Обговорення:Сілла

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Інші значення слова Сілла[ред. код]

А ще 9-й (здається) сон у японському театрі Но. Може, варта додати і це значення?--Bryndza 15:01, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]

Незрозумів питання--Alex K 15:17, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]
Десь я бачив, що 9-й сон у японському театрі Но називається Сілла. Не знаю, чи це тут пасує, і чи це вартує подати як інше значення даного слова.--Bryndza 15:38, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]

Ага, знайшов, це не сон - це 9-й рівень просвітлення, яке приходить після осягнення розуміння поняття "опівночі яскраво сяє сонце".--Bryndza 15:42, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]

  • Ви щось плутаєте. В японській мові слова "Сілла" немає. Звук "л" у них відсутній. Японці назвиають країну "Сілла" словом "Сіраґі".
  • Про якийсь стосунок японського театру Но і країни Сілла вперше чую. Запропоноване вами нове визначення "сілла" не зрозуміле. Здається це не з театру, а щось з релігійно-філософської тематики, і не японської. Не з тої "опери"...--Alex K 15:53, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]
З таким самим успіхом можна стверджувати, що у японській мові немає звуку "р". Насправді ж, японці просто не відрізняють "л" від "р". Це з японської естетики. Маєте можливість прочитати про це в Chapter for the History of Japanese Aestetics? --Bryndza 16:08, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]
  • Ви прав щодо "р". Але транслітераці європейськими мовами подають цей дивний звук між "л" і "р" саме як "р", а не "л". До речі, у словнику японської мови ви не знайдете слова "сірра" чи "сілла" (http://dic.yahoo.co.jp/), тому давати якісь редирикти на інші значення "сілла" у японській недоречно.
  • Можливо є якість додаткові значення у корейській мові, адже стаття про Корею. Тут слід питати кореєзнавців. Я не знаюся корейській.--Alex K 16:14, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]
Я брав з англійської транслітерації. Але ж мусіли японці якось називати країну Сілла? Здається мені, що, просто, події які відображені в цій частині театру Но, відбуваються в Сіллі (Кореї) (вона, часом, не була завойованою Японією на той час?), от і весь звязок. Тоді на окреме значення воно справді не тягне. Нажаль, з мене такий кореєзнавець, як і японознавець :)--Bryndza 16:26, 29 жовтня 2006 (UTC)[відповісти]