Обговорення:Легаміт
Найсвіжіший коментар: Albedo 17 років тому
Що таке Йосеміті-вілладжа — це селище, його назва? --A® 18:54, 20 травня 2007 (UTC)
- Йосеміті-вілладж — селище, найкращий переклад що я зумів створити. «Село Йосеміті» мені зовсім не подобається, а без слова «село» або «вілладж» ця назва ніколи не вживається щодо селища.--Oleksii0 19:15, 20 травня 2007 (UTC)
- віладж — а пишемо ми в українську вікіпедію, — в українській мові покруч, позаяк не стосується власної назви. найкраща предача — селище, сільце, містечко тощо. А, можливо, просто дати примітку [реалії вжитку з/без отим італ. villagio україномовному середовищу незнайомі, а примітка додасть науковості, втім, й назва не вийде з охопливості поняття, я так гадаю]--A® 19:58, 20 травня 2007 (UTC)