Портал:Фантастика/Список найкращих фантастичних книг, виданих в Україні

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Список охоплює найкращих фантастичних книг, перекладених українською та іншими мовами, що були видані в Україні за останні роки

Список найкращих фантастичних книг, перекладених українською мовою:

  • Крістофер Пріст. Престиж / Переклад з англійської: Іларія Шевченко. — Харків: Вид‐во Ранок: Фабула, 2021. — 400 с. ISBN 978-617-09-6757-2
  • Яцек Дукай. (Польща). Крига. Частини І – ІІ: Роман. / Переклад з польської Андрія Павлишина. – Львів: Астролябія, 2018. – 608 с. – ISBN 978-617-664-150-6. Крига: Роман. – с.5-542:
  • Яцек Дукай. (Польща). Крига. Частини ІІІ – IV: Роман. / Переклад з польської Андрія Павлишина. – Львів: Астролябія, 2018. – 832 с. – ISBN 978-617-664-151-3. Крига: Роман. – с.5-825:
  • Лю Цисінь. (Китай). Темний ліс. Пам’ять про минуле Землі: Роман. / Переклад з китайської Є. Шириноса; Дизайн обкладинки Ю. Ясинської. – Київ: Book Chef, 2019. – 704 с. – 1 600 пр. – ISBN 978-617-7561-08-7.
  • Джо Аберкромбі. (Велика Британія). На лезі клинка: Роман. / Переклад з англійського Максима Бакалова; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 672 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-5130-4; 978-0-57507-979-3 (англ.). – Перша частина роману-епопеї «Перший закон».
  • Джеймс Грем Баллард. (Велика Британія). Висотка: Роман. / Переклад з англійської Олексія Чупи; Дизайн обкладинки І. І. Нестеренко. – Харків: Фабула, Ранок, 2018. – 224 с. – 1 500 пр. – ISBN 978-617-09-3934-0.
  • Джефф Вандермеєр. (США). Засвідчення: Роман. / Переклад з англійської О. Смольницької; Ілюстрація на обкладинці І. Дунця. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 376 с. – (Південний округ). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7489-55-8. – Книга друга трилогії «Південний округ»). *Джефф Вандермеєр. (США). Замирення: Роман. / Переклад з англійської О. Смольницької; Ілюстрація на обкладинці І. Дунця. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 360 с. – (Південний округ). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7489-56-5. – Книга третя трилогії «Південний округ»).
  • Рене Баржавель. (Франція). Чарівник: Роман. / Переклад з французької Петра Таращука. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 256 с. – ISBN 978-966-10-5798-1.
  • Бернар Вербер. (Франція). Зоряний метелик: Роман. / Переклад з французької Ігоря Андрущенка. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 232 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-19-7.
  • Жуль Верн. (Франція). Париж двадцятого століття: Роман. / Переклад з французької М. Абрамової; Ілюстрації Франсуа Шхітена; Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2018. – 248 с. – (Майстри світової прози). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-95-6.
  • Пітер Воттс. (Канада). Ехопраксія: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українця, Катерини Дудки; Художнє оформлення Оксани Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 368 с. – (Ad Astra). – 2 000 пр. – ISBN978-617-7585-11-3. – Другий роман з циклу «Вогнепад».
  • Джозеф Ділейні. (Велика Британія). Учень відьмака: Роман. / Переклад з англійської Натаоії Дьомовой; Дизайнер обкладинки Іван Дубровський. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 208 с. – 3 750 экз. – ISBN 978-617-12-6693-3; 978-1-78295-245-9 (англ.). – Перша книга цикла «Учень відьмака».
  • Цезарій Збешховський. (Польща). Голокост F: [Зб]. / Переклад з польської І. Шевченко, О. Шевченко; Ілюстрація на обкладинці Ігоря Дунця. – Київ: Видавництво Жупанського, 2018. – 408 с. – (Amalgama). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-2355-97-0.
  • Ніл Ґейман. (Велика Британія). Океан в кінці вулиці: Роман. / Переклад с англійської О. Петіка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 256 с. – 2 000 пр. – ISBN978-966-948-207-5.
