Портал:Фантастика/Список найкращих фантастичних книг, виданих в Україні
Ця сторінка порталу в процесі редагування певний час. Будь ласка, не редагуйте її, бо Ваші зміни можуть бути втрачені. Якщо ця сторінка не редагувалася кілька днів, будь ласка, приберіть цей шаблон. Це повідомлення призначене для уникнення конфліктів редагування. Останнє редагування зробив користувач Yasnodark (внесок, журнали) о 16:43 UTC (1549149 хвилин тому). |
Список охоплює найкращих фантастичних книг, перекладених українською та іншими мовами, що були видані в Україні за останні роки
Список найкращих фантастичних книг, перекладених українською мовою:
- Крістофер Пріст. Престиж / Переклад з англійської: Іларія Шевченко. — Харків: Вид‐во Ранок: Фабула, 2021. — 400 с. ISBN 978-617-09-6757-2
- Яцек Дукай. (Польща). Крига. Частини І – ІІ: Роман. / Переклад з польської Андрія Павлишина. – Львів: Астролябія, 2018. – 608 с. – ISBN 978-617-664-150-6. Крига: Роман. – с.5-542:
- Яцек Дукай. (Польща). Крига. Частини ІІІ – IV: Роман. / Переклад з польської Андрія Павлишина. – Львів: Астролябія, 2018. – 832 с. – ISBN 978-617-664-151-3. Крига: Роман. – с.5-825:
- Лю Цисінь. (Китай). Темний ліс. Пам’ять про минуле Землі: Роман. / Переклад з китайської Є. Шириноса; Дизайн обкладинки Ю. Ясинської. – Київ: Book Chef, 2019. – 704 с. – 1 600 пр. – ISBN 978-617-7561-08-7.
- Джо Аберкромбі. (Велика Британія). На лезі клинка: Роман. / Переклад з англійського Максима Бакалова; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 672 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-5130-4; 978-0-57507-979-3 (англ.). – Перша частина роману-епопеї «Перший закон».
- Джеймс Грем Баллард. (Велика Британія). Висотка: Роман. / Переклад з англійської Олексія Чупи; Дизайн обкладинки І. І. Нестеренко. – Харків: Фабула, Ранок, 2018. – 224 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-617-09-3934-0.
- Джефф Вандермеєр. (США). Засвідчення: Роман. / Переклад з англійської О. Смольницької; Ілюстрація на обкладинці І. Дунця. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 376 с. – (Південний округ). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7489-55-8. – Книга друга трилогії «Південний округ»). *Джефф Вандермеєр. (США). Замирення: Роман. / Переклад з англійської О. Смольницької; Ілюстрація на обкладинці І. Дунця. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 360 с. – (Південний округ). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7489-56-5. – Книга третя трилогії «Південний округ»).
- Рене Баржавель. (Франція). Чарівник: Роман. / Переклад з французької Петра Таращука. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 256 с. – ISBN 978-966-10-5798-1.
- Бернар Вербер. (Франція). Зоряний метелик: Роман. / Переклад з французької Ігоря Андрущенка. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 232 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-19-7.
- Жуль Верн. (Франція). Париж двадцятого століття: Роман. / Переклад з французької М. Абрамової; Ілюстрації Франсуа Шхітена; Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2018. – 248 с. – (Майстри світової прози). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-95-6.
- Пітер Воттс. (Канада). Ехопраксія: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українця, Катерини Дудки; Художнє оформлення Оксани Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 368 с. – (Ad Astra). – 2 000 пр. – ISBN978-617-7585-11-3. – Другий роман з циклу «Вогнепад».
- Джозеф Ділейні. (Велика Британія). Учень відьмака: Роман. / Переклад з англійської Натаоії Дьомовой; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 208 с. – 3 750 экз. – ISBN 978-617-12-6693-3; 978-1-78295-245-9 (англ.). – Перша книга цикла «Учень відьмака».
- Цезарій Збешховський. (Польща). Голокост F: [Зб]. / Переклад з польської І. Шевченко, О. Шевченко; Ілюстрація на обкладинці Ігоря Дунця. – Київ: Видавництво Жупанського, 2018. – 408 с. – (Amalgama). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-97-0.
