Обговорення:Отаку

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Alex K у темі «Untitled» 17 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Untitled[ред. код]

Чи слово манґа відмінюється? --Zx-man 16:01, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

Та от я і сам думаю... Але мандзі звучить поганенько. Може манзі? Ні теж погано... Хоча краще ніж мандзі. Принаймі я відміняв "Ода Нобунаґа" на "Оді Нобуназі". То може й можна писати "манзі". Мабіть все-ж таки манзі...--Alex K 16:04, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти
А хіба літера ґ не має чергуватися саме з дз, а не з з? Щоправда, цього не вказує чинний правопис... --Zx-man 16:17, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

Може воно і так. Точно не знаю. Але вухо ріже страшно. Я взагалі проти відмінювання, через те що спотворюється саме слово. А спотворене слово може мати зовсім інше значення у японській мові. Наприклад, "манґа" - це веселі картинки, а "мандзі" — це свастика... Але без відмінювання українцю важко буде орієнтуватися у тексті. Тому воленс-ноленс відмінюю імена. Щодо коротких слів - варто бути обеоежнішим.--Alex K 16:21, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

Тоді пропозиція така: а старих статтях та й будь-де, де написано "манга", так і залашити (з відмінюванням), а в нових писати "манґа" й не відмінювати, --Zx-man 16:37, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти

Щодо нових — згоден. А старі можна буде по ходу правити на "ґ", якщо бажання буде. Принаймі, я особливо не палаю ним. А так залишається хай як є ) --Alex K 16:43, 3 травня 2007 (UTC)Відповісти