  • Пол Остер. (США). 4321: Роман. – Киев: Форс-Украина, 2019. – 992 с. – (Литературные хиты: Коллекция). – ISBN 978-966-993-013-2.
  • Вікторія Авеярд. (США). Скляний меч: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи. – Київ: Наш формат, 2019. – 376 с. – (Багряна королева. Кн.2). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7513-95-
  • Вікторія Авеярд. (США). Клітка короля: Роман. / Переклад з англійської Ярослави Стріхи. – Київ: Наш формат, 2019. – 424 с. – (Багряна королева. Кн.3). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7682-36-
  • Лі Бардуґо. (США). Королівство шахраїв: Роман. / Переклад з англійської Єлени Даскал; Ілюстратор Ангеліна Канкава; Дизайнер обкладинки Віталій Котенджи. – Харків: Віват, 2018. – 592 с. – 3 300 пр. – ISBN 978-966-942-282-8. – Друга книга цикла «Шістка воронів».
  • Роберт М. Веґнер. (Польща). Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ – Південь: [Зб]. / Переклад з польської С. Легези; Ілюстрація на обкладинці Ліни Квітки. – Київ: Рідна мова, 2019. – 520 с. – (Сузір’я світів). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-387-4.
  • Чайна М’євіль. (Велика Британія). Вокзал на вулиці Відчаю: Роман. / Переклад з англійської Д. Беззадіної, Б. Сліпенко; Ілюстрації Олега Кіналя. – Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 2019. – 560 с. – (Чумацькиц Шлях). – ISBN978-966-10-4360-1 (серія); 978-966-10-5932-9.
  • Кіра Касс. (США). Відбір: Роман. / Переклад з англійської Ольги Славуцької. – Київ: Сім кольорів, 2018. – 320 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-966-2054-90-3.
  • Ярина Каторож. Трилогія «Палімпсест». Книга 2. Альянс: Роман-фентезі. / Передмова Дари Корній. – Київ: КМ-Букс, 2018. – 544 с. – (Український роман). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-948-058-3.
  • Пет Кедіґен. (США). Аліта. Бойовий ангел: Роман. / Переклад з англійської Бурштини Терещенко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 320 с. – (Кінопроект). – ISBN 978-966-948-197-9.
  • Лоїс Лоурі. (США). Хранитель: Роман. / Переклад з англійської Олександра Стукала. – Харків: Читаріум, 2018. – 240 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7329-43-4.
  • Шарлотте Кернер. (Німеччина). Світлокопія: Роман. / Переклад з німецької Наталки Сняданко: Дизайн обкладинки Євгенії Гайдамак. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 176 с. – (Книга для підлітків). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-635-0.
  • Артур Кестлер. (Велика Британія). Століття Жадання: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Скрипник. – Харків: Віват, 2018. – 480 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-942-651-2.
  • Ніл Ґейман. (Велика Британія). Дітлахи Анансі: Роман. / Переклад с англійської Г. Герасим, Н. Гриценко. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2019. – 448 с. – 2 500 пр. – ISBN978-966-948-206-8.
  • Філіп К. Дік. (США). Повне зібрання короткої прози: Том 1: [Оповідання 1947-1952 р.р.]. / Художнє оформлення О. Баратинської. – Київ: Видавництво Жупанського, 2019. – 600 с. – (Ad Astra). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7585-07-6.
  • Бернар Вербер. (Франція). Завтра будуть коти: Роман. / Переклад з французької Ярини Тарасюк; Художнє оформлення Максима Паленка. – Львів: Видавництво «Terra Incognita», 2018. – 216 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-7646-09-8.
  • Бернар Вербер. (Франція). Скриня Пандори: Роман. / Переклад з французької Татяни Дитини, Соломії Мартинович. – Львів: Terra Incognita, 2019. – 376 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-18-0.
  • Александра Бракен. (США). Темні уми: Роман. / Переклад з англійської Юлії Григоренко. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 400 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-5131-1; 978-1-4231-5737-3 (англ.).