- Ніл Ґейман. (Велика Британія). Океан в кінці вулиці: Роман. / Переклад с англійської О. Петіка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 256 с. – 2 000 пр. – ISBN978-966-948-207-5.
- Пол Остер. (США). 4321: Роман. – Киев: Форс-Украина, 2019. – 992 с. – (Литературные хиты: Коллекция). – ISBN 978-966-993-013-2.
- Вікторія Авеярд. (США). Скляний меч: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи. – Київ: Наш формат, 2019. – 376 с. – (Багряна королева. Кн.2). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7513-95-
- Вікторія Авеярд. (США). Клітка короля: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи. – Київ: Наш формат, 2019. – 424 с. – (Багряна королева. Кн.3). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7682-36-
- Лі Бардуґо. (США). Королівство шахраїв: Роман. / Переклад з англійської Єлени Даскал; Ілюстратор Ангеліна Канкава; Дизайнер обкладинки Віталій Котенджи. – Харків: Віват, 2018. – 592 с. – 3 300 пр. – ISBN 978-966-942-282-8. – Друга книга цикла «Шістка воронів».
- Роберт М. Веґнер. (Польща). Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ – Південь: [Зб]. / Переклад з польської С. Легези; Ілюстрація на обкладинці Ліни Квітки. – Київ: Рідна мова, 2019. – 520 с. – (Сузір’я світів). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-387-4.
- Чайна М’євіль. (Велика Британія). Вокзал на вулиці Відчаю: Роман. / Переклад з англійської Д. Беззадіної, Б. Сліпенко; Ілюстрації Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 560 с. – (Чумацькиц Шлях). – ISBN978-966-10-4360-1 (серія); 978-966-10-5932-9.
- Кіра Касс. (США). Відбір: Роман. / Переклад з англійської Ольги Славуцької. – Київ: Сім кольорів, 2018. – 320 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-2054-90-3.
- Ярина Каторож. Трилогія «Палімпсест». Книга 2. Альянс: Роман-фентезі. / Передмова Дари Корній. – Київ: КМ-Букс, 2018. – 544 с. – (Український роман). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-948-058-3.
- Пет Кедіґен. (США). Аліта. Бойовий ангел: Роман. / Переклад з англійської Бурштини Терещенко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 320 с. – (Кінопроект). – ISBN 978-966-948-197-9.
- Лоїс Лоурі. (США). Хранитель: Роман. / Переклад з англійської Олександра Стукала. – Харків: Читаріум, 2018. – 240 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7329-43-4.
- Шарлотте Кернер. (Німеччина). Світлокопія: Роман. / Переклад з німецької Наталки Сняданко: Дизайн обкладинки Євгенії Гайдамак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 176 с. – (Книга для підлітків). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-635-0.
- Артур Кестлер. (Велика Британія). Століття Жадання: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Скрипник. – Харків: Віват, 2018. – 480 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-942-651-2.
- Ніл Ґейман. (Велика Британія). Дітлахи Анансі: Роман. / Переклад с англійської Г. Герасим, Н. Гриценко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 448 с. – 2 500 пр. – ISBN978-966-948-206-8.
- Філіп К. Дік. (США). Повне зібрання короткої прози: Том 1: [Оповідання 1947-1952 р.р.]. / Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 600 с. – (Ad Astra). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7585-07-6.
- Бернар Вербер. (Франція). Завтра будуть коти: Роман. / Переклад з французької Ярини Тарасюк; Художнє оформлення Максима Паленка. – Львів: Видавництво «Terra Incognita», 2018. – 216 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7646-09-8.
- Бернар Вербер. (Франція). Скриня Пандори: Роман. / Переклад з французької Татяни Дитини, Соломії Мартинович. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 376 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-18-0.
- Александра Бракен. (США). Темні уми: Роман. / Переклад з англійської Юлії Григоренко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 400 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-5131-1; 978-1-4231-5737-3 (англ.).
- Ґотьє Т. Роман мумії : роман : пер. с фр. / П'єр Жуль Теофіль Ґотьє ; пер. Віктор Мотрук. – Ужгород : РІК-У, 2019. – 270 с. : іл.
