Користувач:Mykola Swarnyk/Населені пункти

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Витяг із Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної»

Стаття 3. 6) г: Завданням цього закону є... підтримка української мови шляхом сприяння... вживанню замість іншомовних українських слів, словосполучень і термінів у разі, якщо в українській мові існують рівнозначні відповідники, та підвищенню рівня обізнаності громадян про них;

Стаття 41. Застосування державної мови в географічних назвах та назвах об'єктів топоніміки 3. Назви географічних об'єктів та об'єктів топоніміки, розташованих на території інших держав, а також географічних об'єктів та об'єктів топоніміки, на які не поширюються суверенітет та юрисдикція будь-якої держави, при використанні в Україні подаються державною мовою у транскрипції з мови оригіналу з урахуванням особливостей української фонетики та правопису. Якщо такий географічний об'єкт, об'єкт топоніміки має назву українського походження, то така назва може застосовуватися замість або поряд з іншомовною. В офіційних документах назві українського походження надається перевага.

Населені пункти Польщі та ін. країн з назвами «українського походження»[ред. | ред. код]

Альтернативна назва Українська назва Джерело Примітки
Польща
Горліце Горлиці * Енциклопедія українознавства. Словникова частина (ЕУ-II). — Париж, Нью-Йорк, 1957. — Т. 2. — С. 405-415.
* Атляс України й сумежних країв. Львів, 1937. — C. XLI.
Горлиці
Новий Сонч Новий Санч

У творах, пов'язаних з українцями в Польщі[ред. | ред. код]

  • Акція «Вісла». Документи./Впор. і ред. Євгена Місила. — Львів — Нью Йорк : НТШ, 1997. - С. 16, 26, 28, 52, 61, 98, 103, 118, 173, 222, 229, 342, 367, 371, 377, 388, 406, 474, 478, 479 (Також Новосанчівський повіт)
  • Атляс України й сумежних країв. Львів, 1937. — C. XLI.
  • Енциклопедія українознавства. Словникова частина (ЕУ-II). — Париж, Нью-Йорк, 1966. — Т. 5. — С. 1774-1786.
  • Лесів Михайло. Українські говірки у Польщі. — Варшава : Вид-во «Український архів», 1997./Географічний показник. Новий Санч. — С. 25, 81; Санчівський (також Сандецький) Бескид. — С. 30; Санчівський (також Сандецький) повіт. — С. 12, 14; Санчівщина. — С. 33.
  • Карванська-Байляк Анна. Во ім'я Твоє. (Мережане життям). — Варшава: Вид-во «Український Архів», 1999./Географічний показник. Старий Санч. — С. 189.
  • Мончак Л., Полиняк І., Юськів Н. Лабова. Лемківське село нашої пам'яті. — Івано-Франківськ: Місто НВ, 2006. — 92 с. (с. 8)
  • Повстанські могили. Пропам'ятна книга впавших на полі слави вояків Української Повстанської Армії - Захід... - Т. 1./Зібрав і дло друку підготував Євген Місило. — Варшава - Торонто : Вид-во «Український Архів» та «Літопис УПА», 1995./Географічний показник. Новий Санч. - С. 7, 20; Новосанчівський повіт - С. 275.
  • Тарнович Юліян. Ілюстрована історія Лемківщини./Бібліотека Лемківщини. Ч. 1. - Ню Йорк : Вид-во «Культура», 1964./Праісторія карпатських земель. (Новий Санч, Новосандеччина).
  • Шематизм Греко-Католицького Духовенства Апостольської Адміністрації Лемківщини. Видання друге. — Львів, 1936. — 178 с. (с. 102)
  • Іван Гвозда. Сучасна ситуація лемків в Польщі на тлі кількох історичних прикладів відношення поляків до українців.//Аннали Лемківщини, Ч. ІІІ. — Нью-Йорк: Фундація дослідження Лемківщини, 1982. — (Новий Санч, с. 17).
  • Василь Хомик. Літератори та вчені з Лемківщини. - там само, (Новий Санч с. 95)
  • Микола Дупляк. Українська пісня в народній Польщі. 1945-1980 - там само, (новосанчівський повіт, с. 68)
  • Ол. Марітчак. Ясло (причинок до історії Лемківщини).//Лемківський календар на 1967 рік. — Торонто: Організація оборони Лемківщини, 1967. — С. 105-110. (Нового Санча, с. 110)
  • Петро Гарайда. Скільки горя, скільки сліз.//Лемківський календар на 1967 рік. — Торонто: Організація оборони Лемківщини, 1967. — С. 115-119. (Новий Санч, с. 117)
  • Надія Литвиненко. «О Україно, о, люба ненько...» мої спомини про Лемківщину і лемків//Лемківський календар на 1970 рік. — Торонто: Організація оборони Лемківщини, 1970. — С. 33-38
  • Є. Дудра. Лемківський бастіон України. Короткий нарис про місто Новий Санч.//Лемківський календар на 1970 рік. — Торонто: Організація оборони Лемківщини, 1970. — С. 83-90.
З українських учених, о. Антін Петрушевич у своїй енциклопедичній праці «Галицко-руская сводная літопись» добачує походження слова Санч від староукраїнського слова «Сутеч-Сутіч» і того самого погляду є інший український вчений і дослідник українського середновіччя проф. д-р Михайло Тершаковець. До подібного заключення приходять і деякі німецькі вчені. У старих грамотах 14-го століття Новий Санч знаний як Сандеч.

В енциклопедіях[ред. | ред. код]

У творах класиків[ред. | ред. код]

Тарнув Тарнів
  • Сварник Галина. Архівні та рукописні збірки Наукового товариства ім. Шевченка в Національній бібліотеці у Варшаві. Каталог-інформатор. — Варшава - Львів - Нью-Йорк : Вид-во «Український Архів», НТШ, 2005./Географічний покажчик./Тарнів (Тернів) - С. 51, 68, 109, 117, 119, 140, 173, 176, 183, 221, 251.

Інструкції[ред. | ред. код]

Тут іще одна про геоназви Норвегії