Обговорення користувача:Миколка Когутяк/Зуккотто (29.03.2011—29.03.2011)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Миколка Когутяк у темі «Зуккотто» 13 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Миколка Когутяк/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Миколка Когутяк

Зуккотто

[ред. код]

Доброго вечора! А ви впевнені, що цей десерт називається саме так? За правилами, мало б бути починатися на Ц (італійська z передається як ц), хоча надійних джерел не бачу що там, що там. --Microcell 17:27, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти

Я не знаю дуже точно, батько казав так, якщо ми помилилися з сестрою - то хтось хто краще знає - може переназвати. Десь на «ютюбі» тьотя одна англійська казала «зукотто» (треба буде пошукати). Дуже дякую за Вашу допомогу, якщо маєте трохи часу то поглядайте чи я з сестрою все правильно роблю (тата не завжди вдається відірвати від роботи) - ми багато не пишемо (по годині на день, тато заказав - не більше). --Миколка Когутяк 17:33, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти
Дуже дякую за ваш внесок, буду допомагати по мірі можливості! Справа в тім, що латинські назви (англійськими літерами) зазвичай записуються однаково всіма мовами, навіть якщо правила читання різні: можете подивитися навіть у цій статті список назв іншими мовами. Тому цілком вірогідно, що англієць, що не знає італійських правил транскрипції, прочитає саме по-своєму, "зукотто" - тут треба спиратися на згадки в джерелах, яких поки не бачу. Можна в перспективі обговорити перейменування. Будуть запитання - сміливо звертайтеся! --Microcell 17:49, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти
О найшов цукотто і таке найшов зукотто. Сестрі подобається «зуккотто», а мені вже «цуккотто» - а тато каже, що італійці назвали вчесть гарбузика (лат. Cucurbita - it:Zucca), а це значить що таки по Вашому - треба перейменувати на «цуккотто». Пане Мікросецелл (а так тут можна писати) - я не вмію перейменовувати - якщо можете то зробіть, будь ласка. З вдячністю - --Миколка Когутяк 18:08, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти
Добре, я поки перейменував на Цуккотто згідно з правилами передачі - ще б з подовженнями розібратись. Правил транслітерації імен користувачів тут немає ), але в моєму випадку краще просто скопіювати нік, без перекладу. Успіхів у подальшому внеску! --Microcell 18:14, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти
Дуже дякую дядьку Microcell і Вам усього найкращого і ще ось таких смаколиків ) --Миколка Когутяк 18:20, 29 березня 2011 (UTC)Відповісти