- Келлі Барнгілл. (США). Дівчинка, яка випила місяць: Роман. / Переклад з англійської А. Бахмач. – Харків: Віват, 2018. – 320 с. – 3 100 пр. – ISBN 978-966-942-672-7.
- Девід Бадділь. (США). Агенція батьків: Обери собі ідеальних: Роман. / Переклад з англійської Ю. Максимейка; Ілюстрації Джима Філда. – Харків: Ранок, 2018. – 320 с. – (Агенція батьків). – ISBN 978-617-09-3556-4.
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Батько Вепр: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 408 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-243-7.
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Жнець: Роман. / Переклад з англійської Оксани Самари; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-538-4.
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Варта! Варта!: Роман. / Переклад з англійської Ірини Серебрякової, Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 416 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-700-5. – Перший роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Чаротворці: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 344 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-661-9. – Третій роман підсерії «Ринсвінд, Коента чарівники» з циклу «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Душевна музика: Роман. / Переклад з англійської О. Любарської. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 424 с. – ISBN 978-617-679-726-5. – Третій роман циклу «Смерть» серії «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Відьми за кордоном: Роман. / Переклад з англійської А. Михельсона; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 368 с. – ISBN 978-617-679-732-6. – Третій роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Морт: Роман. / Переклад з англійської О. Любарської; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 304 с. – (Террі Пратчетт). – 4 000 пр. – ISBN 978-617-679-483-7. – Перший роман серії «Смерть» з циклу «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Химерне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Юлії Прокопець; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 304 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-489-9. – Другий роман серії «Ринсвінд, Коен та чарівники» з циклу «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт. (Велика Британія). Віщі сестри: Роман. / Переклад з англійської Олександра Михельсона; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 384 с. – (Художня проза). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-524-7. – Другий роман серії «Відьми» з циклу «Дискосвіт».
- Террі Пратчетт, Ніл Ґейман. (Велика Британія). Добрі передвісники: Ґрунтовні й вичерпні пророцтва Агнеси Оглашенної: Роман. / Переклад з англійської Б. Терещенко, О. Петіка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 450 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-966-948-063-7.
- Джуліан Барнс. (Велика Британія). Історія світу в 10½ розділах: Роман. / Переклад з англійської Ганни Яновської; Дизайнер обкладинки Маріанна Пащук. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 352 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-4960-8; 978-0-099-54012-0 (англ.).
- Катя Брандіс. (Німеччина). Фристайлерка: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Супрун, Марії Іваницької. – Київ: #Книголав, 2018. – 416 с. – (Полиця бестселер). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7563-51-7.
- Анджей Земянский. (Польша). Бреслау forever: [Сб]. – Львів, 2018. – 568 с. – (New Fiction). – Тираж не указан. – ISBN не указано.
- Роберт М. Зоннтаґ. (Німеччина). Сканери: Роман. / Переклад з німецької Люби-Параскевії Стринадюк. – Брустурів, Косівський р-н, Івано-Франківська обл.: Дискурсус, 2018. – 192 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7411-35-1.
- Деніел Кіз. (США). Притулок пророцтв: Роман. / Переклад з англійської С. Берлінець, В. Куча; Дизайн О. Волковської. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – (Світовий бестселер). – 9 500 пр. – ISBN 978-617-12-5117-5.
- Кадзуо Ішіґуро. (Велика Британія). Похований велетень: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Савчинської; Художнє оформлення Оксани Йориш. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 376 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-470-7.
- Мітч Каллін. (США). Країна припливів: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гончар; Ілюстратор Богдана Давидюк. – Івано-Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2018. – 176 с. – ISBN 978-966-97482-3-2.
- Анна Каньтох. (Польща). Таємниця проклятого лісу: Роман. / Переклад з польської Сергія Логози; Ілюстрація на обкладинці Dominik Broniek; Іллюстрації О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 384 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7660-64-3. – Продовження роману «Таємниця покинутого монастиря».
- Анна Каньтох. (Польща). Таємниця покинутого монастиря: Роман. / Переклад з польської Сергія Логози: Ілюстрація на обкладинці Dominik Broniek; Іллюстрації Л. Квітки. – Харків: АССА, 2018. – 560 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7385-58-4.
