Клелія Контерно-Джульєльмінетті: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
StripedM (обговорення | внесок)
шаблон
Рядок 1: Рядок 1:
{{Письменник
| bgcolour
| Ім'я =
| Оригінал імені =
| Фото = <!-- Example.jpg -->
| Ширина =
| Підпис =
| Ім'я при народженні =
| Псевдоніми =
| Дата народження = <!-- дд.мм.рр -->
| Місце народження =
| Дата смерті =
| Місце смерті =
| Поховання =
| Національність =
| Громадянство =
| Мова творів =
| Рід діяльності =
| Роки активності =
| Напрямок =
| Жанр =
| Magnum opus =
| Премії =
| Нагороди =
| Сайт =
| Автограф = <!-- Підпис.jpg -->
| Примітки =
}}
'''Клелія Контерно-Джульєльмінетті''' (*1915, Італія - †1984) — італійська [[есперанто]] письменниця та журналістка. Лауреат різних італійських та міжнародних премій в галузі журналістики.
'''Клелія Контерно-Джульєльмінетті''' (*1915, Італія - †1984) — італійська [[есперанто]] письменниця та журналістка. Лауреат різних італійських та міжнародних премій в галузі журналістики.



Версія за 08:00, 8 березня 2015

Клелія Контерно-Джульєльмінетті
Народилася 1915
Померла 1984
Діяльність письменниця

Клелія Контерно-Джульєльмінетті (*1915, Італія - †1984) — італійська есперанто письменниця та журналістка. Лауреат різних італійських та міжнародних премій в галузі журналістики.

У 1959 році за оповідання «Життя та смерть Відерборена» здобуло першу премію UEA в галузі прози мовою есперанто. Незабаром воно було перекладено італійською, польською, іншими мовами.

Писала також італійською мовою, редагувала есперантський переклад «Божественної комедії» Данте.

Віктор Паюк перекладав з есперанто на українську оповідання Клелії «Життя та смерть Відерборена», що було опубліковано у № 3/4 журналу «Всесвіт» в 2007 році.

Джерела