Користувач:Софія Харатян/Чернетка
Діана Хой Нгуєн (англ. Diana Khoi Nguyen; нар. 1985) — американська поетеса та мультимедійна художниця.[1] Її перша книга «Привид» була фіналісткою Національної книжкової премії з поезії 2018 року.[2]
Біографія[ред. | ред. код]
Нгуєн народилася і виросла в Лос-Анджелесі, отримала ступінь магістра закордонних справ у Колумбійському університеті.[3] Зараз вона живе в Піттсбурзі, де є доцентом кафедри творчого письма в Пітсбурзькому університеті.[4]
Вона перемогла в поетичному конкурсі 92Y's Discovery / Boston Review 2017 та у відкритому книжковому конкурсі Omnidawn.[1] Також отримала університетську премію Академії американських поетів[3], нагороди та стипендії від літературних семінарів у Кі-Весті, Bread Loaf, Центру образотворчого мистецтва Провінстауна, Спільноти письменників у Скво-Веллі та Університету Бакнелла.[1] Вона стипендіат Kundiman, яка присвячена письменникам та читачам американської та азіатської літератури.
Книга «Привид»[ред. | ред. код]
Книга «Привид» була фіналістом The National Book Award in Poetry у 2018 році.[2] У передмові Терранс Хейс назвав її збіркою «вигнання та елегій».[5]
Нгуєн каже, що ця історія була написана для всіх, хто постраждав від війни у В'єтнамі, включаючи її сім'ю та брата Олівера, який покінчив життя самогубством у 2014 році[6]. В цій книзі авторка прагне зрозуміти його смерть, сімейну, транснаціональну та міжгенераційну травму — усі мовчання й таємниці. Це радикальний панегірик Оліверу та Оліверу, тому що я хотіла би, щоб я все ще могла поговорити зі своїм братом", — сказала Нгуєн у Literary Hub у 2018 році.[6] Письменниця каже, що їй подобається писати інтенсивно по 15 днів протягом року, і що ця книга була написана лише за 30 днів у 2016 році. [7]
Publishers' Weekly так висловилися про цю книгу: «Хоча й руйнівне, але вражаюче лірико-візуальне відтворення Нгуєн деталізує виживання, незважаючи на приголомшливу трагедію».[8]
У рецензії Kenyon Review зазначено: "Здається, що книга Нгуєн наповнена не стільки «експериментальною» поезією, скільки поезією, сформованою стражданням; вірші мають точну форму, яку вони повинні мати, щоб вмістити та намагатися витримати вагу трагедії… Одним із найпереконливіших аспектів цієї елегії є розподіл мелодрами, яка так часто супроводжує сильний біль. Книга Нгуєн — це лише оповідання про переживання горя, а не про обставини, які до нього призвели. Це читається як картографія, де доповідач малює територію, яка постійно змінюється. Ці вірші — це не стільки спроби зцілення, скільки спроби бути абсолютно чесними щодо досвіду спроби зцілитися, але безуспішно, вважаючи, що людина зцілена лише для того, щоб рана знову почала сочитися" [9]
Booklist повідомили у рецензії: «Нав'язливі, пронизливі та надзвичайно скромні вірші Нгуєн, що змінюють форму, протистоять смерті, переміщенню та порожнечі всередині та навколо нас». [10]
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ а б в About. Diana Khoi Nguyen (амер.). Архів оригіналу за 5 травня 2019. Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ а б Diana Khoi Nguyen. National Book Foundation (амер.). Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ а б Nguyen, Diana Khoi (13 вересня 2018). Diana Khoi Nguyen - Poet | Academy of American Poets. Diana Khoi Nguyen (англ.). Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ Diana Khoi Nguyen. University of Pittsburgh.
- ↑ Diana Khoi Nguyen. National Book Foundation (амер.). Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ а б Meet National Book Award Finalist Diana Khoi Nguyen. Literary Hub (амер.). 5 листопада 2018. Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ Colorado Poet Series: Interview with Diana Khoi Nguyen. The Denver Guide (амер.). 11 травня 2018. Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ Fiction Book Review: Ghost Of by Diana Khoi Nguyen. www.publishersweekly.com. Архів оригіналу за 11 жовтня 2018. Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ On Diana Khoi Nguyen's Ghost Of. The Kenyon Review (англ.). Процитовано 5 травня 2019.
- ↑ than 200, Booklist Online: More; Librarians, 000 Book Reviews for; Groups, Book; Association, book lovers-from the trusted experts at the American Library. Ghost Of, by Diana Khoi Nguyen | Booklist Online.