- Сільвана Де Марі. (Італія). Останній ельф: Роман. / Переклад з італійської Романа Скакуна. – Львів: Урбіно, 2019. – 312 с. – (Перша частина трилогії).
- Ґійом Мюссо. (Франція). Після...: Роман. / Переклад з французької Марини Марченко; Дизайнер обкладинки Олексій Безруков. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 3 200 пр. – ISBN 978-617-12-6124-2; 978-2-266-24575-3 (фр.).
- Патрік Несс. (Велика Британія). Ходячий хаос. Ніж, якого не відпустиш: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українця. – Харків: АССА, 2019. – 464 с. – (Час фентезі). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7660-51-3. – Перша книга трилогії «Ходячий хаос».
- Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Будинок безлічі шляхів: Роман. / Переклад з англійського Андрія Поритка; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 328 с. – (Дивовижні світи). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-421-9.
- Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Дев’ять життів Крістофера Чанта: Роман. / Переклад з англійського Оксани Самари; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – (Дивовижні світи). – ISBN 978-617-679-566-7.
- Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Зачароване життя: Роман. / Переклад з англійського Віктора Шовкуна; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 288 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-690-9.
- Ніл Ґейман. (Велика Британія). На щастя, молоко: Повість. / Переклад з англійської Бурштини Терещенко; Ілюстрації Кріса Рідделла. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 160 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-948-004-0.
- Джесіка Дей Джордж. (США). Сонце і Місяць, Сніг і Лід: Роман. / Переклад з англійської Галини Рис; Дизайн обкладинки Анни Сурган. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 384 с. – (Дитячі книги для читання). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-307-6; 978-1-61963-184-7 (англ.).
- Володимир Бабула. Сигнали з Всесвіту: Науково-фантастичний роман / Пер. с чеської Миколи Дашкієва та Музи Соучек; Обкладинка та ілюстрації Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 248 с. [+21 вкл.] – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
- Володимир Бабула. Планета трьох сонць: Науково-фантастичний роман / Пер. с чеської Миколи Дашкієва та Музи Соучек; Обкладинка та ілюстрації Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 238 с. [+19 вкл.] – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
- Володимир Бабула. Друзі зі Змієносця: Науково-фантастичний роман, повісті та оповідання / Обкладинка Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 320 с. – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
- Ентоні Берджес. (Велика Британія). Механічний апельсин: Роман. / Переклад з англійської Олександра Буценка. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 192 с. – (Культовий роман). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-388-1.
- Джеральдін Брукс. (США). Хранителі Книги: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн. – Харків: Віват, 2019. – 416 с. – (Художня література). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-942-929-2; 978-966-942-826-4 (серія); 978-0-670-01821-5 (англ.).
- Бернар Вербер. (Франція). Мурахи: Роман. / Переклад з французької Ірини Серебоякової, Вікторії Гусенок; Художнє оформлення Максима Паленка. – Львів: Видавництво «Terra Incognita», 2018. – 272 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-08-1. – Перша книга трилогії «Мурахи».
- Бов Б’єрґ. (Німеччина). Ауергаус: Роман. / Переклад з німецької Анни Савченко; Ілюстрації Наталі Сойко. – Київ: Видавництво, 2018. – 284 с. – (Серія «Пейпербеків»). – ISBN 978-966-97811-2-3.
- Кетрін Епплґейт. (США). Останниця. Перша серед усіх: Роман. / Переклад з англійської Г. Яновської. – Харків: Жорж, 2019. – 424 с. – (Час із книгою). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7579-76-1. – Друга книга циклу «Останниця».
- Юркі Вайнонен. (Фінляндія). Німий Бог: Роман. / Переклад з фінської Юрія Зуба; Ілюстрації та написи Марії Кінович. – Київ: Видавничий Дім «КОМОРА», 2018. – 176 с. – ISBN 978-617-7286-29-4.
- Стефан Грабинський. (Польща). Саламандра: [Зб]. / Упоряд. Юрій Винничук. – Харків: Folio, 2018. – 320 с. – ISBN 978-966-03-7926-8.