  • Ґотьє Т. Роман мумії : роман : пер. с фр. / П'єр Жуль Теофіль Ґотьє ; пер. Віктор Мотрук. – Ужгород : РІК-У, 2019. – 270 с. : іл.
  • Келлі Барнгілл. (США). Дівчинка, яка випила місяць: Роман. / Переклад з англійської А. Бахмач. – Харків: Віват, 2018. – 320 с. – 3 100 пр. – ISBN 978-966-942-672-7.
  • Девід Бадділь. (США). Агенція батьків: Обери собі ідеальних: Роман. / Переклад з англійської Ю. Максимейка; Ілюстрації Джима Філда. – Харків: Ранок, 2018. – 320 с. – (Агенція батьків). – ISBN 978-617-09-3556-4.
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Батько Вепр: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 408 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-243-7.
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Жнець: Роман. / Переклад з англійської Оксани Самари; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-538-4.
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Варта! Варта!: Роман. / Переклад з англійської Ірини Серебрякової, Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 416 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-700-5. – Перший роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Чаротворці: Роман. / Переклад з англійської Анастасії Коник; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 344 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-661-9. – Третій роман підсерії «Ринсвінд, Коента чарівники» з циклу «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Душевна музика: Роман. / Переклад з англійської О. Любарської. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 424 с. – ISBN 978-617-679-726-5. – Третій роман циклу «Смерть» серії «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Відьми за кордоном: Роман. / Переклад з англійської А. Михельсона; Дизайн обкладинки Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 368 с. – ISBN 978-617-679-732-6. – Третій роман циклу «Варта» серії «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Морт: Роман. / Переклад з англійської О. Любарської; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 304 с. – (Террі Пратчетт). – 4 000 пр. – ISBN 978-617-679-483-7. – Перший роман серії «Смерть» з циклу «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Химерне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Юлії Прокопець; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 304 с. – (Художня проза). – ISBN 978-617-679-489-9. – Другий роман серії «Ринсвінд, Коен та чарівники» з циклу «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт. (Велика Британія). Віщі сестри: Роман. / Переклад з англійської Олександра Михельсона; Ілюстрації Творчої майстерні «Аґрафка». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 384 с. – (Художня проза). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-524-7. – Другий роман серії «Відьми» з циклу «Дискосвіт».
  • Террі Пратчетт, Ніл Ґейман. (Велика Британія). Добрі передвісники: Ґрунтовні й вичерпні пророцтва Агнеси Оглашенної: Роман. / Переклад з англійської Б. Терещенко, О. Петіка. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 450 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-966-948-063-7.
  • Джуліан Барнс. (Велика Британія). Історія світу в 10½ розділах: Роман. / Переклад з англійської Ганни Яновської; Дизайнер обкладинки Маріанна Пащук. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 352 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-12-4960-8; 978-0-099-54012-0 (англ.).
  • Катя Брандіс. (Німеччина). Фристайлерка: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Супрун, Марії Іваницької. – Київ: #Книголав, 2018. – 416 с. – (Полиця бестселер). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7563-51-7.
  • Анджей Земянский. (Польша). Бреслау forever: [Сб]. – Львів, 2018. – 568 с. – (New Fiction). – Тираж не указан. – ISBN не указано.
  • Роберт М. Зоннтаґ. (Німеччина). Сканери: Роман. / Переклад з німецької Люби-Параскевії Стринадюк. – Брустурів, Косівський р-н, Івано-Франківська обл.: Дискурсус, 2018. – 192 с. – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7411-35-1.
  • Деніел Кіз. (США). Притулок пророцтв: Роман. / Переклад з англійської С. Берлінець, В. Куча; Дизайн О. Волковської. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – (Світовий бестселер). – 9 500 пр. – ISBN 978-617-12-5117-5.
  • Кадзуо Ішіґуро. (Велика Британія). Похований велетень: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Савчинської; Художнє оформлення Оксани Йориш. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 376 с. – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-470-7.
