Обговорення користувача:See-Saw Itch/Переклад (08.01.2010—09.01.2010)
Найсвіжіший коментар: Ліонкінг у темі «Переклад» 14 років тому
- Повний архів: Обговорення_користувача:See-Saw_Itch/АвтоАрхів
- Обговорення: Обговорення_користувача:See-Saw_Itch
Переклад[ред. код]
По-перше хотів вибачитися за те, що довелося чекати тривалий час, просто хотів впевнитися у певних суперечностях.
По-друге хочу привітати Вас з усіма святами, що відбулися.
Ну і по-третє надаю сам переклад.
(укр.) | (вірм.) |
---|---|
Саркіс Даронян | Սարգիս Դարոնյան |
Керовпе Кушнерян | Քերովլե Քուշներյան |
Акоп Салахян | Հակոբ Սալախյան |
«Зінвац маргарен» | Զինված մարգարեն |
З пов. --Ліонкінг 10:28, 8 січня 2010 (UTC)
- Дуже-дуже дякую! Чудово! Вас також вітаю з усіма святами! — See-Saw Itch 00:11, 9 січня 2010 (UTC)
- Дякую і Вам:-) При потребі звертайтеся;-) --Ліонкінг 04:06, 9 січня 2010 (UTC)