Модуль:Lang/data
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Документація модуля[перегляд] [редагувати] [історія] [очистити кеш]
Цей модуль Lua використовується на близько 748 000 сторінках або близько 16% всіх сторінок. Для уникнення великомасштабних збоїв та непотрібного навантаження на сервер, будь-які зміни спочатку потрібно перевірити на підсторінках /пісочниці та /тестів цього модуля, або у вашій пісочниці модуля. Потім перевірені зміни можуть бути впроваджені на цій сторінці єдиним редагуванням. Будь ласка, обговорюйте будь-які зміни на сторінці обговорення перед їхнім впровадженням. |
Цей модуль містить допоміжні таблиці для модуля Module:Lang
override
— ця таблиця перезаписує дані вlang_name_table
; переважно використовується, коли назва статті в en.wiki відрізняється від назви мови в стандартіrtl_scripts
— список писемностей ISO 15924, які пишуть справа наліво; дані взяті з таблиці у ISO 15924#Список кодів[en]translit_title_table
— таблиця таблиць, яка використовується при створенні атрибутаtitle=
тега<i>...</i>
, що огортає текст транслітерації; дані адаптовані з{{transl}}
article_name
— ця таблиця перезаписуєlang_name_table
таoverride
для (в основному) неоднозначних назв статей в en.wiki
Документація вище включена з Модуль:Lang/data/документація. (ред. | історія) Дописувачі можуть експериментувати на підсторінках пісочниці (ред. | різн.) та тести (створити) цього модуля. Будь ласка, додавайте категорії до підсторінки /data/документація. Підсторінки цієї сторінки. |
local lang_data = {};
--[[--------------------------< O V E R R I D E >--------------------------------------------------------------
Language codes and names in this table override the BCP47 names in Module:Language/name/data.
code indexes in this table shall always be lower case
]]
local override = {
-- ISO 639-1 codes
["ab"] = {"абхазька"}, -- IANA name is Abkhazian; override wp_languages {"Abkhaz"}; to achieve this, use |label=
["bh"] = {"бігарські"}, -- only ISO 639-1 collective; defined here to override improper redefinition (Bihari) in wp_languages
["cu"] = {"церковнослов'янська"}, -- 2nd IANA name;
["de-at"] = {"австрійська німецька"}, -- these code-region and code-variant to match en.wiki article names
["de-ch"] = {"швейцарська німецька"},
["en-au"] = {"австралійська англійська"},
["en-ca"] = {"канадська англійська"},
["en-emodeng"] = {"рання сучасна англійська"},
["en-gb"] = {"британська англійська"},
["en-ie"] = {"ірландська англійська"},
["en-nz"] = {"новозеландська англійська"},
-- ["en-us"] = {"американська англійська"},
["en-za"] = {"південноафриканська англійська"},
["fy"] = {"фризька"}, -- IANA name is Western Frisian
["ps"] = {"пушту"}, -- IANA name is Pushto
["si"] = {"сингальська"}, -- IANA name is Sinhala, Sinhalese; override wp_languages {"Sinhalese"}; see Module talk:Language/data/wp languages#Request to undo an edit
["sr-cyrl"] = {"сербська"}, -- override wp_languages Serbian кирилиці; to achieve this, use |label=
-- ISO 639-2, -3 codes
["arc"] = {"арамейська"}, -- IANA names are: Official Aramaic (700-300 BCE), Imperial Aramaic (700-300 BCE);
["ber"] = {"берберські"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["bla"] = {"блекфут"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Siksika; to match en.wiki article title
["bua"] = {"бурятська"}, -- IANA name Buriat; this is a macro language; these four use wp preferred transliteration;
["bxm"] = {"монгольська бурятська"}, -- IANA name Mongolia Buriat; these three all redirect to Buryat
["bxr"] = {"російська бурятська"}, -- IANA name Russia Buriat;
["bxu"] = {"китайська бурятська"}, -- IANA name China Buriat;
["byr"] = {"іпма"}, -- IANA names are Baruya and Yipma
["cel"] = {"кельтські мови"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Celtic') in wp_languages; use cel-x-proto instead
["egy"] = {"єгипетська"}, -- IANA name is Egyptian (Ancient); distinguish from contemporary arz: Egyptian Arabic
["frr"] = {"північнофризька"}, -- IANA name is Northern Frisian
["frs"] = {"східнофризька нижньосаксонська"}, -- IANA name is Eastern Frisian
["gem"] = {"германські мови"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Germanic') in wp_languages; use gem-x-proto instead
["ilo"] = {"ілоканська"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Iloko; to match en.wiki article title
["jam"] = {"ямайське патуа"}, -- IANA name is Jamaican Creole English
["mhr"] = {"марійська"}, -- IANA name is Eastern Mari
["mid"] = {"сучасна мандейська"}, -- IANA name is Mandaic
["mla"] = {"тамамбо"}, -- wp_languages name is Medieval Latin; IANA and ISO 639-1 name is Malo