  • Мітч Каллін. (США). Країна припливів: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гончар; Ілюстратор Богдана Давидюк. – Івано-Франківськ: Вавилонська бібліотека, 2018. – 176 с. – ISBN 978-966-97482-3-2.
  • Анна Каньтох. (Польща). Таємниця проклятого лісу: Роман. / Переклад з польської Сергія Логози; Ілюстрація на обкладинці Dominik Broniek; Іллюстрації О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 384 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7660-64-3. – Продовження роману «Таємниця покинутого монастиря».
  • Анна Каньтох. (Польща). Таємниця покинутого монастиря: Роман. / Переклад з польської Сергія Логози: Ілюстрація на обкладинці Dominik Broniek; Іллюстрації Л. Квітки. – Харків: АССА, 2018. – 560 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7385-58-4.
  • Сільвана Де Марі. (Італія). Останній ельф: Роман. / Переклад з італійської Романа Скакуна. – Львів: Урбіно, 2019. – 312 с. – (Перша частина трилогії).
  • Ґійом Мюссо. (Франція). Після...: Роман. / Переклад з французької Марини Марченко; Дизайнер обкладинки Олексій Безруков. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 304 с. – 3 200 пр. – ISBN 978-617-12-6124-2; 978-2-266-24575-3 (фр.).
  • Патрік Несс. (Велика Британія). Ходячий хаос. Ніж, якого не відпустиш: Роман. / Переклад з англійської Остапа Українця. – Харків: АССА, 2019. – 464 с. – (Час фентезі). – 1 000 пр. – ISBN 978-617-7660-51-3. – Перша книга трилогії «Ходячий хаос».
  • Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Будинок безлічі шляхів: Роман. / Переклад з англійського Андрія Поритка; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 328 с. – (Дивовижні світи). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-679-421-9.
  • Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Дев’ять життів Крістофера Чанта: Роман. / Переклад з англійського Оксани Самари; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 360 с. – (Дивовижні світи). – ISBN 978-617-679-566-7.
  • Діана Вінн Джонс. (Велика Британія). Зачароване життя: Роман. / Переклад з англійського Віктора Шовкуна; Дизайн обкладинки Тетяни Якуновой. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 288 с. – (Дивовижні світи). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-690-9.
  • Ніл Ґейман. (Велика Британія). На щастя, молоко: Повість. / Переклад з англійської Бурштини Терещенко; Ілюстрації Кріса Рідделла. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 160 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-948-004-0.
  • Джесіка Дей Джордж. (США). Сонце і Місяць, Сніг і Лід: Роман. / Переклад з англійської Галини Рис; Дизайн обкладинки Анни Сурган. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2018. – 384 с. – (Дитячі книги для читання). – 3 000 пр. – ISBN 978-617-679-307-6; 978-1-61963-184-7 (англ.).
  • Володимир Бабула. Сигнали з Всесвіту: Науково-фантастичний роман / Пер. с чеської Миколи Дашкієва та Музи Соучек; Обкладинка та ілюстрації Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 248 с. [+21 вкл.] – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
  • Володимир Бабула. Планета трьох сонць: Науково-фантастичний роман / Пер. с чеської Миколи Дашкієва та Музи Соучек; Обкладинка та ілюстрації Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 238 с. [+19 вкл.] – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
  • Володимир Бабула. Друзі зі Змієносця: Науково-фантастичний роман, повісті та оповідання / Обкладинка Франтішека Шкоди. – Одеса: «Інфа-Принт», 2019. – 320 с. – (Аргонавти Всесвіту). Print-on-demand. (п)
  • Ентоні Берджес. (Велика Британія). Механічний апельсин: Роман. / Переклад з англійської Олександра Буценка. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 192 с. – (Культовий роман). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-917-388-1.
  • Джеральдін Брукс. (США). Хранителі Книги: Роман. / Переклад з англійської Наталії Гоїн. – Харків: Віват, 2019. – 416 с. – (Художня література). – 2 000 пр. – ISBN 978-966-942-929-2; 978-966-942-826-4 (серія); 978-0-670-01821-5 (англ.).
