Обговорення:Етельред Безрадний
Найсвіжіший коментар: Serhii Riabovil у темі «Прізвисько» 13 років тому
Прізвисько[ред. код]
Æþelræd Unræd мав би бути Етельредом Безпорадним. Це найточніший переклад з древньоанглійської, адже зберігається спільний індоєвропейський корінь та прослідковується первинний каламбур, закладений монахом-дотепником в епітет. Сергій Рябовіл 19:39, 13 січня 2011 (UTC)
- До речі, польською він — Bezradny! Сергій Рябовіл 19:46, 13 січня 2011 (UTC)