцінив серію на 8/10, сказавши, що ми вже давно не отримували серії, присвяченої Бартові, і прощання наприкінці було чудовим способом завершити 35 сезон «Сімпсонів»"[19].

На сайті «Me Blog Write Good» відзначили: «Безперечно, дивний епізод для фінала сезону, але я пояснюю це страйками, які трохи змінюють графік. Можливо, деяким людям здасться цей епізод освіжаючим, навіть емоційним, але, як завжди, емоційність цих епізодів відчувається неймовірно поверхнево, все розповідають, а не показують»[13].

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). I'm so proud of this ep that began life as a @mattselman idea that lived on our "notions" corkboard for several months, until Matt charged Dan Vebber and me to expand it into the lovely Bart story it became. At one point it had a Skinner B-story, but that was quickly jettisoned (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  2. Erika Isabel Vega [@eiVega] (20 травня 2024). Our animation production schedule also lost several weeks but somehow the whole team came together to complete everything by the deadline. It really was a triumph across the board. https://x.com/mikepriceinla/status/1792390036479979704 (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  3. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). This ep had an accelerated schedule. It was one of the first @TheSimpsons scripts written after the WGA strike ended, and we had roughly 3 weeks to get it ready for production after Dan Vebber turned in his excellent draft -- as opposed to the 2-3 months we usually have (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  4. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). It was about Skinner’s mom moving out and Seymour taking in a trio of 20-something roommates (Твіт) (англ.). Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  5. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). We spent roughly thirty minutes at the sound mix for this episode last tuesday getting the "pill bucket" sound just right (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  6. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). "Are You There God, It's Me Margaret" is a great movie that just happened to be produced by our boss Jim Brooks. @TheSimpsons (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  7. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). We felt it best to leave the vomiting event Bart caused to the imagination. But it was pretty bad. @TheSimpsons (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  8. Erika Isabel Vega [@eiVega] (20 травня 2024). I had to watch this reference video several times to properly match the camera move for our scene. It took a few tries to build something that felt right. https://x.com/SonicMan2500/status/1792351581398299111 (Твіт) (англ.). Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  9. Jake Schaefer [@jschaefermusic] (20 травня 2024). S35: E18 Bart’s Brain @TheSimpsons “See You Again” @wizkhalifa @charlieputh @mattselman @mikepriceinla @dernverder https://pic.x.com/akcefiem4g (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 21 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  10. Matt Selman [@mattselman] (19 травня 2024). I believe "High Pants Times" is a parody of "High Times" — which I am pleased to discover still exists in some form https://hightimes.com https://pic.x.com/ybt1wsijfr (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  11. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). It's always fun to do a re-visit of our iconic opening titles sequence. @TheSimpsons https://pic.x.com/8wlglhwtc2https://pic.x.com/8wlglhwtc2https://pic.x.com/8wlglhwtc2https://pic.x.com/8wlglhwtc2 (Твіт) (англ.). Процитовано 23 травня 2024 — через Твіттер.
  12. Matt Selman [@mattselman] (20 травня 2024). Delightful @TheSimpsons sign gag runner https://pic.x.com/ojsvv7imfuhttps://pic.x.com/ojsvv7imfuhttps://pic.x.com/ojsvv7imfu (Твіт) (англ.). Процитовано 23 травня 2024 — через Твіттер.
  13. а б Mike!, ~ (20 травня 2024). 768. Bart’s Brain. Me Blog Write Good (англ.). Процитовано 21 травня 2024.
  14. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). The bullies are hanging out in the parking lot of the mattress store run by Moe's family -- as seen in Season 29's "King Leer". @TheSimpsons https://pic.x.com/b7onh2562z (Твіт) (англ.). Архів оригіналу за 20 травня 2024. Процитовано 22 травня 2024 — через Твіттер.
  15. MeatCanyon in disbelief after The Simpsons references him in latest episode. Dexerto (англ.). 20 травня 2024. Архів оригіналу за 23 травня 2024. Процитовано 23 травня 2024.
  16. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). Kid Me would have inhaled every single one of these cereals. @TheSimpsons https://pic.x.com/7puzrrrw7shttps://pic.x.com/7puzrrrw7s (Твіт) (англ.). Процитовано 23 травня 2024 — через Твіттер.
  17. Michael Price [@mikepriceinla] (20 травня 2024). They saved my favorite cereal for last. #CandyCorn4Ever @TheSimpsons https://pic.x.com/hbpxxri7efhttps://pic.x.com/hbpxxri7ef (Твіт) (англ.). Процитовано 23 травня 2024 — через Твіттер.
  18. V. TV Ratings for Sunday 19th May 2024 - Network Finals and Select Cable Numbers Posted. Процитовано 21 травня 2024.
  19. Schwarz, John (20 травня 2024). Review: The Simpsons “Bart’s Brain”. Bubbleblabber (англ.). Процитовано 21 травня 2024.

Посилання[ред. | ред. код]