  • Бернар Вербер. (Франція). Мурахи: Роман. / Переклад з французької Ірини Серебоякової, Вікторії Гусенок; Художнє оформлення Максима Паленка. – Львів: Видавництво «Terra Incognita», 2018. – 272 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7646-08-1. – Перша книга трилогії «Мурахи».
  • Бов Б’єрґ. (Німеччина). Ауергаус: Роман. / Переклад з німецької Анни Савченко; Ілюстрації Наталі Сойко. – Київ: Видавництво, 2018. – 284 с. – (Серія «Пейпербеків»). – ISBN 978-966-97811-2-3.
  • Кетрін Епплґейт. (США). Останниця. Перша серед усіх: Роман. / Переклад з англійської Г. Яновської. – Харків: Жорж, 2019. – 424 с. – (Час із книгою). – Тираж не вказано. – ISBN 978-617-7579-76-1. – Друга книга циклу «Останниця».
  • Юркі Вайнонен. (Фінляндія). Німий Бог: Роман. / Переклад з фінської Юрія Зуба; Ілюстрації та написи Марії Кінович. – Київ: Видавничий Дім «КОМОРА», 2018. – 176 с. – ISBN 978-617-7286-29-4.
  • Стефан Грабинський. (Польща). Саламандра: [Зб]. / Упоряд. Юрій Винничук. – Харків: Folio, 2018. – 320 с. – ISBN 978-966-03-7926-8.
  • Роджер Желязни. (США). Володар Світла: Роман. / Переклад з англійської Дениса Дьоміна; Дизайн обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2019. – 320 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-4524-2.
  • Балла [Владімір Балла]. (Словаччина). Іменем батька: Роман. / Переклад зі словацької Олександри Ковальчук; Дизайн обкладинки Марини Фудашкіної. – Київ: Видавничий дім «КОМОРА», 2018. – 144 с. – ISBN 978-617-7286-32-4.
  • Ярослав Гжендович. (Польща). Господар крижаного саду. Нічний подорожній: Роман. / Перклад з польської. – Київ: Рідна Мова, 2019. – 376 с. – (Сузір’я світів). – 1 500 пр. – ISBN 978-966-917-421-5.
  • Джордж Р. Р. Мартін. (США). Танок драконів: Роман. / Переклад з англійської Н. Тисовської. – Київ: Видавнича група КМ-БУКС, 2018. – 1152 с. – (Пісня льоду й полум’я). – 6 500 пр. – ISBN 978-617-7535-75-0. – П’ятий роман з циклу «Пісня льоду й полум’я».
  • Керстін Гір. (Німеччина). Зільбер. Переша книга сновідень: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Рассадкіної. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2018. – 304 с. – (Зільбер). – ISBN 978-966-429-523-6.
  • Керстін Гір. (Німеччина). Зільбер. Друга книга сновідень: Роман. / Переклад з німецької Тетяни Рассадкіної. – Харків: Видавничий дім «Школа», 2018. – 304 с. – (Зільбер). – ISBN 978-966-429-543-4.
  • Дерек Ленді. (Ірландія). Черептон Крутий. Посох Предвічних: Роман. Книга перша. / Переклад з англійської Євгена Ліра; Дизайн О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2018. – 320 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7385-57-7.
  • Дерек Ленді. (Ірландія). Черептон Крутий. Гра з вогнем: Роман. Книга друга. / Переклад з англійської Євгена Ліра; Художнє оформлення О. І. Панченко. – Харків: АССА, 2019. – 320 с. – (Час фентезі). – ISBN 978-617-7660-36-0.
  • Чак Поланік. (США). Виправний день: Роман. / Переклад з англійської Володимира Куча; Дизайнер обкладинки IvanovITCH. – Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 384 с. – 4 000 пр. – ISBN 978-617-12-4961-5; 978-0-393-65259-8 (англ.).
