Обговорення:Bart the Lover
Найсвіжіший коментар: Lewkurdydyk 15 років тому
«Любовник» — не зовсім правильне літературне слово. --Friend 16:46, 22 листопада 2008 (UTC)
То як Ви його тоді перекладете?Коханець?Теж варіант,але до Барта підходить краще любовник.Йому ж лише 10 років,коханець - дорослий чоловік --Anatoliy-024
- Спробуйте «Барт-кавалер»...--лк 14:16, 3 грудня 2008 (UTC)