Обговорення:Ковтун (хвороба)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: P.Y.Python 3 роки тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Гостець і ковтун — точно одне й те ж? У СУМ-11: «ГОСТЕ́ЦЬ, тця, чол., діал. Ревматизм.», «КО́ВТУ́Н, а, чол. 1. Жмут збитого волосся, вовни, шерсті. 2. мед., вет. Хвороба шкіри в людей на голові та в коней під гривою, при якій волосся сплутується й злипається.» Грінченко дає приблизно такі ж визначення обох слів. Тобто, значення ніде не перетинаються.

В самій вікі-статті у визначенні йдеться, очевидно, про ковтун («запалення сальних залоз на голові»), його ж ми бачимо на ілюстрації, тоді як у цитованому тексті замовляння («ані в брові, ані в очах, ані в шіи, ані в плещу, ані между плещи, ані в мишцах, ані в персах, ані в сердцу, ані в селизени, ані в плюцах, ані в жилах, ані в мозгу, ані в чреве, ані в костех, ані в естественних пределах, ані в коленах, ані в голенах, ані в руку, ані в ногу, ані во всем составе, ані во всем теле…») йдеться, ймовірно, про ревматизм. При цьому, цитати неповні, в самих процитованих фрагментах слова «гостець» і «ковтун» відсутні. Можна припустити, що автор статті десь у вичитав або про «гостець» шкірних залоз голови, або про «ковтун» у кістках та серці (важко сказати, про що саме і в яких джерелах) і помилково ототожнив дві різні хвороби. P.Y.Python (обговорення) 23:08, 27 червня 2020 (UTC)Відповісти

І так, Українська мала енциклопедія, на яку посилається ця стаття, «гостець» і «ковтун» також не ототожнює: «Ковтун — зліплене, закудовчене волосся», «Гостець — точно не визначена хвороба, наближена до ревматизму». P.Y.Python (обговорення) 08:42, 28 червня 2020 (UTC)Відповісти