["myn"] = {"мови мая"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["nah"] = {"науатль"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["nan-tw"] = {"тайванська хоккієн"}, -- make room for IANA / 639-3 nan Min Nan Chinese; match en.wiki article title
["nrf"] = {"нормандська"}, -- not quite a collective - IANA name: Jèrriais; categorizes to Norman-language text
["nzi"] = {"нзема"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Nzima; to match en.wiki article title
["orv"] = {"давньоруська"}, -- IANA name is Old Russian
["pms"] = {"п'ємонтська"}, -- IANA / 639-3 name is Piemontese; to match en.wiki article title
["pra"] = {"пракрити"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
-- ["roa"] = {"романські мови"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition (Jèrriais) in wp_language; IANA name is "Romance languages"
["sal"] = {"саліські мови"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["sla"] = {"слов'янські"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["son"] = {"сонгайські мови"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["stq"] = {"східнофризька"}, -- IANA name is Saterfriesisch
["und"] = {"невизначена"}, -- capitalization to match existing category
["wen"] = {"лужицькі"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages
["wrg"] = {"варронго"}, -- IANA name is Warungu
["xal-ru"] = {"калмицька"}, -- to match en.wiki article title
-- private use codes
["be-x-old"] = {"класичний правопис білоруської мови"},
["cbk-zam"] = {"чавакано"},
["cel-x-proto"] = {"протокельтська"}, -- cel in IANA is Celtic languages
["gem-x-proto"] = {"протогерманська"}, -- gem in IANA is Germanic languages
["grc-x-aeolic"] = {"еолійський діалект грецької"}, -- these grc-x-... codes are preferred alternates to the non-standard catchall code grc-gre
["grc-x-attic"] = {"аттичний діалект грецької"},
["grc-x-biblical"] = {"біблійна грецька"},
["grc-x-byzant"] = {"візантійська грецька"},
["grc-x-classic"] = {"класична грецька"},
["grc-x-doric"] = {"дорійський діалект грецької"},
["grc-x-hellen"] = {"еліністична грецька"},
["grc-x-ionic"] = {"іонійський"},
["grc-x-koine"] = {"койне"},
["grc-x-medieval"] = {"середньогрецька"},
["grc-x-patris"] = {"патрістична грецька"},
["grk-x-proto"] = {"протогрецька"}, -- grk in IANA is Greek languages
["iir-x-proto"] = {"протоіндоіранська"}, -- iir in IANA is Indo-Iranian Languages
["ira-x-proto"] = {"протоіранська"}, -- ira in IANA is Iranian languages
["itc-x-proto"] = {"протоіталійська"}, -- itc in IANA is Italic languages
["lat-med"] = {"середньовічна латина"},
["ksh-x-colog"] = {"кельнська"}, -- en.wiki article is Colognian; ksh (Kölsch) redirects there
["mis-x-ripuar"] = {"рипуарські діалекти"}, -- replaces improper use of ksh in wp_languages
["sla-x-proto"] = {"протослов'янська"}, -- sla in IANA is Slavic languages
["yuf-x-hav"] = {"гавасупай"}, -- IANA name for these three is Havasupai-Walapai-Yavapai
["yuf-x-wal"] = {"валапай"},
["yuf-x-yav"] = {"явапай"},
}
--[[--------------------------< A R T I C L E _ L I N K >------------------------------------------------------
for those rare occasions when article titles don't fit with the normal '<language name>-language', this table
maps language code to article title. Use of this table should be avoided and the use of redirects preferred as
that is the long-standing method of handling article names that don't fit with the normal pattern
]]
local article_name = {
}
--[=[-------------------------< R T L _ S C R I P T S >--------------------------------------------------------
ISO 15924 scripts that are written right-to-left. Data in this table taken from [[ISO 15924#List of codes]]
last update to this list: 2017-12-24
]=]
local rtl_scripts = {
'adlm', 'arab', 'aran', 'armi', 'avst', 'cprt', 'egyd', 'egyh', 'hatr', 'hebr',
'hung', 'inds', 'khar', 'lydi', 'mand', 'mani', 'mend', 'merc', 'mero', 'narb',
'nbat', 'nkoo', 'orkh', 'palm', 'phli', 'phlp', 'phlv', 'phnx', 'prti', 'rohg',
'samr', 'sarb', 'sogd', 'sogo', 'syrc', 'syre', 'syrj', 'syrn', 'thaa', 'wole',
};
--[[--------------------------< T R A N S L I T T I T L E S >------------------------------------------------
This is a table of tables of transliteration standards and the language codes or language scripts that apply to
those standards. This table is used to create the tool-tip text associated with the transliterated text displayed
by some of the {{lang-??}} templates.
These tables are more-or-less copied directly from {{transl}}. The standard 'NO_STD' is a construct to allow for
the cases when no |std= parameter value is provided.
