Обговорення користувача:Lexusuns/Річки Полтавської області (01.09.2011—04.09.2011)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Повний архів: Обговорення_користувача:Lexusuns/АвтоАрхів
Обговорення: Обговорення_користувача:Lexusuns

Річки Полтавської області[ред. код]

Не розумію, яким чином інформація про кількість річок і їх назви може бути з авторськими правами? Поясність будь-ласка--KuRaG 09:14, 1 вересня 2011 (UTC)Відповісти

Копіпаст з сайту без жодних змін. --Lexusuns 09:18, 1 вересня 2011 (UTC)Відповісти
НУ по-перше, не копіпаст, а переробка тексту, з додаванням посилань на інші статті, виправлянням граматичних помилок, вікіфікацією. По-друге, яким чином я можу змінити кількість річок, або мені потрібно було змінювати їх назви?--KuRaG 09:26, 1 вересня 2011 (UTC)Відповісти
Ви дослівно скопіювали текст з іншого сайту. Це називається порушення авторських прав. Кількість і назви річок змінювати непотрібно, просто змініть формулювання. Порадьтесь з кимось іще. --Lexusuns 15:14, 1 вересня 2011 (UTC)Відповісти
чим написано мною принципово відрізняється від вашої статті про Халаменюк Олександр Йосипович скопіпащену звідси? Формулювання зовсім не змінені, тільки до дано абзай про "пам'ять"? --KuRaG 05:39, 2 вересня 2011 (UTC)Відповісти
Ну по-перше, там написано різними мовами, тобто я не взяв текст і переніс, а як мінімум ще й переклав. Далі. Читаємо Окончил восемь классов средней школы № 7, відповідне текст зі статті: Закінчив школу № 7, можна побачити неозброєним оком, що я не перекладав дослівно. Наприклад двом абзацам 11 января 1945 года старший лейтенант А.И. Халаменюк, командуя танковой группой в составе штурмовых батальонов, умело взаимодействуя с другими подразделениеями, первым ворвался в расположение противника в районе Ястшенбец, Скробачув на Сандомирском плацдарме в Польше и подавил шесть огневых точек.
Своими действиями танковая группа, под командованием старшего лейтенанта А.И. Xаламенюка, содействовал прорыву вражеской обороны и успешному наступлению 95-й гвардейской стрелковой дивизии 32-го стрелкового корпуса. Враг бросил против наступавших значительные танковые силы и войска "СС". у тексті статті відповідає лише один: 11 січня 1945 року Олександр Халаменюк, командуючи танковою групою в складі штурмових батальйонів, першим увірвався до розташування противника у районі Сандомирського плацдарму в Польщі. Таким чином ворожу оборону було прорвано. То ж відчуйте різницю. --Lexusuns 06:27, 2 вересня 2011 (UTC)Відповісти
Ви тільки викинули радянську емоціональність з тексту і все, а переклад не є тим, що відміняє авторські права. В статті написаній мною, теж є скорочення емоційних моментів та виправлення помилок, хоч і в меншій кількості, бо то вже більш енцеклопедичні знання, ніж на звідси--KuRaG 06:31, 2 вересня 2011 (UTC)Відповісти

Давайте, ще раз спробуємо обговорити дане питання. Вкажіть будь-ласка кокретно по тексту, щоб б ви змінили у тексті, з вашої точки зору, при цьому залишаючи повний об’єм інформації. --KuRaG 07:50, 4 вересня 2011 (UTC)Відповісти

Ніхто ж не проти фактів, але не можна дослівно копіювати текст. Достатньо викласти факти своїми словами (хоча б частково переробити). --Lexusuns

07:55, 4 вересня 2011 (UTC)

Будь-ласка, одну з тем для прикладу продемонструйте переробленою.--KuRaG 08:31, 4 вересня 2011 (UTC)Відповісти
Приклад ви самі навели — Халаменюк Олександр Йосипович. --Lexusuns 08:40, 4 вересня 2011 (UTC)Відповісти
Я мав на увазі, щоб ви змінили що вважаєте за потрібне, хоча б для прикладу, саме у статті Води Полтавської області--KuRaG 09:10, 4 вересня 2011 (UTC)Відповісти