- Роджер Желязни. (США). Володар Світла: Роман. / Переклад з англійської Дениса Дьоміна; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-4524-2.
- Балла [Владімір Балла]. (Словаччина). Іменем батька: Роман. / Переклад зі словацької Олександри Ковальчук; Дизайн обкладинки Марини Фудашкіної. – Київ: Видавничий дім «КОМОРА», 2018. – 144 с. – ISBN 978-617-7286-32-4.
- Ярослав Гжендович. (Польща). Господар крижаного саду. Нічний подорожній: Роман. / Перклад з польської. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 376 с. – (Сузір’я світів). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-421-5.
- Джордж Р. Р. Мартін. (США). Танок драконів: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 1152 с. – (Пісня льоду й полум’я). – 6 500 пр. – ISBN 978-617-7535-75-0. – П’ятий роман з циклу «Пісня льоду й полум’я».
- Керстін Гір. (Німеччина). Зільбер. Переша книга сновідень: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Рассадкіної. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2018. – 304 с. – (Зільбер). – ISBN 978-966-429-523-6.
- Керстін Гір. (Німеччина). Зільбер. Друга книга сновідень: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Рассадкіної. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2018. – 304 с. – (Зільбер). – ISBN 978-966-429-543-4.
- Дерек Ленді. (Ірландія). Черептон Крутий. Посох Предвічних: Роман. Книга перша. / Переклад з англійської Євгена Ліра; Дизайн О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2018. – 320 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7385-57-7.
- Дерек Ленді. (Ірландія). Черептон Крутий. Гра з вогнем: Роман. Книга друга. / Переклад з англійської Євгена Ліра; Художнє оформлення О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 320 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7660-36-0.
- Чак Поланік. (США). Виправний день: Роман. / Переклад з англійської Володимира Куча; Дизайнер обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 384 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-4961-5; 978-0-393-65259-8 (англ.).
- Юрій Винничук. Арканум: Роман. / Ілюстратор Люцілія. – Харків: Фоліо, 2019. – 298 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-03-8911-3
- Курт Воннегут. (США). Буфонада, або Більше не самотні: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Некряч; Ілюстратори Володимир Гавриш, Марія Гавриш. – Львів: Вавилонська Бібліотека, 2018. – 184 с. – (Вавилонська Бібліотека). – ISBN 978-966-97482-4-9.
- Міхал Гворецький. (Словаччина). Троль: Повість. / Переклад зі словацької Галини Малик. – Київ: Знання, 2018. – 159 с. – (Голоси Європи). – ISBN 978-617-07-0603-4; 978-617-07-0479-5 (серія).
- Бранко Прля. (Півнична Македонія). Апокаліпсис.мк: Роман про одну антиутопію чи історія про реальність? / Переклад з македонської Анни Багряної. – Луцьк: Твердиня, 2019. – 212 с. – ISBN 978-617-517-312-1.
- Філіп Пулман. (Велика Британія). Рубін в імлі: Роман. / Переклад з англійської Джона Гнатіва; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 324 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – ISBN 978-617-7537-52-5. – Подарункове видання. – Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
- Філіп Пулман. (Велика Британія). Тінь на півночі: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 304 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-63-1. – Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
- Те саме: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 384 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – ISBN 978-617-7537-64-8. – Подарункове видання. – Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
- Філіп Пулман. (Велика Британія). Книга Пилу. Чарівна дикунка: Роман. / Переклад з англійської Яніса Сінайко; Ілюстрації Івана Сергеева. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 480 с. – 2 500 пр. – ISBN 978-617-7537-80-8. – Книга 1 з серії «Книга пилу».
- Філіп Пулман. (Велика Британія). Північне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Надії Дойчевої-Бут. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 416 с. – (Темні матерії). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-81-5. – Книга 1 з серії «Темні матерії».
- Філіп Пульман. (Велика Британія). Рубін в імлі. Таємниця Саллі Локгард: Роман. / Переклад з англійської Дж. Гнатіва; Ілюстратор Михайло Александров. – Київ: Nebo BookLab Publishing, 2018. – 324 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-41-9. – Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
- Стівен Кінг, Овен Кінг. (США). Сплячі красуні: Роман. / Переклад з англійської Олександра Красюка; Дизайн обкладинки IvanovITCH; Художник Олександр Семякін. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 880 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-5418-3; 978-1-5011-6340-1 (англ.).