  • Юрій Винничук. Арканум: Роман. / Ілюстратор Люцілія. – Харків: Фоліо, 2019. – 298 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-966-03-8911-3
  • Курт Воннегут. (США). Буфонада, або Більше не самотні: Роман. / Переклад з англійської Тетяни Некряч; Ілюстратори Володимир Гавриш, Марія Гавриш. – Львів: Вавилонська Бібліотека, 2018. – 184 с. – (Вавилонська Бібліотека). – ISBN 978-966-97482-4-9.
  • Міхал Гворецький. (Словаччина). Троль: Повість. / Переклад зі словацької Галини Малик. – Київ: Знання, 2018. – 159 с. – (Голоси Європи). – ISBN 978-617-07-0603-4; 978-617-07-0479-5 (серія).
  • Бранко Прля. (Півнична Македонія). Апокаліпсис.мк: Роман про одну антиутопію чи історія про реальність? / Переклад з македонської Анни Багряної. – Луцьк: Твердиня, 2019. – 212 с. – ISBN 978-617-517-312-1.
  • Філіп Пулман. (Велика Британія). Рубін в імлі: Роман. / Переклад з англійської Джона Гнатіва; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 324 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – ISBN 978-617-7537-52-5. – Подарункове видання. – Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
  • Філіп Пулман. (Велика Британія). Тінь на півночі: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 304 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-63-1. – Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
  • Те саме: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Михайла Александрова. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 384 с. – (Таємниця Саллі Локгард). – ISBN 978-617-7537-64-8. – Подарункове видання. – Друга частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
  • Філіп Пулман. (Велика Британія). Книга Пилу. Чарівна дикунка: Роман. / Переклад з англійської Яніса Сінайко; Ілюстрації Івана Сергеева. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 480 с. – 2 500 пр. – ISBN 978-617-7537-80-8. – Книга 1 з серії «Книга пилу».
  • Філіп Пулман. (Велика Британія). Північне сяйво: Роман. / Переклад з англійської Миколи Байдюка; Ілюстрації Надії Дойчевої-Бут. – Київ: Nebo DookLab Publishing, 2019. – 416 с. – (Темні матерії). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-81-5. – Книга 1 з серії «Темні матерії».
  • Філіп Пульман. (Велика Британія). Рубін в імлі. Таємниця Саллі Локгард: Роман. / Переклад з англійської Дж. Гнатіва; Ілюстратор Михайло Александров. – Київ: Nebo BookLab Publishing, 2018. – 324 с. – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7537-41-9. – Перша частина тетралогії «Таємниця Саллі Локгард».
  • Стівен Кінг, Овен Кінг. (США). Сплячі красуні: Роман. / Переклад з англійської Олександра Красюка; Дизайн обкладинки IvanovITCH; Художник Олександр Семякін. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 880 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-5418-3; 978-1-5011-6340-1 (англ.).
  • Френк Герберт. (США). Месія Дюни: Роман. / Переклад з англійської Наталії Михайловської; Дизайнер обкладинки Аліна Бєлякова. – Харків: Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», 2018. – 256 с. – 5 000 пр. – ISBN 978-617-12-4964-6; 978-0-441-17269-6 (англ.). – Другий роман з циклу «Хроніки Дюни».
  • Роальд Дал. (Велика Британія). Чарлі і великий скляний ліфт: Роман. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2019. – 272 с. – Тараж не вказано. – ISBN 978-617-585-176-0.
  • Джеймс Дешнер. (США). Той що біжить Лабіринтом. Ліки від смерті: Роман. / Переклад з англійської Марії Пухлій. – Київ: КМ-БУКС, 2018. – 320 с. – (Той що біжить Лабіринтом; кн. 3). – 2 000 пр. – ISBN 978-617-7535-41-5.

