Обговорення:Еллен Кушнер
Найсвіжіший коментар: Yasnodark 6 років тому
Обговорення[ред. код]
Yasnodark, слова пол нема в українській мові, є стать.--Andrew-CHRom (обговорення) 12:55, 1 серпня 2017 (UTC)
- Звісно. Та мене просто переклинило та тимчасово застерлося наше слово, бо в у Енциклопедії фантастики чи "Книжковому огляді" першої половини 1990-х бачив переклад слова російською як "пол". Тому і перемичка зіграла роль, а що де гендеру. То його вжиток в останні роки вибиває наше питомо слово "стать", навіть у мене на підкірці одразу не знайшлося, тож давайте не ширити англіцизм. Тим більш, що роман виданий у той час, коли це слово перекладалося виключно як стать. Натомість слово "секс" може мати місце саме у тому вузькому значенні, як ми його сприймаємо.--Yasnodark (обговорення) 14:09, 1 серпня 2017 (UTC)
Yasnodark, може маєте рацію щодо англіцизмів, я от ніяк не можу перевчитися використовувати нехудожня література замість нон-фікшн. Звик так писати, але бачив, що ви виправляєте.--Andrew-CHRom (обговорення) 14:54, 1 серпня 2017 (UTC)
- ми жертви інформаційного світу, що нам нав'язує нам запозичення. Сьогодні листав історичний атлас і виявив, що майже усі "питомо наші слова" є запозиченими - цибуля, Дніпро, Карпати, Дністер, чабан, книга, льох, майдан, сковорода і ще сотні - я був у легкому шоці.--Yasnodark (обговорення) 15:00, 1 серпня 2017 (UTC)
Категорії:
- Статті проєкту Фантастика
- Статті проєкту Фентезі
- Статті проєкту Наукова фантастика
- Статті проєкту Фантастика жахів III рівня середньої важливості
- Статті проєкту Фантастика жахів
- Статті проєкту ЛГБТ III рівня
- Статті проєкту ЛГБТ середньої важливості
- Статті проєкту ЛГБТ III рівня середньої важливості
- Статті проєкту ЛГБТ