- Френк Герберт. (США). Месія Дюни: Роман. / Переклад з англійської Наталії Михайловської; Дизайнер обкладинки Аліна Бєлякова. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 256 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-4964-6; 978-0-441-17269-6 (англ.). – Другий роман з циклу «Хроніки Дюни».
- Роальд Дал. (Велика Британія). Чарлі і великий скляний ліфт: Роман. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 272 с. – Тараж не вказано. – ISBN 978-617-585-176-0.
- Джеймс Дешнер. (США). Той що біжить Лабіринтом. Ліки від смерті: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій. – Київ: КМ-БУКС, 2018. – 320 с. – (Той що біжить Лабіринтом; кн. 3). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7535-41-5.
Список найкращих фантастичних романів, перекладених російською мовою:
- Джейн Йолен Карты печали ; пер. с англ. И. Федорова. - Винница : ТВОРИ, 2019. - 171 с. -
- Айзек Азимов, Роберт Силверберг. (США). Позитронный человек: [Сб]. / В оформлении перплёта использованы иллюстрации С. Юлла и Д. Диксона. – Киев: Глобус, 2018. – 788 с. – (Весь Азимов). – 20 экз. – ISBN не указан. Позитронный человек: Роман. / Перевод с английского Б. Клюевой. – с.5-226; Приход ночи: Роман. / Перевод с английского Н. Виленской. – с.227-520; Безобразный малыш: Роман. / Перевод с английского Н. Виленской. – с.521-786.
- Джин Вулф. (США). Книга Длинного Солнца. Том 1: [Сб]. / Перевод с английского А. Вироховского; Иллюстрация на обложке Р. Бобера. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 632 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночная сторона Длинного Солнца: Роман. – с.5-304; Озеро Длинного Солнца: Роман. – с.305-624; Боги, люди, нелюди и животные, упоминаемые в тексте. – с.625-630.
- Джэк Венс. (США). Зов странствий: [Сб]. / Перевод с английского А. Фета. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 1008 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночной огонь: Роман. – с.5-484; Зов странствий: Роман. – с.485-788; Лурулу: Роман. – с.789-1004.
- Грег Иган. (Австралия). Теранезия: Роман. / Перевод с английского; Иллюстрации на обложке П. Гудинаса; Художник Peter Gudynas. – Львов, 2018. – 324 с. – (New Fiction). – Тираж не указан. – ISBN не указан.
- Крис Вудинг. (Велика Британія). Водопады возмездия: [Сб]. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 848 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Первый и второй романы и рассказ цикла «История Кэтти Джей».
Водопады возмездия: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.5-387; Вахтенный журнал «Кетти Джей»: Рассказ. / Перевод с английского А. Вироховского. – с.388-411; Капитан Антракоз: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.413-844.
- Крис Вудинг. (Велика Британія). Железный Шакал: [Сб]. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 928 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Третий и четвёртый романы цикла «История Кетти Джей».
Железный Шакал: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.5-443; Туз Черепов: Роман. / Перевод с английского А. Вироховского. – с.446-923.
- Джин Вулф. (США). Книга Длинного Солнца. Том 1: [Сб]. / Перевод с английского А. Вироховского; Иллюстрация на обложке Р. Бобера. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 632 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночная сторона Длинного Солнца: Роман. – с.5-304; Озеро Длинного Солнца: Роман. – с.305-624; Боги, люди, нелюди и животные, упоминаемые в тексте. – с.625-630.
- Поль д'Ивуа. (Франция). Неуловимый корсар: Роман. / Перевод с французского С. З. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-6291-1.
- Филип К. Дик. (США). Исповедь Недоумка: [Сб]. – Киев: Space Invaders, 2018. – (Вспомнить всё. Миры Филипа Дика). – 10 экз. Время собираться: Роман. / Перевод с английского. – с.; Голоса с улицы: Роман. / Перевод с английского. – с.; Исповедь Недоумка: Роман. / Перевод с английского. – с.; Экзегеза: Статья. / Перевод с английского. – с.;Как создать вселенную, которая не рассыпется через пару дней: Статья. / Перевод с английского. – с.
