Обговорення:Цівка (зброя)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Цівка є невдалим (точніше, невірним) перекладом російського "Цевьё". В українській мові слово "цівка" має зовсім інше значення. Див.

  http://www.slovnyk.net/?swrd=ЦІВКА
  http://www.fort.vn.ua/produkciya/naviski_dlya_zbroi/civka/
У словнику (www.slovnyk.net) одне з значень - «Передня частина ложа рушниці, ручного кулемета і т. ін.» . Та ж сама фотографія http://www.fort.vn.ua/produkcya/naveski/rail_system/ підписана рос. «Цевье». --Tigga 09:39, 1 травня 2008 (UTC)[відповісти]
Дефініція "цівка" позначає частину зброї, яку російською називають "ствол". У російській мові "цевье" - це запозичення з української назви передньої частини ложі - "ців*є" - те, що перебуває під цівкою. Через перерваність збройової традиції, ця дефініція забулася й навіть в Академічному 11-му словнику можна знайти лише позначення "ствола" - цівка. Проте, погодьтеся, не вірно називати "ствол" ців*єм. --Stanislav Syn (обговорення) 17:55, 1 травня 2023 (UTC)[відповісти]