Обговорення:Все ще живі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Piramidion у темі «Переклад назви» 10 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Переклад назви[ред. код]

Чому такий переклад? Still life — це «спокійне життя», або «тихе життя»… Чи ця серія виходила десь в українському прокаті під такою назвою? Щось схоже було з серіалом «Charmed» — «Всі жінки відьми», хоча насправді найкращий переклад — «Зачаровані»--Piramidion (обг.) 00:41, 31 жовтня 2013 (UTC)Відповісти

Судячи з сюжету, малося на увазі "нерухоме життя" (фотознімки)--Piramidion (обг.) 00:48, 31 жовтня 2013 (UTC)Відповісти