- Николас Димитров. (Болгария). Дилер реальности: Роман. / Перевод с болгарского; Илюстраторы Никита Кравцов, Мария Зволинская. – Харьков: Фабула, 2019. – 432 с. – ISBN 978-617-09-5827-3.
- М. Д. Лахлан. (Англия). Оборотень. Новая жизнь: Роман. / Перевод с английского Игоря Толока; Дизайнер обложки Иван Дубровский. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга». 2019. – 512 с. – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-6882-1; 978-0-575-12968-9 (англ.). – Пятый роман цикла «Хранитель волков».
Довге обговорення |
---|
Странное счастье сэра Роберта Ардаха: Рассказ. / Перевод с английского Е. Токаревой. – с.87-111; Давний знакомый: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.112-152;Чейплизодские истории о привидениях: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.153-182;Ултор де Лейси. Легенда Капперкуллена: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.183-211;Дух мадам Краул: Рассказ. /Перевод с английского Л. Бриловой. – с.212-227;Ребёнок, которого увели фейри: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.228-238; Белая кошка из Драмганниола: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.239-251;Истории Лох-Гира: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.252-264;Мёртвый причетник: Рассказ. / Перевод с английского Е. Токаревой. – с.265-284;Сделка сэра Доминика. Легенда Дьюнорана: Рассказ. / Перевод с английского Л. Бриловой. – с.285-300;Лора-Колокольчик: Рассказ. / Перевод с английского Н. Роговской. – с.301-316.
Двигатели Бога: Роман. / Перевод с английского Н. Хаустовой. – с.5-432; Обречённая: Роман. / Перевод с английского О. Колесникова. – с.433-893.
Бесконечный убийца: Рассказ. / Перевод с английского К. Сташевски. – с.7-29; Дневник, посланный за сотню световых лет: Рассказ. / Перевод с английского К. Сташевски. – с.30-53; ЕвГений: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.54-75; Нежность: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.76-111; Сёстры по крови: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.112-136; Аксиоматик: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.137-157; Сейф: Рассказ. / Перевод с английского Л. Левковича-Маслюка, Е. Мариничевой. – с.158-182; Видеть: Рассказ. / Перевод с английского Л. Левковича-Маслюка, Е. Мариничевой. – с.183-202; Похищение: Рассказ. / Перевод с английского Л. Левковича-Маслюка, Е. Мариничевой. – с.203-221; Учась быть мною: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.222-243; Ров: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.244-259; Прогулка: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.260-274; Милашка: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.275-291; Во тьму: Рассказ. / Перевод с английского О. Колесникова. – с.292-315; Из-за любви: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.316-337; Моральный вирусолог: Рассказ. / Перевод с английского V. T aka MakVal. – с.338-359; Сближение: Рассказ. / Перевод с английского Notabenoid. – с.360-378; Неустойчивые орбиты в пространстве лжи: Рассказ. / Перевод с английского Л. Левковича-Маслюка, Е. Мариничевой. – с.379-398.
Путь Врат: Сборник рассказов. Посещение. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.7-11; Торновцы на Венере. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.12-79; Астероид Врата. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.80-85; Искатели звёзд. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.86-96; На родной планете. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.97-100; Другие миры. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.101-112; Сокровища Хичи. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.113-122; В поисках общества. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.123-128; Золотой век. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.129-137; В ядре. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.138-142; Парень, который будет жить вечно: Роман. / Перевод с английского А. Грузберга. – с.143-484; Чума питонов: Роман. / Перевод с английского Е. Смирнова, В. Киборта, Е. Ахматовой. – с.485-600; Фредерик Пол, Сирил Корнблат. Проклятие волков: Роман. / Перевод с английского А. Флотского. – с.601-738; Походка пьяницы: / Перевод с английского Е. Смирнова, В. Киборта, Е. Ахматовой. – с.739-847; Рождественское видео-шоу Роки Питона: Пьеса. / Перевод с английского. – с.848-854.
|