]]
local translit_title_table = {
['ahl'] = {
['default'] = 'Academy of the Hebrew Language transliteration',
},
['ala'] = {
['default'] = 'American Library Association – Library of Congress transliteration',
},
['ala-lc'] = {
['default'] = 'American Library Association – Library of Congress transliteration',
},
['batr'] = {
['default'] = 'Bikdash Arabic Transliteration Rules',
},
['bgn/pcgn'] = {
['default'] = 'Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names transliteration',
},
['din'] = {
['ar'] = 'DIN 31635 арабської',
['fa'] = 'DIN 31635 арабської',
['ku'] = 'DIN 31635 арабської',
['ps'] = 'DIN 31635 арабської',
['tg'] = 'DIN 31635 арабської',
['ug'] = 'DIN 31635 арабської',
['ur'] = 'DIN 31635 арабської',
['arab'] = 'DIN 31635 арабської',
['default'] = 'Латинізація DIN',
},
['eae'] = {
['default'] = 'Encyclopaedia Aethiopica transliteration',
},
['hepburn'] = {
['default'] = 'транслітерація Гепберна',
},
['iast'] = {
['default'] = 'International Alphabet of Sanskrit transliteration',
},
['iso'] = { -- when a transliteration standard is supplied
['ab'] = 'ISO 9 кирилиці',
['ba'] = 'ISO 9 кирилиці',
['be'] = 'ISO 9 кирилиці',
['bg'] = 'ISO 9 кирилиці',
['kk'] = 'ISO 9 кирилиці',
['ky'] = 'ISO 9 кирилиці',
['mn'] = 'ISO 9 кирилиці',
['ru'] = 'ISO 9 кирилиці',
['tg'] = 'ISO 9 кирилиці',
['uk'] = 'ISO 9 кирилиці',
['bua'] = 'ISO 9 кирилиці',
['sah'] = 'ISO 9 кирилиці',
['tut'] = 'ISO 9 кирилиці',
['xal'] = 'ISO 9 кирилиці',
['cyrl'] = 'ISO 9 кирилиці',
['ar'] = 'ISO 233 арабської',
['ku'] = 'ISO 233 арабської',
['ps'] = 'ISO 233 арабської',
['ug'] = 'ISO 233 арабської',
['ur'] = 'ISO 233 арабської',
['arab'] = 'ISO 233 арабської',
['he'] = 'ISO 259 єврейської',
['yi'] = 'ISO 259 єврейської',
['hebr'] = 'ISO 259 єврейської',
['el'] = 'ISO 843 грецької',
['grc'] = 'ISO 843 грецької',
['ja'] = 'ISO 3602 японської',
['hira'] = 'ISO 3602 японської',
['hrkt'] = 'ISO 3602 японської',
['jpan'] = 'ISO 3602 японської',
['kana'] = 'ISO 3602 японської',
['zh'] = 'ISO 7098 китайської',
['chi'] = 'ISO 7098 китайської',
['pny'] = 'ISO 7098 китайської',
['zho'] = 'ISO 7098 китайської',
-- ['han'] = 'ISO 7098 китайської', -- unicode alias of Hani? doesn't belong here? should be Hani?
['hans'] = 'ISO 7098 китайської',
['hant'] = 'ISO 7098 китайської',
['ka'] = 'ISO 9984 грузинської',
['kat'] = 'ISO 9984 грузинської',
['arm'] = 'ISO 9985 вірменської',
['hy'] = 'ISO 9985 вірменської',
['th'] = 'ISO 11940 тайської',
['tha'] = 'ISO 11940 тайської',
['ko'] = 'ISO 11941 корейської',
['kor'] = 'ISO 11941 корейської',
['bn'] = 'ISO 15919 індійської',
['dra'] = 'ISO 15919 індійської',
['gu'] = 'ISO 15919 індійської',
['hi'] = 'ISO 15919 індійської',
['inc'] = 'ISO 15919 індійської',
['kn'] = 'ISO 15919 індійської',
['ml'] = 'ISO 15919 індійської',
['mr'] = 'ISO 15919 індійської',
['sa'] = 'ISO 15919 індійської',
['ta'] = 'ISO 15919 індійської',
['te'] = 'ISO 15919 індійської',
['beng'] = 'ISO 15919 індійської',
['brah'] = 'ISO 15919 індійської',
['deva'] = 'ISO 15919 індійської',
['default'] = 'Латинізація ISO',
},
['mr'] = {
['default'] = 'Система Макк\'юна — Райшауера',
},
['nihon-shiki'] = {
['default'] = 'Латинізація Ніхон-сікі',
},
['no_std'] = { -- when no transliteration standard is supplied
['akk'] = 'транслітерація семітських мов',
['sem'] = 'транслітерація семітських мов',
['phnx'] = 'транслітерація семітських мов',
['xsux'] = 'транслітерація клинопису',
},
['pinyin'] = {
['default'] = 'Латинізація піньїнь',
},
['rr'] = {
['default'] = 'Нова латинізація корейської мови',
},
['rtgs'] = {
['default'] = 'Королівська тайська загальна система транскрипції',
},
['satts'] = {
['default'] = 'Стандартна арабська технічна романізація',
},
['ungegn'] = {
['default'] = 'Група експертів ООН з географічних назв',
},
['wehr'] = {
['default'] = 'Латинізація Ганса Вера',
},
};
return
{
override = override,
article_name = article_name,
rtl_scripts = rtl_scripts,
is_rtl_script = is_rtl_script,
translit_title_table = translit_title_table,
};