Ямб
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ямб (грец. íambos — напасник) — в античній версифікації тримірна стопа з двох (довгий та короткий) складів, у силабо-тонічній системі — двоскладова стопа з наголосом на другому складі (U—).
В ямбічному вірші ритмічний акцент припадає на парні (сильні) склади, хоч можливі пропуски метричних наголосів (пірихій), що урізноманітнює багатство віршової ритмомелодики. Найрідкіснішим в українській поезії є одностопний ямб:
- Іду посеред поля я,
- Іду;
- Іду;
- Голівонька вже крутиться —
- Впаду,
- Впаду,
- Тоді надлине мавонька,
- Як сон (...) (В. Поліщук).
- Як сон (...) (В. Поліщук).
Не часто трапляється й двостопний ямб. Його прикладом може бути строфа з поеми І. Драча «Смерть Шевченка», подовжена у третьому рядку гіпердактилічною клаузулою:
- Вишневий цвіт
- З вишневих віт
- Вишневий вітер
- Завіває з віт.
Тристопний ямб також не дуже поширений:
- Заквіт осінній сум,
- осінній сум заквіт.
- На віях я несу
- гаптований привіт —
- і любій принесу,
- прохатиму: візьми;
- заквіт осінній сум —
- заквітнемо і ми (В. Чумак).
Чотиристопний ямб, завдяки своїй гнучкості та місткості, — найуживаніший в українській поезії:
- Яких іще зазнаю кар?
- Якими нетрями ітиму
- Шляхами з Риму і до Криму
- Під гвалт і кпини яничар? (І. Світличний).
Часто спостерігається п'ятистопний ямб:
- Гарячий день — і враз достигне жито
- І доп'яніють обважнілі грона.
- Він ще незнаний, ще непережитий,
- Єдиний день — мого життя корона (Олена Теліга).
Шестистопний ямб, що за кількістю складів відповідає александрійському віршеві, був улюбленим розміром київських «неокласиків», передовсім М. Зерова, хоч до нього зверталися й інші автори, зокрема Б.-І. Антонич:
- Антонич був хрущем і жив колись на вишнях,
- на вишнях тих, що їх оспівував Шевченко (...).
Семистопний ямб спостерігається серед вільних ямбів:
- Зсуваються усе грізніше чорносизі хмари...
- Стає на всій землі надто душно, темно, тяжко, млосно...
- ...І тоскно
- В мінливім блискавок червонім миготінні (...) (А. Казка).
Восьмистопний ямб — крайній, помежовий у сучасній ритмо-метричній системі:
- Струмує гімн рослин, що кличуть про нестримність зросту,
- і серцю, мов по сьомій чарці, невисловно п'янко.
- Від'їду вже. Тут був я тільки принагідним гостем.
- До інших зір молитимусь і інших ждати ранків (Б.-І. Антонич).
В Елладі ямбом називали жартівливі вірші, що використовувалися під акомпанемент музичного інструмента — ямбіке. Згодом ямб означає будь-який сатиричний твір, написаний ямбічним розміром.
Пізніше ямб поступово виповнювався жанровим змістом, що в українській поезії засвідчили збірки С. Гординського «Слово на каменях. Римські ямби» (1937), М. Бажана «Ямби» (1940). Ямб вживається у формі вільного вірша як вільний ямб при різній кількості стоп у віршовому рядку та астрофічній будові, зберігаючи традиційне римування. Найчастіше такий ямб практикується в жанрі байки і тому називається байковим віршем. Ямб використвоується й за відсутності римування в межах строфи, власне, у білих віршах:
- (...) Коли нараз мені в чужому краї
- не вистачить на подих України,
- коли поміж небес та океанів
- не втримають мене сріблисті крила, —
- зостанеться гарячий попіл предків,
- і я розвіюсь над широким світом
- живучими пилинками землиці —
- тієї, у якій коріння хліба,
- тієї, у якій моє коріння (П. Перебийніс).
[ред.] Література
- Літературознавчий словник-довідник / Р.Т. Гром’як, Ю.І. Ковалів та ін. — К.: ВЦ «Академія», 1997. — с. 746-748