Список найкращих фантастичних романів, перекладених російською мовою:

  • Джейн Йолен Карты печали ; пер. с англ. И. Федорова. - Винница : ТВОРИ, 2019. - 171 с. -
  • Айзек Азимов, Роберт Силверберг. (США). Позитронный человек: [Сб]. / В оформлении перплёта использованы иллюстрации С. Юлла и Д. Диксона. – Киев: Глобус, 2018. – 788 с. – (Весь Азимов). – 20 экз. – ISBN не указан. Позитронный человек: Роман. / Перевод с английского Б. Клюевой. – с.5-226; Приход ночи: Роман. / Перевод с английского Н. Виленской. – с.227-520; Безобразный малыш: Роман. / Перевод с английского Н. Виленской. – с.521-786.
  • Джин Вулф. (США). Книга Длинного Солнца. Том 1: [Сб]. / Перевод с английского А. Вироховского; Иллюстрация на обложке Р. Бобера. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 632 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночная сторона Длинного Солнца: Роман. – с.5-304; Озеро Длинного Солнца: Роман. – с.305-624; Боги, люди, нелюди и животные, упоминаемые в тексте. – с.625-630.
  • Джэк Венс. (США). Зов странствий: [Сб]. / Перевод с английского А. Фета. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 1008 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночной огонь: Роман. – с.5-484; Зов странствий: Роман. – с.485-788; Лурулу: Роман. – с.789-1004.
  • Грег Иган. (Австралия). Теранезия: Роман. / Перевод с английского; Иллюстрации на обложке П. Гудинаса; Художник Peter Gudynas. – Львов, 2018. – 324 с. – (New Fiction). – Тираж не указан. – ISBN не указан.
  • Крис Вудинг. (Велика Британія). Водопады возмездия: [Сб]. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 848 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Первый и второй романы и рассказ цикла «История Кэтти Джей».

Водопады возмездия: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.5-387; Вахтенный журнал «Кетти Джей»: Рассказ. / Перевод с английского А. Вироховского. – с.388-411; Капитан Антракоз: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.413-844.

  • Крис Вудинг. (Велика Британія). Железный Шакал: [Сб]. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 928 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. – Третий и четвёртый романы цикла «История Кетти Джей».

Железный Шакал: Роман. / Перевод с английского А. Гришина. – с.5-443; Туз Черепов: Роман. / Перевод с английского А. Вироховского. – с.446-923.

  • Джин Вулф. (США). Книга Длинного Солнца. Том 1: [Сб]. / Перевод с английского А. Вироховского; Иллюстрация на обложке Р. Бобера. – Львов-Харьков: Урания, 2019. – 632 с. – (ШФ). – 20 экз. – ISBN не указан. Ночная сторона Длинного Солнца: Роман. – с.5-304; Озеро Длинного Солнца: Роман. – с.305-624; Боги, люди, нелюди и животные, упоминаемые в тексте. – с.625-630.
  • Поль д'Ивуа. (Франция). Неуловимый корсар: Роман. / Перевод с французского С. З. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга», 2019. – 320 с. – (Золотой век детектива). – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-6291-1.
  • Филип К. Дик. (США). Исповедь Недоумка: [Сб]. – Киев: Space Invaders, 2018. – (Вспомнить всё. Миры Филипа Дика). – 10 экз. Время собираться: Роман. / Перевод с английского. – с.; Голоса с улицы: Роман. / Перевод с английского. – с.; Исповедь Недоумка: Роман. / Перевод с английского. – с.; Экзегеза: Статья. / Перевод с английского. – с.;Как создать вселенную, которая не рассыпется через пару дней: Статья. / Перевод с английского. – с.
  • Николас Димитров. (Болгария). Дилер реальности: Роман. / Перевод с болгарского; Илюстраторы Никита Кравцов, Мария Зволинская. – Харьков: Фабула, 2019. – 432 с. – ISBN 978-617-09-5827-3.
  • М. Д. Лахлан. (Англия). Оборотень. Новая жизнь: Роман. / Перевод с английского Игоря Толока; Дизайнер обложки Иван Дубровский. – Харьков: Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга». 2019. – 512 с. – 4 500 экз. – ISBN 978-617-12-6882-1; 978-0-575-12968-9 (англ.). – Пятый роман цикла «Хранитель волков».